From 68d478c86339cb9d26cc668b299de66da927525f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: pineappleEA Date: Tue, 1 Mar 2022 23:49:44 +0100 Subject: [PATCH] early-access version 2526 --- README.md | 2 +- dist/languages/ca.ts | 877 ++- dist/languages/cs.ts | 839 ++- dist/languages/da.ts | 837 ++- dist/languages/de.ts | 839 ++- dist/languages/es.ts | 839 ++- dist/languages/fi.ts | 837 ++- dist/languages/fr.ts | 841 ++- dist/languages/id.ts | 883 ++- dist/languages/it.ts | 839 ++- dist/languages/ja_JP.ts | 997 ++- dist/languages/ko_KR.ts | 847 ++- dist/languages/nb.ts | 837 ++- dist/languages/nl.ts | 837 ++- dist/languages/pl.ts | 969 ++- dist/languages/pt_BR.ts | 847 ++- dist/languages/pt_PT.ts | 1316 ++-- dist/languages/ru_RU.ts | 839 ++- dist/languages/sv.ts | 837 ++- dist/languages/tr_TR.ts | 839 ++- dist/languages/vi.ts | 6202 +++++++++++++++++ dist/languages/vi_VN.ts | 841 ++- dist/languages/zh_CN.ts | 839 ++- dist/languages/zh_TW.ts | 843 ++- .../renderer_opengl/gl_graphics_pipeline.cpp | 46 +- .../renderer_opengl/gl_graphics_pipeline.h | 7 +- 26 files changed, 15576 insertions(+), 10000 deletions(-) create mode 100755 dist/languages/vi.ts diff --git a/README.md b/README.md index 3a5a831ea..c85b2a90f 100755 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -1,7 +1,7 @@ yuzu emulator early access ============= -This is the source code for early-access 2524. +This is the source code for early-access 2526. ## Legal Notice diff --git a/dist/languages/ca.ts b/dist/languages/ca.ts index 5d006ffb4..76b897b1c 100755 --- a/dist/languages/ca.ts +++ b/dist/languages/ca.ts @@ -62,22 +62,22 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } Cancel·la - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. Premi la cantonada superior esquerra<br>del seu panell tàctil. - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. Ara premi la cantonada inferior dreta <br>del seu panell tàctil. - + Configuration completed! Configuració completada! - + OK D'acord @@ -553,7 +553,7 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB - Quan es marca, la mida màxima del registre augmenta de 100 MB a 1 GB + Quan està marcat, la mida màxima del registre augmenta de 100 MB a 1 GB @@ -598,12 +598,12 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found - + Quan està marcat, bolcarà tots els shaders d'assemblador originals del cache de shaders del disc o del joc mentre els troba Dump Game Shaders - + Bolcar shaders del joc @@ -900,49 +900,49 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } - - - + + + Reset Metadata Cache Reiniciar cache de metadades - + Select Emulated NAND Directory... Seleccioni el directori de NAND emulat... - + Select Emulated SD Directory... Seleccioni el directori de SD emulat... - + Select Gamecard Path... Seleccioni la ruta del cartutx de joc... - + Select Dump Directory... Seleccioni el directori de bolcat... - + Select Mod Load Directory... Seleccioni el directori de càrrega de mods... - + The metadata cache is already empty. El cache de metadades ja està buit. - + The operation completed successfully. L'operació s'ha completat correctament. - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. El cache de metadades no s'ha pogut eliminar. Pot ser que es trobi en ús actualment o ja hagi sigut eliminat. @@ -1003,36 +1003,46 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } + Extended memory layout (6GB DRAM) + + + + Confirm exit while emulation is running Confirmar la sortida mentre s'està executant l'emulació - + Prompt for user on game boot Sol·licitar l'usuari en l'arrencada del joc - + Pause emulation when in background Pausa l'emulació quan la finestra està en segon pla - + + Mute audio when in background + + + + Hide mouse on inactivity Ocultar el cursor del ratolí en cas d'inactivitat - + Reset All Settings Reiniciar tots els paràmetres - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? Això restablirà tota la configuració i eliminarà totes les configuracions dels jocs. No eliminarà ni els directoris de jocs, ni els perfils, ni els perfils dels controladors. Procedir? @@ -1227,7 +1237,7 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Vulkan Only) - + AMD FidelityFX™️ Super Resolution (només Vulkan) @@ -1394,7 +1404,7 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } Controller Hotkey - + Tecla d'accés ràpid del controlador @@ -1412,97 +1422,17 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } Home+%1 - + Inici+%1 [waiting] [esperant] - - - A - A - - - - B - B - - - - X - X - - - - Y - Y - - - - L - L - - - - R - R - - - - ZL - ZL - - - - ZR - ZR - - - - Dpad_Left - - - - - Dpad_Right - - - - - Dpad_Up - - - - - Dpad_Down - - - - - Left_Stick - - - - - Right_Stick - - - - - Minus - Menys - - - - Plus - Més - Invalid - + Invàlid @@ -1517,12 +1447,12 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } Conflicting Button Sequence - + Seqüència de botons en conflicte The default button sequence is already assigned to: %1 - + La seqüència de botons per defecte ja està assignada a: %1 @@ -1847,7 +1777,7 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } Controller navigation - + Navegació del controlador @@ -1909,7 +1839,7 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } - + Left Stick Palanca esquerra @@ -2003,14 +1933,14 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -2029,7 +1959,7 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } - + Plus Més @@ -2042,15 +1972,15 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } - - + + R R - + ZR ZR @@ -2107,225 +2037,230 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } - + Right Stick Palanca dreta - - - - + + + + Clear Esborrar - - - - + + + + [not set] [no establert] - - + + Toggle button Botó commutador - - + + Invert button Botó d'inversió - - + + Invert axis Invertir eixos - - + + Set threshold Configurar llindar - - + + Choose a value between 0% and 100% Esculli un valor entre 0% i 100% - + Set gyro threshold - + Configurar llindar giroscopi - + Map Analog Stick Configuració de palanca analògica - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Després de prémer D'acord, primer moveu el joystick horitzontalment i després verticalment. Per invertir els eixos, primer moveu el joystick verticalment i després horitzontalment. - - + + Center axis + + + + + Deadzone: %1% Zona morta: %1% - - + + Modifier Range: %1% Rang del modificador: %1% - - + + Pro Controller Controlador Pro - + Dual Joycons Joycons duals - + Left Joycon Joycon esquerra - + Right Joycon Joycon dret - + Handheld Portàtil - + GameCube Controller Controlador de GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Controlador NES - + SNES Controller Controlador SNES - + N64 Controller Controlador N64 - + Sega Genesis Sega Genesis - + Start / Pause Inici / Pausa - + Z Z - + Control Stick Palanca de control - + C-Stick C-Stick - + Shake! Sacseja! - + [waiting] [esperant] - + New Profile Nou perfil - + Enter a profile name: Introdueixi un nom de perfil: - - + + Create Input Profile Crear perfil d'entrada - + The given profile name is not valid! El nom de perfil introduït no és vàlid! - + Failed to create the input profile "%1" Error al crear el perfil d'entrada "%1" - + Delete Input Profile Eliminar perfil d'entrada - + Failed to delete the input profile "%1" Error al eliminar el perfil d'entrada "%1" - + Load Input Profile Carregar perfil d'entrada - + Failed to load the input profile "%1" Error al carregar el perfil d'entrada "%1" - + Save Input Profile Guardar perfil d'entrada - + Failed to save the input profile "%1" Error al guardar el perfil d'entrada "%1" @@ -2373,7 +2308,7 @@ Per invertir els eixos, primer moveu el joystick verticalment i després horitzo - + Configure Configuració @@ -2409,7 +2344,7 @@ Per invertir els eixos, primer moveu el joystick verticalment i després horitzo - + Test Provar @@ -2424,82 +2359,82 @@ Per invertir els eixos, primer moveu el joystick verticalment i després horitzo Eliminar servidor - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Més Informació</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters El número de port té caràcters invàlids - + Port has to be in range 0 and 65353 El port ha d'estar entre el rang 0 i 65353 - + IP address is not valid l'Adreça IP no és vàlida - + This UDP server already exists Aquest servidor UDP ja existeix - + Unable to add more than 8 servers No és possible afegir més de 8 servidors - + Testing Provant - + Configuring Configurant - + Test Successful Prova exitosa - + Successfully received data from the server. S'han rebut dades des del servidor correctament. - + Test Failed Prova fallida - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. No s'han pogut rebre dades vàlides des del servidor.<br>Si us plau, verifiqui que el servidor està configurat correctament i que la direcció i el port són correctes.  - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. La prova del UDP o la configuració de la calibració està en curs.<br>Si us plau, esperi a que acabi el procés. @@ -3411,7 +3346,7 @@ Arrossegui els punts per a canviar la posició, o faci doble clic a les cel·les Nou nom: - + [press key] [pressioni una tecla] @@ -3626,68 +3561,73 @@ Arrossegui els punts per a canviar la posició, o faci doble clic a les cel·les + Press any controller button to vibrate the controller. + + + + Vibration Vibració - + Player 1 Jugador 1 - - - - - - - - + + + + + + + + % % - + Player 2 Jugador 2 - + Player 3 Jugador 3 - + Player 4 Jugador 4 - + Player 5 Jugador 5 - + Player 6 Jugador 6 - + Player 7 Jugador 7 - + Player 8 Jugador 8 - + Settings Paràmetres - + Enable Accurate Vibration Activar vibració precisa @@ -3895,440 +3835,430 @@ Arrossegui els punts per a canviar la posició, o faci doble clic a les cel·les Temps que costa emular un fotograma de la Switch, sense tenir en compte la limitació de fotogrames o la sincronització vertical. Per a una emulació òptima, aquest valor hauria de ser com a màxim de 16.67 ms. - - Invalid config detected - Configuració invàlida detectada - - - - Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - El controlador del mode portàtil no es pot fer servir en el mode acoblat. Es seleccionarà el controlador Pro en el seu lloc. - - - + DOCK ACOBLAT - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Esborrar arxius recents - + &Continue &Continuar - + &Pause &Pausar - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + yuzu està executant un joc - + Warning Outdated Game Format Advertència format del joc desfasat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Està utilitzant el format de directori de ROM deconstruït per a aquest joc, que és un format desactualitzat que ha sigut reemplaçat per altres, com NCA, NAX, XCI o NSP. Els directoris de ROM deconstruïts careixen d'icones, metadades i suport d'actualitzacions.<br><br>Per a obtenir una explicació dels diversos formats de Switch que suporta yuzu,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>faci una ullada a la nostra wiki</a>. Aquest missatge no es tornarà a mostrar. - - + + Error while loading ROM! Error carregant la ROM! - + The ROM format is not supported. El format de la ROM no està suportat. - + An error occurred initializing the video core. S'ha produït un error inicialitzant el nucli de vídeo. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu ha trobat un error mentre executava el nucli de vídeo. Això sol ser causat per controladors de la GPU obsolets, inclosos els integrats. Si us plau, consulti el registre per a més detalls. Per obtenir més informació sobre com accedir al registre, consulti la següent pàgina: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Com carregar el fitxer de registre</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Error al carregar la ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Si us plau, segueixi <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guia d'inici de yuzu</a> per a bolcar de nou els seus fitxers.<br>Pot consultar la wiki de yuzu wiki</a> o el Discord de yuzu</a> per obtenir ajuda. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. S'ha produït un error desconegut. Si us plau, consulti el registre per a més detalls. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data Dades de partides guardades - + Mod Data Dades de mods - + Error Opening %1 Folder Error obrint la carpeta %1 - - + + Folder does not exist! La carpeta no existeix! - + Error Opening Transferable Shader Cache Error obrint la cache transferible de shaders - + Failed to create the shader cache directory for this title. No s'ha pogut crear el directori de la cache dels shaders per aquest títol. - + Contents Continguts - + Update Actualització - + DLC DLC - + Remove Entry Eliminar entrada - + Remove Installed Game %1? Eliminar el joc instal·lat %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed S'ha eliminat correctament - + Successfully removed the installed base game. S'ha eliminat correctament el joc base instal·lat. - - - + + + Error Removing %1 Error eliminant %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. El joc base no està instal·lat a la NAND i no pot ser eliminat. - + Successfully removed the installed update. S'ha eliminat correctament l'actualització instal·lada. - + There is no update installed for this title. No hi ha cap actualització instal·lada per aquest títol. - + There are no DLC installed for this title. No hi ha cap DLC instal·lat per aquest títol. - + Successfully removed %1 installed DLC. S'ha eliminat correctament %1 DLC instal·lat/s. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Desitja eliminar la cache transferible de shaders d'OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Desitja eliminar la cache transferible de shaders de Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? Desitja eliminar totes les caches transferibles de shaders? - + Remove Custom Game Configuration? Desitja eliminar la configuració personalitzada del joc? - + Remove File Eliminar arxiu - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Error eliminant la cache transferible de shaders - - + + A shader cache for this title does not exist. No existeix una cache de shaders per aquest títol. - + Successfully removed the transferable shader cache. S'ha eliminat correctament la cache transferible de shaders. - + Failed to remove the transferable shader cache. No s'ha pogut eliminar la cache transferible de shaders. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Error al eliminar les caches de shaders transferibles - + Successfully removed the transferable shader caches. Caches de shaders transferibles eliminades correctament. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. No s'ha pogut eliminar el directori de caches de shaders transferibles. - - + + Error Removing Custom Configuration Error eliminant la configuració personalitzada - + A custom configuration for this title does not exist. No existeix una configuració personalitzada per aquest joc. - + Successfully removed the custom game configuration. S'ha eliminat correctament la configuració personalitzada del joc. - + Failed to remove the custom game configuration. No s'ha pogut eliminar la configuració personalitzada del joc. - - + + RomFS Extraction Failed! La extracció de RomFS ha fallat! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. S'ha produït un error copiant els arxius RomFS o l'usuari ha cancel·lat la operació. - + Full Completa - + Skeleton Esquelet - + Select RomFS Dump Mode Seleccioni el mode de bolcat de RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Si us plau, seleccioni la forma en que desitja bolcar la RomFS.<br>Completa copiarà tots els arxius al nou directori mentre que<br>esquelet només crearà l'estructura de directoris. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root No hi ha suficient espai lliure a %1 per extreure el RomFS. Si us plau, alliberi espai o esculli un altre directori de bolcat a Emulació > Configuració > Sistema > Sistema d'arxius > Carpeta arrel de bolcat - + Extracting RomFS... Extraient RomFS... - - + + Cancel Cancel·la - + RomFS Extraction Succeeded! Extracció de RomFS completada correctament! - + The operation completed successfully. L'operació s'ha completat correctament. - + Error Opening %1 Error obrint %1 - + Select Directory Seleccionar directori - + Properties Propietats - + The game properties could not be loaded. Les propietats del joc no s'han pogut carregar. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Executable de Switch (%1);;Tots els Arxius (*.*) - + Load File Carregar arxiu - + Open Extracted ROM Directory Obrir el directori de la ROM extreta - + Invalid Directory Selected Directori seleccionat invàlid - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. El directori que ha seleccionat no conté un arxiu 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Arxiu de Switch Instal·lable (*.nca *.nsp *.xci);;Arxiu de Continguts Nintendo (*.nca);;Paquet d'enviament Nintendo (*.nsp);;Imatge de Cartutx NX (*.xci) - + Install Files Instal·lar arxius - + %n file(s) remaining %n arxiu(s) restants%n arxiu(s) restants - + Installing file "%1"... Instal·lant arxiu "%1"... - - + + Install Results Resultats instal·lació - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Per evitar possibles conflictes, no recomanem als usuaris que instal·lin jocs base a la NAND. Si us plau, utilitzi aquesta funció només per a instal·lar actualitzacions i DLCs. - + %n file(s) were newly installed %n nou(s) arxiu(s) s'ha(n) instal·lat @@ -4336,7 +4266,7 @@ Si us plau, utilitzi aquesta funció només per a instal·lar actualitzacions i - + %n file(s) were overwritten %n arxiu(s) s'han sobreescrit @@ -4344,7 +4274,7 @@ Si us plau, utilitzi aquesta funció només per a instal·lar actualitzacions i - + %n file(s) failed to install %n arxiu(s) no s'han instal·lat @@ -4352,367 +4282,401 @@ Si us plau, utilitzi aquesta funció només per a instal·lar actualitzacions i - + System Application Aplicació del sistema - + System Archive Arxiu del sistema - + System Application Update Actualització de l'aplicació del sistema - + Firmware Package (Type A) Paquet de firmware (Tipus A) - + Firmware Package (Type B) Paquet de firmware (Tipus B) - + Game Joc - + Game Update Actualització de joc - + Game DLC DLC del joc - + Delta Title Títol delta - + Select NCA Install Type... Seleccioni el tipus d'instal·lació NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Seleccioni el tipus de títol que desitja instal·lar aquest NCA com a: (En la majoria dels casos, el valor predeterminat 'Joc' està bé.) - + Failed to Install Ha fallat la instal·lació - + The title type you selected for the NCA is invalid. El tipus de títol seleccionat per el NCA és invàlid. - + File not found Arxiu no trobat - + File "%1" not found Arxiu "%1" no trobat - + OK D'acord - + Missing yuzu Account Falta el compte de yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Per tal d'enviar un cas de prova de compatibilitat de joc, ha de vincular el seu compte de yuzu.<br><br/>Per a vincular el seu compte de yuzu, vagi a Emulació & gt; Configuració & gt; Web. - + Error opening URL Error obrint URL - + Unable to open the URL "%1". No es pot obrir la URL "%1". - + TAS Recording Gravació TAS - + Overwrite file of player 1? Sobreescriure l'arxiu del jugador 1? - + + Invalid config detected + Configuració invàlida detectada + + + + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. + El controlador del mode portàtil no es pot fer servir en el mode acoblat. Es seleccionarà el controlador Pro en el seu lloc. + + + + + Error + + + + + + The current game is not looking for amiibos + + + + + + Amiibo + + + + + + The current amiibo has been removed + + + + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Arxiu Amiibo (%1);; Tots els Arxius (*.*) - + Load Amiibo Carregar Amiibo - + Error opening Amiibo data file Error obrint l'arxiu de dades d'Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. No s'ha pogut obrir l'arxiu de dades d'Amiibo "%1" per a lectura. - + Error reading Amiibo data file Error llegint l'arxiu de dades d'Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. No s'han pogut llegir completament les dades d'Amiibo. S'esperava llegir %1 bytes, però només s'han pogut llegir %2 bytes. - + Error loading Amiibo data Error al carregar les dades d'Amiibo - + Unable to load Amiibo data. No s'han pogut carregar les dades d'Amiibo. - + Capture Screenshot Captura de pantalla - + PNG Image (*.png) Imatge PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Estat TAS: executant %1/%2 - + TAS state: Recording %1 Estat TAS: gravant %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Estat TAS: inactiu %1/%2 - + TAS State: Invalid Estat TAS: invàlid - + &Stop Running &Parar l'execució - + &Start &Iniciar - + Stop R&ecording Parar g&ravació - + R&ecord G&ravar - + Building: %n shader(s) Construint: %n shader(s)Construint: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Escala: %1x - + Speed: %1% / %2% Velocitat: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocitat: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Joc: %1 FPS (desbloquejat) - + Game: %1 FPS Joc: %1 FPS - + Frame: %1 ms Fotograma: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU ALTA - + GPU EXTREME GPU EXTREMA - + GPU ERROR ERROR GPU - + NEAREST MÉS PROPER - - + + BILINEAR BILINEAL - + BICUBIC BICÚBIC - + GAUSSIAN GAUSSIÀ - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA SENSE AA - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. El joc que està intentant carregar requereix d'arxius addicionals de la seva Switch abans de poder jugar. <br/><br/>Per a obtenir més informació sobre com bolcar aquests arxius, vagi a la següent pàgina de la wiki: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Bolcar arxius del sistema i les fonts compartides des d'una Consola Switch</a>. <br/><br/>Desitja tornar a la llista de jocs? Continuar amb l'emulació pot provocar el tancament inesperat, dades de partides guardades corruptes o altres errors. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu no ha pogut localitzar l'arxiu de sistema de la Switch. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu no ha pogut localitzar un arxiu de sistema de la Switch: %1. %2 - + System Archive Not Found Arxiu del sistema no trobat - + System Archive Missing Falta arxiu del sistema - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu no ha pogut trobar les fonts compartides de la Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Fonts compartides no trobades - + Shared Font Missing Falten les fonts compartides - + Fatal Error Error fatal - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu ha trobat un error fatal, consulti el registre per a obtenir més detalls. Per a més informació sobre com accedir al registre, consulti la següent pàgina: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Com carregar l'arxiu de registre?</a>.<br/><br/> Desitja tornar al llistat de jocs? Continuar amb l'emulació pot provocar el tancament inesperat, dades de partides guardades corruptes o altres errors. - + Fatal Error encountered Trobat error fatal - + Confirm Key Rederivation Confirmi la clau de rederivació - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4729,37 +4693,37 @@ i opcionalment faci còpies de seguretat. Això eliminarà els arxius de les claus generats automàticament i tornarà a executar el mòdul de derivació de claus. - + Missing fuses Falten fusibles - + - Missing BOOT0 - Falta BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Falta BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Falta PRODINFO - + Derivation Components Missing Falten components de derivació - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Falten les claus d'encriptació. <br>Si us plau, segueixi <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guia ràpida de yuzu</a> per a obtenir totes les seves claus, firmware i jocs.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4768,39 +4732,39 @@ Això pot prendre fins a un minut depenent del rendiment del seu sistema. - + Deriving Keys Derivant claus - + Select RomFS Dump Target Seleccioni el destinatari per a bolcar el RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Si us plau, seleccioni quin RomFS desitja bolcar. - + Are you sure you want to close yuzu? Està segur de que vol tancar yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Està segur de que vol aturar l'emulació? Qualsevol progrés no guardat es perdrà. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5346,8 +5310,8 @@ d'inici. - Load &Amiibo... - Carregar &Amiibo... + Load/Remove &Amiibo... + @@ -5449,15 +5413,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE INICI/PAUSAR - - - Charging - Carregant - QObject @@ -5506,8 +5465,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + [not set] [no establert] @@ -5518,10 +5477,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Axis %1%2 Eix %1%2 @@ -5532,9 +5491,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + [unknown] [desconegut] @@ -5660,76 +5619,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Wheel - Indicates the mouse wheel - + Home + Inici - Backward - + Touch + Tàctil - Forward - + Wheel + Indicates the mouse wheel + Roda - Task - + Backward + Enrere - Extra - + Forward + Endavant + Task + Tasca + + + + Extra + Extra + + + [undefined] [indefinit] - + %1%2%3 - + %1%2%3 - + [invalid] [invàlid] - - + + %1%2Hat %3 %1%2Rotació %3 - - - + + + %1%2Axis %3 %1%2Eix %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Eixos %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 %1%2Moviment %3 - - + + %1%2Button %3 %1%2Botó %3 - + [unused] [sense ús] diff --git a/dist/languages/cs.ts b/dist/languages/cs.ts index 1d2220972..65bb1f792 100755 --- a/dist/languages/cs.ts +++ b/dist/languages/cs.ts @@ -62,22 +62,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Zrušit - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. Dotkněte se levého horního rohu <br>vašeho touchpadu. - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. Teď se dotkněte dolního pravého rohu <br>vašeho touchpadu. - + Configuration completed! Nastavení dokončeno! - + OK OK @@ -892,49 +892,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + Reset Metadata Cache Resetovat mezipaměť metadat - + Select Emulated NAND Directory... Vyberte emulovanou NAND složku... - + Select Emulated SD Directory... Vyberte emulovanou SD složku... - + Select Gamecard Path... Vyberte cestu ke Gamecard... - + Select Dump Directory... Vyberte složku pro vysypání... - + Select Mod Load Directory... Vyberte složku pro Mod Load... - + The metadata cache is already empty. Mezipaměť metadat je již prázdná. - + The operation completed successfully. Operace byla úspěšně dokončena. - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. Mezipaměť metadat nemohla být odstraněna. Možná je používána nebo neexistuje. @@ -995,36 +995,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Extended memory layout (6GB DRAM) + + + + Confirm exit while emulation is running Potvrzovat exit při spuštěné emulaci - + Prompt for user on game boot Zeptat se na uživatele při spuštění hry - + Pause emulation when in background Pozastavit emulaci, když je aplikace v pozadí - + + Mute audio when in background + + + + Hide mouse on inactivity Skrýt myš při neaktivitě - + Reset All Settings Resetovat všechna nastavení - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? Toto vyresetuje všechna nastavení a odstraní konfigurace pro jednotlivé hry. Složky s hrami a profily zůstanou zachovány. Přejete si pokračovat? @@ -1411,86 +1421,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [waiting] [čekání] - - - A - A - - - - B - B - - - - X - X - - - - Y - Y - - - - L - L - - - - R - R - - - - ZL - ZL - - - - ZR - ZR - - - - Dpad_Left - - - - - Dpad_Right - - - - - Dpad_Up - - - - - Dpad_Down - - - - - Left_Stick - - - - - Right_Stick - - - - - Minus - Minus - - - - Plus - Plus - Invalid @@ -1901,7 +1831,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Stick Levá Páčka @@ -1995,14 +1925,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -2021,7 +1951,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Plus Plus @@ -2034,15 +1964,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + R R - + ZR ZR @@ -2099,225 +2029,230 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Stick Pravá páčka - - - - + + + + Clear Vyčistit - - - - + + + + [not set] [nenastaveno] - - + + Toggle button Přepnout tlačítko - - + + Invert button - - + + Invert axis Převrátit osy - - + + Set threshold - - + + Choose a value between 0% and 100% - + Set gyro threshold - + Map Analog Stick Namapovat analogovou páčku - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Po stisknutí OK nejprve posuňte joystick horizontálně, poté vertikálně. Pro převrácení os nejprve posuňte joystick vertikálně, poté horizontálně. - - + + Center axis + + + + + Deadzone: %1% Deadzone: %1% - - + + Modifier Range: %1% Rozsah modifikátoru: %1% - - + + Pro Controller Pro Controller - + Dual Joycons Dual Joycons - + Left Joycon Levý Joycon - + Right Joycon Pravý Joycon - + Handheld V rukou - + GameCube Controller Ovladač GameCube - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis - + Start / Pause Start / Pause - + Z Z - + Control Stick Control Stick - + C-Stick C-Stick - + Shake! Shake! - + [waiting] [čekání] - + New Profile Nový profil - + Enter a profile name: Zadejte název profilu: - - + + Create Input Profile Vytvořit profil vstupu - + The given profile name is not valid! Zadaný název profilu není platný! - + Failed to create the input profile "%1" Nepodařilo se vytvořit profil vstupu "%1" - + Delete Input Profile Odstranit profil vstupu - + Failed to delete the input profile "%1" Nepodařilo se odstranit profil vstupu "%1" - + Load Input Profile Načíst profil vstupu - + Failed to load the input profile "%1" Nepodařilo se načíst profil vstupu "%1" - + Save Input Profile Uložit profil vstupu - + Failed to save the input profile "%1" Nepodařilo se uložit profil vstupu "%1" @@ -2365,7 +2300,7 @@ Pro převrácení os nejprve posuňte joystick vertikálně, poté horizontáln - + Configure Konfigurovat @@ -2401,7 +2336,7 @@ Pro převrácení os nejprve posuňte joystick vertikálně, poté horizontáln - + Test Test @@ -2416,82 +2351,82 @@ Pro převrácení os nejprve posuňte joystick vertikálně, poté horizontáln Odstranit server - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Dozvědět se více</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters Číslo portu obsahuje neplatné znaky - + Port has to be in range 0 and 65353 Port musí být v rozsahu 0 až 65353 - + IP address is not valid IP adresa není platná - + This UDP server already exists UDP server již existuje - + Unable to add more than 8 servers Není možné přidat více než 8 serverů - + Testing Testování - + Configuring Nastavování - + Test Successful Test byl úspěšný - + Successfully received data from the server. Úspěšně jsme získali data ze serveru. - + Test Failed Test byl neúspěšný - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Nedostali jsme platná data ze serveru.<br>Prosím zkontrolujte, že váš server je nastaven správně a že adresa a port jsou zadány správně. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. Probíhá test UDP nebo konfigurace kalibrace.<br>Prosím vyčkejte na dokončení. @@ -3403,7 +3338,7 @@ Táhněte body pro změnu pozice nebo dvojitě klikněte na buňky tabulky pro z Nový název: - + [press key] [stiskněte klávesu] @@ -3618,68 +3553,73 @@ Táhněte body pro změnu pozice nebo dvojitě klikněte na buňky tabulky pro z + Press any controller button to vibrate the controller. + + + + Vibration Vibrace - + Player 1 Hráč 1 - - - - - - - - + + + + + + + + % % - + Player 2 Hráč 2 - + Player 3 Hráč 3 - + Player 4 Hráč 4 - + Player 5 Hráč 5 - + Player 6 Hráč 6 - + Player 7 Hráč 7 - + Player 8 Hráč 8 - + Settings Nastavení - + Enable Accurate Vibration Povolit přesné vibrace @@ -3887,818 +3827,842 @@ Táhněte body pro změnu pozice nebo dvojitě klikněte na buňky tabulky pro z Čas potřebný na emulaci framu scény, nepočítá se limit nebo v-sync. Pro plnou rychlost by se tohle mělo pohybovat okolo 16.67 ms. - - Invalid config detected - Zjištěno neplatné nastavení - - - - Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - Ruční ovladač nelze používat v dokovacím režimu. Bude vybrán ovladač Pro Controller. - - - + DOCK DOCK - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Vymazat poslední soubory - + &Continue &Pokračovat - + &Pause &Pauza - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Warning Outdated Game Format Varování Zastaralý Formát Hry - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Používáte rozbalený formát hry, který je zastaralý a byl nahrazen jinými jako NCA, NAX, XCI, nebo NSP. Rozbalená ROM nemá ikony, metadata, a podporu updatů.<br><br>Pro vysvětlení všech možných podporovaných typů, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>zkoukni naší wiki</a>. Tato zpráva se nebude znova zobrazovat. - - + + Error while loading ROM! Chyba při načítání ROM! - + The ROM format is not supported. Tento formát ROM není podporován. - + An error occurred initializing the video core. Nastala chyba při inicializaci jádra videa. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Chyba při načítání ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Pro extrakci souborů postupujte podle <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>rychlého průvodce yuzu</a>. Nápovědu naleznete na <br>wiki</a> nebo na Discordu</a>. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Nastala chyba. Koukni do logu. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data Uložit data - + Mod Data Módovat Data - + Error Opening %1 Folder Chyba otevírání složky %1 - - + + Folder does not exist! Složka neexistuje! - + Error Opening Transferable Shader Cache Chyba při otevírání přenositelné mezipaměti shaderů - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents Obsah - + Update Aktualizace - + DLC DLC - + Remove Entry Odebrat položku - + Remove Installed Game %1? Odebrat Nainstalovanou Hru %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Úspěšně odebráno - + Successfully removed the installed base game. Úspěšně odebrán nainstalovaný základ hry. - - - + + + Error Removing %1 Chyba při odstraňování %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Základ hry není nainstalovaný na NAND a nemůže být odstraněn. - + Successfully removed the installed update. Úspěšně odebrána nainstalovaná aktualizace. - + There is no update installed for this title. Není nainstalovaná žádná aktualizace pro tento titul. - + There are no DLC installed for this title. Není nainstalované žádné DLC pro tento titul. - + Successfully removed %1 installed DLC. Úspěšně odstraněno %1 nainstalovaných DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? Odstranit vlastní konfiguraci hry? - + Remove File Odstranit soubor - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Chyba při odstraňování přenositelné mezipaměti shaderů - - + + A shader cache for this title does not exist. Mezipaměť shaderů pro tento titul neexistuje. - + Successfully removed the transferable shader cache. Přenositelná mezipaměť shaderů úspěšně odstraněna - + Failed to remove the transferable shader cache. Nepodařilo se odstranit přenositelnou mezipaměť shaderů - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Chyba při odstraňování vlastní konfigurace hry - + A custom configuration for this title does not exist. Vlastní konfigurace hry pro tento titul neexistuje. - + Successfully removed the custom game configuration. Úspěšně odstraněna vlastní konfigurace hry. - + Failed to remove the custom game configuration. Nepodařilo se odstranit vlastní konfiguraci hry. - - + + RomFS Extraction Failed! Extrakce RomFS se nepovedla! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Nastala chyba při kopírování RomFS souborů, nebo uživatel operaci zrušil. - + Full Plný - + Skeleton Kostra - + Select RomFS Dump Mode Vyber RomFS Dump Mode - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Vyber jak by si chtěl RomFS vypsat.<br>Plné zkopíruje úplně všechno, ale<br>kostra zkopíruje jen strukturu složky. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Extrahuji RomFS... - - + + Cancel Zrušit - + RomFS Extraction Succeeded! Extrakce RomFS se povedla! - + The operation completed successfully. Operace byla dokončena úspěšně. - + Error Opening %1 Chyba při otevírání %1 - + Select Directory Vybraná Složka - + Properties Vlastnosti - + The game properties could not be loaded. Herní vlastnosti nemohly být načteny. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch Executable (%1);;Všechny soubory (*.*) - + Load File Načíst soubor - + Open Extracted ROM Directory Otevřít složku s extrahovanou ROM - + Invalid Directory Selected Vybraná složka je neplatná - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Složka kterou jste vybrali neobsahuje soubor "main" - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Instalovatelný soubor pro Switch (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Instalovat Soubory - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Instalování souboru "%1"... - - + + Install Results Výsledek instalace - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Abychom předešli možným konfliktům, nedoporučujeme uživatelům instalovat základní hry na paměť NAND. Tuto funkci prosím používejte pouze k instalaci aktualizací a DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Systémová Aplikace - + System Archive Systémový archív - + System Application Update Systémový Update Aplikace - + Firmware Package (Type A) Firmware-ový baliček (Typu A) - + Firmware Package (Type B) Firmware-ový baliček (Typu B) - + Game Hra - + Game Update Update Hry - + Game DLC Herní DLC - + Delta Title Delta Title - + Select NCA Install Type... Vyberte typ instalace NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Vyberte typ title-u, který chcete nainstalovat tenhle NCA jako: (Většinou základní "game" stačí.) - + Failed to Install Chyba v instalaci - + The title type you selected for the NCA is invalid. Tento typ pro tento NCA není platný. - + File not found Soubor nenalezen - + File "%1" not found Soubor "%1" nenalezen - + OK OK - + Missing yuzu Account Chybí účet yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Pro přidání recenze kompatibility je třeba mít účet yuzu<br><br/>Pro nalinkování yuzu účtu jdi do Emulace &gt; Konfigurace &gt; Web. - + Error opening URL Chyba při otevírání URL - + Unable to open the URL "%1". Nelze otevřít URL "%1". - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? - + + Invalid config detected + Zjištěno neplatné nastavení + + + + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. + Ruční ovladač nelze používat v dokovacím režimu. Bude vybrán ovladač Pro Controller. + + + + + Error + + + + + + The current game is not looking for amiibos + + + + + + Amiibo + + + + + + The current amiibo has been removed + + + + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Soubor Amiibo (%1);; Všechny Soubory (*.*) - + Load Amiibo Načíst Amiibo - + Error opening Amiibo data file Chyba při načítání souboru Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Amiibo "%1" nešlo otevřít v řežimu pro čtení. - + Error reading Amiibo data file Chyba načítání Amiiba - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Načtení celého Amiiba nebylo možné. Očekáváno bylo %1 bytů, ale pouze %2 bytů se načetlo. - + Error loading Amiibo data Chyba načítání Amiiba - + Unable to load Amiibo data. Načtení Amiiba nebylo možné - + Capture Screenshot Pořídit Snímek Obrazovky - + PNG Image (*.png) PNG Image (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + &Stop Running - + &Start &Start - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Speed: %1% / %2% Rychlost: %1% / %2% - + Speed: %1% Rychlost: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Hra: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMÁLNÍ - + GPU HIGH GPU VYSOKÝ - + GPU EXTREME GPU EXTRÉMNÍ - + GPU ERROR GPU ERROR - + NEAREST - - + + BILINEAR - + BICUBIC - + GAUSSIAN - + SCALEFORCE - + FSR - - + + NO AA - + FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Hra, kterou se snažíte načíst potřebuje další data z vašeho Switche, než bude moci být načtena.<br/><br/>Pro více informací o získání těchto souboru se koukněte na wiki: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Získávání Systémových Archivů a Sdílených Fontu z konzole Switch</a>.<br/><br/>Přejete si odejít do listu her? Pokračování v emulaci by mohlo mít negativní účinky jako crashe, rozbité savy , nebo další bugy. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 Aplikace yuzu nenašla systémový archiv Switch. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 Aplikace yuzu nenašla systémový archiv Switch: %1. %2 - + System Archive Not Found Systémový Archív Nenalezen - + System Archive Missing Chybí systémový archiv - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 Aplikace yuzu nenašla sdílená písma Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Sdílené Fonty Nenalezeny - + Shared Font Missing Chybí sdílené písmo - + Fatal Error Fatální Chyba - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu narazilo na fatální chybu, prosím kouknšte do logu pro více informací. Pro více informací jak se dostat do logu se koukněte na následující stránku: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> Jak Uploadnout Log</a>.<br/><br/>Přejete si odejít do listu her? Pokračování v emulaci může mít za následek crashe, rozbité savy, nebo další bugy. - + Fatal Error encountered Vyskytla se kritická chyba - + Confirm Key Rederivation Potvďte Rederivaci Klíčů - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4715,37 +4679,37 @@ a udělejte si zálohu. Toto vymaže věechny vaše automaticky generované klíče a znova spustí modul derivace klíčů. - + Missing fuses Chybí Fuses - + - Missing BOOT0 - Chybí BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Chybí BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Chybí PRODINFO - + Derivation Components Missing Chybé odvozené komponenty - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4754,39 +4718,39 @@ Tohle může zabrat až minutu podle výkonu systému. - + Deriving Keys Derivuji Klíče - + Select RomFS Dump Target Vyberte Cíl vypsaní RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Vyberte, kterou RomFS chcete vypsat. - + Are you sure you want to close yuzu? Jste si jist, že chcete zavřít yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Jste si jist, že chcete ukončit emulaci? Jakýkolic neuložený postup bude ztracen. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5327,8 +5291,8 @@ Screen. - Load &Amiibo... - Načíst &Amiibo... + Load/Remove &Amiibo... + @@ -5430,15 +5394,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE START/PAUSE - - - Charging - - QObject @@ -5487,8 +5446,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + [not set] [Nenastaveno] @@ -5499,10 +5458,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Axis %1%2 Osa %1%2 @@ -5513,9 +5472,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + [unknown] [Neznámá] @@ -5641,76 +5600,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Home + Home + + + + Touch + Dotyk + + + Wheel Indicates the mouse wheel - + Backward - + Forward - + Task - + Extra - + [undefined] - + %1%2%3 - + [invalid] - - + + %1%2Hat %3 - - - + + + %1%2Axis %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 - - + + %1%2Button %3 - + [unused] [nepoužito] diff --git a/dist/languages/da.ts b/dist/languages/da.ts index 620997de7..7ba5b125a 100755 --- a/dist/languages/da.ts +++ b/dist/languages/da.ts @@ -62,22 +62,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Afbryd - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. Rør det øverste venstre hjørne <br> af din pegeplade. - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. Rør nu det nederste højre hjørne <br> af din pegeplade. - + Configuration completed! Konfiguration fuldført! - + OK OK @@ -900,49 +900,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + Reset Metadata Cache Nulstil Metadata-Mellemlager - + Select Emulated NAND Directory... Vælg Emuleret NAND-Mappe... - + Select Emulated SD Directory... Vælg Emuleret SD-Mappe... - + Select Gamecard Path... Vælg Spilkort-Sti... - + Select Dump Directory... Vælg Nedfældningsmappe... - + Select Mod Load Directory... Vælg Mod-Indlæsningsmappe... - + The metadata cache is already empty. Metadata-mellemlageret er allerede tomt. - + The operation completed successfully. Fuldførelse af opgaven lykkedes. - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. Metadata-mellemlageret kunne ikke slettes. Det kan være i brug eller ikke-eksisterende. @@ -1003,36 +1003,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Extended memory layout (6GB DRAM) + + + + Confirm exit while emulation is running Bekræft afslutning, mens emulering kører - + Prompt for user on game boot Spørg efter bruger, ved opstart af spil - + Pause emulation when in background Sæt emulering på pause, når i baggrund - + + Mute audio when in background + + + + Hide mouse on inactivity Skjul mus ved inaktivitet - + Reset All Settings Nulstil Alle Indstillinger - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? dette nulstiller alle indstillinger og fjerner alle pr-spil-konfigurationer. Dette vil ikke slette spilmapper, -profiler, eller input-profiler. Fortsæt? @@ -1419,86 +1429,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [waiting] [venter] - - - A - A - - - - B - B - - - - X - X - - - - Y - Y - - - - L - L - - - - R - R - - - - ZL - ZL - - - - ZR - ZR - - - - Dpad_Left - - - - - Dpad_Right - - - - - Dpad_Up - - - - - Dpad_Down - - - - - Left_Stick - - - - - Right_Stick - - - - - Minus - Minus - - - - Plus - Plus - Invalid @@ -1909,7 +1839,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Stick Venstre Styrepind @@ -2003,14 +1933,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -2029,7 +1959,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Plus Plus @@ -2042,15 +1972,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + R R - + ZR ZR @@ -2107,225 +2037,230 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Stick Højre Styrepind - - - - + + + + Clear Ryd - - - - + + + + [not set] [ikke indstillet] - - + + Toggle button Funktionsskifteknap - - + + Invert button - - + + Invert axis Omvend akser - - + + Set threshold Angiv tærskel - - + + Choose a value between 0% and 100% Vælg en værdi imellem 0% og 100% - + Set gyro threshold - + Map Analog Stick Tilsted Analog Pind - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Bevæg, efter tryk på OK, først din styrepind vandret og så lodret. Bevæg, for at omvende akserne, først din styrepind lodret og så vandret. - - + + Center axis + + + + + Deadzone: %1% Dødzone: 1% - - + + Modifier Range: %1% Forandringsrækkevidde: %1% - - + + Pro Controller Pro-Styringsenhed - + Dual Joycons Dobbelt-Joycon - + Left Joycon Venstre Joycon - + Right Joycon Højre Joycon - + Handheld Håndholdt - + GameCube Controller GameCube-Styringsenhed - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis - + Start / Pause Start / Pause - + Z Z - + Control Stick Styrepind - + C-Stick C-Pind - + Shake! Ryst! - + [waiting] [venter] - + New Profile Ny Profil - + Enter a profile name: Indtast et profilnavn: - - + + Create Input Profile Opret Input-Profil - + The given profile name is not valid! Det angivne profilnavn er ikke gyldigt! - + Failed to create the input profile "%1" Oprettelse af input-profil "%1" mislykkedes - + Delete Input Profile Slet Input-Profil - + Failed to delete the input profile "%1" Sletning af input-profil "%1" mislykkedes - + Load Input Profile Indlæs Input-Profil - + Failed to load the input profile "%1" Indlæsning af input-profil "%1" mislykkedes - + Save Input Profile Gem Input-Profil - + Failed to save the input profile "%1" Lagring af input-profil "%1" mislykkedes @@ -2373,7 +2308,7 @@ Bevæg, for at omvende akserne, først din styrepind lodret og så vandret. - + Configure Konfigurér @@ -2409,7 +2344,7 @@ Bevæg, for at omvende akserne, først din styrepind lodret og så vandret. - + Test Afprøv @@ -2424,82 +2359,82 @@ Bevæg, for at omvende akserne, først din styrepind lodret og så vandret.Fjernserver - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Find Ud Af Mere</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters Portnummer indeholder ugyldige tegn - + Port has to be in range 0 and 65353 Port skal være imellem 0 and 65353 - + IP address is not valid IP-adresse er ikke gyldig - + This UDP server already exists Denne UDP-server eksisterer allerede - + Unable to add more than 8 servers Ude af stand til, at tilføje mere end 8 servere - + Testing Afprøvning - + Configuring Konfigurér - + Test Successful Afprøvning Lykkedes - + Successfully received data from the server. Modtagelse af data fra serveren lykkedes. - + Test Failed Afprøvning Mislykkedes - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Kunne ikke modtage gyldig data fra serveren.<br>Bekræft venligst, at serveren er opsat korrekt, og at adressen og porten er korrekte. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. UDP-Afprøvnings- eller -kalibreringskonfiguration er i gang.<br>vent venligst på, at de bliver færdige. @@ -3411,7 +3346,7 @@ Træk punkter, for at skifte position, eller dobbeltklik i tabelceller, for at r Nyt navn: - + [press key] [tryk på tast] @@ -3626,68 +3561,73 @@ Træk punkter, for at skifte position, eller dobbeltklik i tabelceller, for at r + Press any controller button to vibrate the controller. + + + + Vibration Vibration - + Player 1 Spiller 1 - - - - - - - - + + + + + + + + % % - + Player 2 Spiller 2 - + Player 3 Spiller 3 - + Player 4 Spiller 4 - + Player 5 Spiller 5 - + Player 6 Spiller 6 - + Player 7 Spiller 7 - + Player 8 Spiller 8 - + Settings Indstillinger - + Enable Accurate Vibration Aktivér Nøjagtig Vibration @@ -3895,816 +3835,840 @@ Træk punkter, for at skifte position, eller dobbeltklik i tabelceller, for at r - - Invalid config detected - - - - - Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - - - - + DOCK - + VULKAN - + OPENGL - + &Clear Recent Files - + &Continue - + &Pause - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Warning Outdated Game Format Advarsel, Forældet Spilformat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. - - + + Error while loading ROM! Fejl under indlæsning af ROM! - + The ROM format is not supported. ROM-formatet understøttes ikke. - + An error occurred initializing the video core. Der skete en fejl under initialisering af video-kerne. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + (64-bit) - + (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + Save Data - + Mod Data - + Error Opening %1 Folder Fejl ved Åbning af %1 Mappe - - + + Folder does not exist! Mappe eksisterer ikke! - + Error Opening Transferable Shader Cache - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents - + Update - + DLC - + Remove Entry - + Remove Installed Game %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed - + Successfully removed the installed base game. - - - + + + Error Removing %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. - + Successfully removed the installed update. - + There is no update installed for this title. - + There are no DLC installed for this title. - + Successfully removed %1 installed DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? - + Remove File - - + + Error Removing Transferable Shader Cache - - + + A shader cache for this title does not exist. - + Successfully removed the transferable shader cache. - + Failed to remove the transferable shader cache. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration - + A custom configuration for this title does not exist. - + Successfully removed the custom game configuration. - + Failed to remove the custom game configuration. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS-Udpakning Mislykkedes! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Der skete en fejl ved kopiering af RomFS-filerne, eller brugeren afbrød opgaven. - + Full Fuld - + Skeleton Skelet - + Select RomFS Dump Mode Vælg RomFS-Nedfældelsestilstand - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Udpakker RomFS... - - + + Cancel Afbryd - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS-Udpakning Lykkedes! - + The operation completed successfully. Fuldførelse af opgaven lykkedes. - + Error Opening %1 Fejl ved Åbning af %1 - + Select Directory Vælg Mappe - + Properties Egenskaber - + The game properties could not be loaded. Spil-egenskaberne kunne ikke indlæses. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch-Eksekverbar (%1);;Alle filer (*.*) - + Load File Indlæs Fil - + Open Extracted ROM Directory Åbn Udpakket ROM-Mappe - + Invalid Directory Selected Ugyldig Mappe Valgt - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Installér fil "%1"... - - + + Install Results - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Systemapplikation - + System Archive Systemarkiv - + System Application Update Systemapplikationsopdatering - + Firmware Package (Type A) Firmwarepakke (Type A) - + Firmware Package (Type B) Firmwarepakke (Type B) - + Game Spil - + Game Update Spilopdatering - + Game DLC Spiludvidelse - + Delta Title Delta-Titel - + Select NCA Install Type... Vælg NCA-Installationstype... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) - + Failed to Install Installation mislykkedes - + The title type you selected for the NCA is invalid. - + File not found Fil ikke fundet - + File "%1" not found Fil "%1" ikke fundet - + OK OK - + Missing yuzu Account Manglende yuzu-Konto - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. - + Error opening URL - + Unable to open the URL "%1". - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? - + + Invalid config detected + + + + + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. + + + + + + Error + + + + + + The current game is not looking for amiibos + + + + + + Amiibo + + + + + + The current amiibo has been removed + + + + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo-Fil (%1);; Alle Filer (*.*) - + Load Amiibo Indlæs Amiibo - + Error opening Amiibo data file Fejl ved åbning af Amiibo-datafil - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Ude af stand til, at åbne Amiibo-fil "%1" til indlæsning. - + Error reading Amiibo data file Fejl ved indlæsning af Amiibo-datafil - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. - + Error loading Amiibo data Fejl ved indlæsning af Amiibo-data - + Unable to load Amiibo data. Ude af stand til, at indlæse Amiibo-data. - + Capture Screenshot Optag Skærmbillede - + PNG Image (*.png) PNG-Billede (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + &Stop Running - + &Start - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Speed: %1% / %2% Hastighed: %1% / %2% - + Speed: %1% Hastighed: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Spil: %1 FPS - + Frame: %1 ms Billede: %1 ms - + GPU NORMAL - + GPU HIGH - + GPU EXTREME - + GPU ERROR - + NEAREST - - + + BILINEAR - + BICUBIC - + GAUSSIAN - + SCALEFORCE - + FSR - - + + NO AA - + FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu var ude af stand til, at lokalisere et Switch-systemarkiv. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu var ude af stand til, at lokalisere et Switch-systemarkiv. %1. %2 - + System Archive Not Found Systemarkiv Ikke Fundet - + System Archive Missing Systemarkiv Mangler - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu var ude af stand til, at finde delte Switch-skrifttyper. %1 - + Shared Fonts Not Found Delte Skrifttyper Ikke Fundet - + Shared Font Missing Delte Skrifttyper Mangler - + Fatal Error Fatal Fejl - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - + Fatal Error encountered Stødte på Fatal Fejl - + Confirm Key Rederivation - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4715,76 +4679,76 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu - + Missing fuses - + - Missing BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - + Derivation Components Missing - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. - + Deriving Keys - + Select RomFS Dump Target - + Please select which RomFS you would like to dump. - + Are you sure you want to close yuzu? Er du sikker på, at du vil lukke yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Er du sikker på, at du vil stoppe emulereingen? Enhver ulagret data, vil gå tabt. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5322,7 +5286,7 @@ Screen. - Load &Amiibo... + Load/Remove &Amiibo... @@ -5421,15 +5385,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE - - - Charging - - QObject @@ -5478,8 +5437,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + [not set] [ikke indstillet] @@ -5490,10 +5449,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Axis %1%2 Akse %1%2 @@ -5504,9 +5463,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + [unknown] [ukendt] @@ -5632,76 +5591,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Home + Hjem + + + + Touch + Berøring + + + Wheel Indicates the mouse wheel - + Backward - + Forward - + Task - + Extra - + [undefined] - + %1%2%3 - + [invalid] - - + + %1%2Hat %3 - - - + + + %1%2Axis %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 - - + + %1%2Button %3 - + [unused] [ubrugt] diff --git a/dist/languages/de.ts b/dist/languages/de.ts index ff20f355a..787269a03 100755 --- a/dist/languages/de.ts +++ b/dist/languages/de.ts @@ -62,22 +62,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Abbrechen - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. Tippe auf die obere linke Ecke <br>deines Touchpads. - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. Tippe nun auf die untere rechte Ecke <br>deines Touchpads. - + Configuration completed! Konfiguration abgeschlossen! - + OK OK @@ -891,49 +891,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + Reset Metadata Cache Metadaten-Cache zurücksetzen - + Select Emulated NAND Directory... Emulierten NAND-Ordner auswählen... - + Select Emulated SD Directory... Emulierten SD-Ordner auswählen... - + Select Gamecard Path... Gamecard-Pfad auswählen... - + Select Dump Directory... Dump-Verzeichnis auswählen... - + Select Mod Load Directory... Mod-Ladeverzeichnis auswählen... - + The metadata cache is already empty. Der Metadaten-Cache ist bereits leer. - + The operation completed successfully. Der Vorgang wurde erfolgreich abgeschlossen. - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. Der Metadaten-Cache konnte nicht gelöscht werden. Er könnte in Gebrauch oder nicht vorhanden sein. @@ -994,36 +994,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Extended memory layout (6GB DRAM) + + + + Confirm exit while emulation is running Schließen des Emulators bestätigen, falls ein Spiel läuft - + Prompt for user on game boot Beim Spielstart nach Nutzer fragen - + Pause emulation when in background Emulation im Hintergrund pausieren - + + Mute audio when in background + + + + Hide mouse on inactivity Mauszeiger verstecken - + Reset All Settings Setze alle Einstellungen zurück - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? Hierdurch werden alle Einstellungen zurückgesetzt und alle spielspezifischen Konfigurationen gelöscht. Spiel-Ordner, Profile oder Eingabeprofile werden nicht gelöscht. Fortfahren? @@ -1410,86 +1420,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [waiting] [wartet] - - - A - A - - - - B - B - - - - X - X - - - - Y - Y - - - - L - L - - - - R - R - - - - ZL - ZL - - - - ZR - ZR - - - - Dpad_Left - - - - - Dpad_Right - - - - - Dpad_Up - - - - - Dpad_Down - - - - - Left_Stick - - - - - Right_Stick - - - - - Minus - Minus - - - - Plus - Plus - Invalid @@ -1900,7 +1830,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Stick Linker Analogstick @@ -1994,14 +1924,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -2020,7 +1950,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Plus Plus @@ -2033,15 +1963,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + R R - + ZR ZR @@ -2098,225 +2028,230 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Stick Rechter Analogstick - - - - + + + + Clear Löschen - - - - + + + + [not set] [nicht belegt] - - + + Toggle button Taste umschalten - - + + Invert button - - + + Invert axis Achsen umkehren - - + + Set threshold - - + + Choose a value between 0% and 100% Wert zwischen 0% und 100% wählen - + Set gyro threshold - + Map Analog Stick Analog-Stick festlegen - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Nach dem Drücken von OK den Joystick zuerst horizontal, dann vertikal bewegen. Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizontal. - - + + Center axis + + + + + Deadzone: %1% Deadzone: %1% - - + + Modifier Range: %1% Modifikator-Radius: %1% - - + + Pro Controller Pro Controller - + Dual Joycons Zwei Joycons - + Left Joycon Linker Joycon - + Right Joycon Rechter Joycon - + Handheld Handheld - + GameCube Controller GameCube-Controller - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis - + Start / Pause Start / Pause - + Z Z - + Control Stick Analog Stick - + C-Stick C-Stick - + Shake! Schütteln! - + [waiting] [wartet] - + New Profile Neues Profil - + Enter a profile name: Profilnamen eingeben: - - + + Create Input Profile Eingabeprofil erstellen - + The given profile name is not valid! Angegebener Profilname ist nicht gültig! - + Failed to create the input profile "%1" Erstellen des Eingabeprofils "%1" ist fehlgeschlagen - + Delete Input Profile Eingabeprofil löschen - + Failed to delete the input profile "%1" Löschen des Eingabeprofils "%1" ist fehlgeschlagen - + Load Input Profile Eingabeprofil laden - + Failed to load the input profile "%1" Laden des Eingabeprofils "%1" ist fehlgeschlagen - + Save Input Profile Eingabeprofil speichern - + Failed to save the input profile "%1" Speichern des Eingabeprofils "%1" ist fehlgeschlagen @@ -2364,7 +2299,7 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta - + Configure Einrichtung @@ -2400,7 +2335,7 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta - + Test Testen @@ -2415,82 +2350,82 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta Server löschen - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Mehr erfahren</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters Port-Nummer hat ungültige Zeichen - + Port has to be in range 0 and 65353 Port muss zwischen 0 und 65353 liegen - + IP address is not valid IP Adresse ist ungültig - + This UDP server already exists Dieser UDP-Server existiert bereits - + Unable to add more than 8 servers Es können nicht mehr als 8 Server hinzugefügt werden - + Testing Testen - + Configuring Einrichten - + Test Successful Test erfolgreich - + Successfully received data from the server. Daten wurden erfolgreich vom Server empfangen. - + Test Failed Test fehlgeschlagen - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Konnte keine Daten vom Server empfangen.<br>Prüfe bitte, dass der Server korrekt eingerichtet wurde und dass Adresse und Port korrekt sind. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. UDP-Test oder Kalibration wird gerade durchgeführt.<br>Bitte warte einen Moment. @@ -3402,7 +3337,7 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf Neuer Name: - + [press key] [Knopf drücken] @@ -3617,68 +3552,73 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf + Press any controller button to vibrate the controller. + + + + Vibration Vibration - + Player 1 Spieler 1 - - - - - - - - + + + + + + + + % % - + Player 2 Spieler 2 - + Player 3 Spieler 3 - + Player 4 Spieler 4 - + Player 5 Spieler 5 - + Player 6 Spieler 6 - + Player 7 Spieler 7 - + Player 8 Spieler 8 - + Settings Einstellungen - + Enable Accurate Vibration Erlaube genaue Vibrationen @@ -3886,818 +3826,842 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf Zeit, die gebraucht wurde, um einen Switch-Frame zu emulieren, ohne Framelimit oder V-Sync. Für eine Emulation bei voller Geschwindigkeit sollte dieser Wert bei höchstens 16.67ms liegen. - - Invalid config detected - Ungültige Konfiguration erkannt - - - - Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - Handheld-Controller können nicht im Dock verwendet werden. Der Pro-Controller wird verwendet. - - - + DOCK DOCK - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Zuletzt geladene Dateien leeren - + &Continue &Fortsetzen - + &Pause &Pause - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Warning Outdated Game Format Warnung veraltetes Spielformat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Du nutzt eine entpackte ROM-Ordnerstruktur für dieses Spiel, welches ein veraltetes Format ist und von anderen Formaten wie NCA, NAX, XCI oder NSP überholt wurde. Entpackte ROM-Ordner unterstützen keine Icons, Metadaten oder Updates.<br><br><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>Unser Wiki</a> enthält eine Erklärung der verschiedenen Formate, die yuzu unterstützt. Diese Nachricht wird nicht noch einmal angezeigt. - - + + Error while loading ROM! ROM konnte nicht geladen werden! - + The ROM format is not supported. ROM-Format wird nicht unterstützt. - + An error occurred initializing the video core. Beim Initialisieren des Video-Kerns ist ein Fehler aufgetreten. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. ROM konnte nicht geladen werden! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Bitte folge der <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu-Schnellstart-Anleitung</a> um deine Dateien zu extrahieren.<br>Hilfe findest du im yuzu-Wiki</a> oder dem yuzu-Discord</a>. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte prüfe die Log-Dateien auf mögliche Fehlermeldungen. - + (64-bit) (64-Bit) - + (32-bit) (32-Bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data Speicherdaten - + Mod Data Mod-Daten - + Error Opening %1 Folder Konnte Verzeichnis %1 nicht öffnen - - + + Folder does not exist! Verzeichnis existiert nicht! - + Error Opening Transferable Shader Cache Fehler beim Öffnen des transferierbaren Shader-Caches - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents Inhalte - + Update Update - + DLC DLC - + Remove Entry Eintrag entfernen - + Remove Installed Game %1? Installiertes Spiel %1 entfernen? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Erfolgreich entfernt - + Successfully removed the installed base game. Das Spiel wurde entfernt. - - - + + + Error Removing %1 Fehler beim Entfernen von %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Das Spiel ist nicht im NAND installiert und kann somit nicht entfernt werden. - + Successfully removed the installed update. Das Update wurde entfernt. - + There is no update installed for this title. Es ist kein Update für diesen Titel installiert. - + There are no DLC installed for this title. Es sind keine DLC für diesen Titel installiert. - + Successfully removed %1 installed DLC. %1 DLC entfernt. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Transferierbaren OpenGL Shader Cache löschen? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Transferierbaren Vulkan Shader Cache löschen? - + Delete All Transferable Shader Caches? Alle transferierbaren Shader Caches löschen? - + Remove Custom Game Configuration? Spiel-Einstellungen entfernen? - + Remove File Datei entfernen - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Fehler beim Entfernen - - + + A shader cache for this title does not exist. Es existiert kein Shader-Cache für diesen Titel. - + Successfully removed the transferable shader cache. Der transferierbare Shader-Cache wurde entfernt. - + Failed to remove the transferable shader cache. Konnte den transferierbaren Shader-Cache nicht entfernen. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Fehler beim Entfernen der transferierbaren Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Fehler beim Entfernen - + A custom configuration for this title does not exist. Es existieren keine Spiel-Einstellungen für dieses Spiel. - + Successfully removed the custom game configuration. Die Spiel-Einstellungen wurden entfernt. - + Failed to remove the custom game configuration. Die Spiel-Einstellungen konnten nicht entfernt werden. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS-Extraktion fehlgeschlagen! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Das RomFS konnte wegen eines Fehlers oder Abbruchs nicht kopiert werden. - + Full Komplett - + Skeleton Nur Ordnerstruktur - + Select RomFS Dump Mode RomFS Extraktions-Modus auswählen - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Bitte wähle, wie das RomFS gespeichert werden soll.<br>"Full" wird alle Dateien des Spiels extrahieren, während <br>"Skeleton" nur die Ordnerstruktur erstellt. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... RomFS wird extrahiert... - - + + Cancel Abbrechen - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS wurde extrahiert! - + The operation completed successfully. Der Vorgang wurde erfolgreich abgeschlossen. - + Error Opening %1 Fehler beim Öffnen von %1 - + Select Directory Verzeichnis auswählen - + Properties Einstellungen - + The game properties could not be loaded. Spiel-Einstellungen konnten nicht geladen werden. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch-Programme (%1);;Alle Dateien (*.*) - + Load File Datei laden - + Open Extracted ROM Directory Öffne das extrahierte ROM-Verzeichnis - + Invalid Directory Selected Ungültiges Verzeichnis ausgewählt - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Das Verzeichnis, das du ausgewählt hast, enthält keine 'main'-Datei. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Installierbares Switch-Programm (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submissions Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Dateien installieren - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Datei "%1" wird installiert... - - + + Install Results NAND-Installation - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Um Konflikte zu vermeiden, raten wir Nutzern davon ab, Spiele im NAND zu installieren. Bitte nutze diese Funktion nur zum Installieren von Updates und DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Systemanwendung - + System Archive Systemarchiv - + System Application Update Systemanwendungsupdate - + Firmware Package (Type A) Firmware-Paket (Typ A) - + Firmware Package (Type B) Firmware-Paket (Typ B) - + Game Spiel - + Game Update Spiel-Update - + Game DLC Spiel-DLC - + Delta Title Delta-Titel - + Select NCA Install Type... Wähle den NCA-Installationstyp aus... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Bitte wähle, als was diese NCA installiert werden soll: (In den meisten Fällen sollte die Standardeinstellung 'Spiel' ausreichen.) - + Failed to Install Installation fehlgeschlagen - + The title type you selected for the NCA is invalid. Der Titel-Typ, den du für diese NCA ausgewählt hast, ist ungültig. - + File not found Datei nicht gefunden - + File "%1" not found Datei "%1" nicht gefunden - + OK OK - + Missing yuzu Account Fehlender yuzu-Account - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Um einen Kompatibilitätsbericht abzuschicken, musst du einen yuzu-Account mit yuzu verbinden.<br><br/>Um einen yuzu-Account zu verbinden, prüfe die Einstellungen unter Emulation &gt; Konfiguration &gt; Web. - + Error opening URL Fehler beim Öffnen der URL - + Unable to open the URL "%1". URL "%1" kann nicht geöffnet werden. - + TAS Recording TAS Aufnahme - + Overwrite file of player 1? Datei von Spieler 1 überschreiben? - + + Invalid config detected + Ungültige Konfiguration erkannt + + + + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. + Handheld-Controller können nicht im Dock verwendet werden. Der Pro-Controller wird verwendet. + + + + + Error + + + + + + The current game is not looking for amiibos + + + + + + Amiibo + + + + + + The current amiibo has been removed + + + + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo-Datei (%1);; Alle Dateien (*.*) - + Load Amiibo Amiibo laden - + Error opening Amiibo data file Fehler beim Öffnen der Amiibo Datei - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Die Amiibo Datei "%1" konnte nicht zum Lesen geöffnet werden. - + Error reading Amiibo data file Fehler beim Lesen der Amiibo-Daten - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Amiibo-Daten können nicht vollständig gelesen werden. Es wurde erwartet, dass %1 Bytes gelesen werden, es konnten aber nur %2 Bytes gelesen werden. - + Error loading Amiibo data Fehler beim Laden der Amiibo-Daten - + Unable to load Amiibo data. Amiibo-Daten konnten nicht geladen werden. - + Capture Screenshot Screenshot aufnehmen - + PNG Image (*.png) PNG Bild (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS Zustand: Läuft %1/%2 - + TAS state: Recording %1 TAS Zustand: Aufnahme %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid TAS Zustand: Ungültig - + &Stop Running - + &Start &Start - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Speed: %1% / %2% Geschwindigkeit: %1% / %2% - + Speed: %1% Geschwindigkeit: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Spiel: %1 FPS (Unbegrenzt) - + Game: %1 FPS Spiel: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU HOCH - + GPU EXTREME GPU EXTREM - + GPU ERROR GPU FEHLER - + NEAREST - - + + BILINEAR - + BICUBIC - + GAUSSIAN - + SCALEFORCE - + FSR - - + + NO AA - + FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Das Spiel, dass du versuchst zu spielen, benötigt bestimmte Dateien von deiner Switch-Konsole.<br/><br/>Um Informationen darüber zu erhalten, wie du diese Dateien von deiner Switch extrahieren kannst, prüfe bitte die folgenden Wiki-Seiten: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>System-Archive und Shared Fonts von einer Switch-Konsole extrahieren</a>.<br/><br/>Willst du zur Spiele-Liste zurückkehren und die Emulation beenden? Das Fortsetzen der Emulation könnte zu Spielfehlern, Abstürzen, beschädigten Speicherdaten und anderen Fehlern führen. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu konnte ein Switch Systemarchiv nicht finden. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu konnte ein Switch Systemarchiv nicht finden: %1. %2 - + System Archive Not Found Systemarchiv nicht gefunden - + System Archive Missing Systemarchiv fehlt - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu konnte die Switch Shared Fonts nicht finden. %1 - + Shared Fonts Not Found Shared Fonts nicht gefunden - + Shared Font Missing Shared Font fehlt - + Fatal Error Schwerwiegender Fehler - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Ein schwerwiegender Fehler ist aufgetreten, bitte prüfe die Log-Dateien auf mögliche Fehlermeldungen. Weitere Informationen: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Wie kann ich eine Log-Datei hochladen</a>.<br/><br/>Willst du zur Spiele-Liste zurückkehren und die Emulation beenden? Das Fortsetzen der Emulation könnte zu Spielfehlern, Abstürzen, beschädigten Speicherdaten und anderen Fehlern führen. - + Fatal Error encountered Fataler Fehler aufgetreten - + Confirm Key Rederivation Schlüsselableitung bestätigen - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4710,37 +4674,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu Dieser Prozess wird die generierten Schlüsseldateien löschen und die Schlüsselableitung neu starten. - + Missing fuses Fuses fehlen - + - Missing BOOT0 - BOOT0 fehlt - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main fehlt - + - Missing PRODINFO - PRODINFO fehlt - + Derivation Components Missing Derivationskomponenten fehlen - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4748,39 +4712,39 @@ on your system's performance. Dies könnte, je nach Leistung deines Systems, bis zu einer Minute dauern. - + Deriving Keys Schlüsselableitung - + Select RomFS Dump Target RomFS wählen - + Please select which RomFS you would like to dump. Wähle, welches RomFS du speichern möchtest. - + Are you sure you want to close yuzu? Bist du sicher, dass du yuzu beenden willst? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Bist du sicher, dass du die Emulation stoppen willst? Jeder nicht gespeicherte Fortschritt geht verloren. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5322,8 +5286,8 @@ Screen. - Load &Amiibo... - &Amiibo laden... + Load/Remove &Amiibo... + @@ -5425,15 +5389,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE START/PAUSE - - - Charging - - QObject @@ -5482,8 +5441,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + [not set] [nicht gesetzt] @@ -5494,10 +5453,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Axis %1%2 Achse %1%2 @@ -5508,9 +5467,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + [unknown] [unbekannt] @@ -5636,76 +5595,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Home + Home + + + + Touch + Touch + + + Wheel Indicates the mouse wheel - + Backward - + Forward - + Task - + Extra - + [undefined] - + %1%2%3 - + [invalid] - - + + %1%2Hat %3 - - - + + + %1%2Axis %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 - - + + %1%2Button %3 - + [unused] [unbenutzt] diff --git a/dist/languages/es.ts b/dist/languages/es.ts index 1d4ad232b..d9deac0d9 100755 --- a/dist/languages/es.ts +++ b/dist/languages/es.ts @@ -62,22 +62,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Cancelar - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. Toque la esquina superior izquierda<br>de su trackpad. - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. Ahora toque la esquina inferior derecha <br>de su trackpad. - + Configuration completed! ¡Configuración completada! - + OK OK @@ -900,49 +900,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + Reset Metadata Cache Reiniciar caché de metadatos - + Select Emulated NAND Directory... Selecciona el directorio de NAND emulado... - + Select Emulated SD Directory... Seleccione el directorio de SD emulado... - + Select Gamecard Path... Seleccione la ruta del cartucho... - + Select Dump Directory... Seleccione directorio de volcado... - + Select Mod Load Directory... Seleccione el directorio de carga de mod... - + The metadata cache is already empty. El caché de metadatos ya está vacío. - + The operation completed successfully. La operación se completó con éxito. - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. El caché de metadatos no se pudo eliminar. Puede que se encuentre en uso actualmente o ya haya sido eliminado. @@ -1003,36 +1003,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Extended memory layout (6GB DRAM) + + + + Confirm exit while emulation is running Confirmar salida mientras se ejecuta la emulación - + Prompt for user on game boot Mostrar usuario actual al abrir el juego - + Pause emulation when in background Pausar emulación cuando la ventana esté en segundo plano - + + Mute audio when in background + + + + Hide mouse on inactivity Ocultar el cursor en caso de inactividad. - + Reset All Settings Reiniciar todos los ajustes - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? Esto reiniciará y eliminará todas las configuraciones de los juegos. No eliminará ni los directorios de juego, ni los perfiles, ni los perfiles de los mandos. ¿Continuar? @@ -1419,86 +1429,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [waiting] [esperando] - - - A - A - - - - B - B - - - - X - X - - - - Y - Y - - - - L - L - - - - R - R - - - - ZL - ZL - - - - ZR - ZR - - - - Dpad_Left - - - - - Dpad_Right - - - - - Dpad_Up - - - - - Dpad_Down - - - - - Left_Stick - - - - - Right_Stick - - - - - Minus - Menos - - - - Plus - Más - Invalid @@ -1909,7 +1839,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Stick Palanca izquierda @@ -2003,14 +1933,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -2029,7 +1959,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Plus Más @@ -2042,15 +1972,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + R R - + ZR ZR @@ -2107,225 +2037,230 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Stick Palanca derecha - - - - + + + + Clear Borrar - - - - + + + + [not set] [no definido] - - + + Toggle button Alternar botón - - + + Invert button Invertir botón - - + + Invert axis Invertir ejes - - + + Set threshold Configurar umbral - - + + Choose a value between 0% and 100% Seleccione un valor entre 0% y 100%. - + Set gyro threshold - + Map Analog Stick Configuración de palanca analógico - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Después de pulsar OK, mueve primero el joystick de manera horizontal, y luego verticalmente. Para invertir los ejes, mueve primero el joystick de manera vertical, y luego horizontalmente. - - + + Center axis + + + + + Deadzone: %1% Punto muerto: %1% - - + + Modifier Range: %1% Rango del modificador: %1% - - + + Pro Controller Controlador Pro - + Dual Joycons Joycons duales - + Left Joycon Joycon izquierdo - + Right Joycon Joycon derecho - + Handheld Portátil - + GameCube Controller Controlador de GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Controlador NES - + SNES Controller Controlador SNES - + N64 Controller Controlador N64 - + Sega Genesis Sega Genesis - + Start / Pause Inicio / Pausa - + Z Z - + Control Stick Palanca de control - + C-Stick C-Stick - + Shake! ¡Agita! - + [waiting] [esperando] - + New Profile Nuevo perfil - + Enter a profile name: Introduce un nombre de perfil: - - + + Create Input Profile Crear perfil de entrada - + The given profile name is not valid! ¡El nombre de perfil introducido no es válido! - + Failed to create the input profile "%1" Error al crear el perfil de entrada "%1" - + Delete Input Profile Eliminar perfil de entrada - + Failed to delete the input profile "%1" Error al eliminar el perfil de entrada "%1" - + Load Input Profile Cargar perfil de entrada - + Failed to load the input profile "%1" Error al cargar el perfil de entrada "%1" - + Save Input Profile Guardar perfil de entrada - + Failed to save the input profile "%1" Error al guardar el perfil de entrada "%1" @@ -2373,7 +2308,7 @@ Para invertir los ejes, mueve primero el joystick de manera vertical, y luego ho - + Configure Configurar @@ -2409,7 +2344,7 @@ Para invertir los ejes, mueve primero el joystick de manera vertical, y luego ho - + Test Probar @@ -2424,82 +2359,82 @@ Para invertir los ejes, mueve primero el joystick de manera vertical, y luego ho Eliminar servidor - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Más información</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters El número del puerto tiene caracteres que no son válidos - + Port has to be in range 0 and 65353 El puerto debe estar en un rango entre 0 y 65353 - + IP address is not valid Dirección IP no válida - + This UDP server already exists Este servidor UDP ya existe - + Unable to add more than 8 servers No es posible añadir más de 8 servidores - + Testing Probando - + Configuring Configurando - + Test Successful Prueba existosa - + Successfully received data from the server. Se han recibido con éxito los datos del servidor. - + Test Failed Prueba fallida - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. No se han podido recibir datos válidos del servidor.<br>Por favor, verifica que el servidor esté configurado correctamente y que la dirección y el puerto sean correctos. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. La prueba de UDP o la configuración de la calibración está en curso.<br>Por favor, espera a que termine el proceso. @@ -3411,7 +3346,7 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de Nuevo nombre: - + [press key] [presionar tecla] @@ -3626,68 +3561,73 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de + Press any controller button to vibrate the controller. + + + + Vibration Vibración - + Player 1 Jugador 1 - - - - - - - - + + + + + + + + % % - + Player 2 Jugador 2 - + Player 3 Jugador 3 - + Player 4 Jugador 4 - + Player 5 Jugador 5 - + Player 6 Jugador 6 - + Player 7 Jugador 7 - + Player 8 Jugador 8 - + Settings Ajustes - + Enable Accurate Vibration Activar vibración precisa @@ -3895,440 +3835,430 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de Tiempo que lleva emular un fotograma de la Switch, sin tener en cuenta la limitación de fotogramas o sincronización vertical. Para una emulación óptima, este valor debería ser como máximo de 16.67 ms. - - Invalid config detected - Configuración no válida detectada - - - - Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - El controlador del modo portátil no puede ser usado en el modo sobremesa. Se seleccionará el controlador Pro en su lugar. - - - + DOCK DOCK - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Eliminar archivos recientes - + &Continue &Continuar - + &Pause &Pausar - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu está ejecutando un juego - + Warning Outdated Game Format Advertencia: formato del juego obsoleto - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Está utilizando el formato de directorio de ROM deconstruido para este juego, que es un formato desactualizado que ha sido reemplazado por otros, como los NCA, NAX, XCI o NSP. Los directorios de ROM deconstruidos carecen de íconos, metadatos y soporte de actualizaciones.<br><br>Para ver una explicación de los diversos formatos de Switch que soporta yuzu,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>echa un vistazo a nuestra wiki</a>. Este mensaje no se volverá a mostrar. - - + + Error while loading ROM! ¡Error al cargar la ROM! - + The ROM format is not supported. El formato de la ROM no es compatible. - + An error occurred initializing the video core. Se ha producido un error al inicializar el núcleo de video. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu ha encontrado un error al ejecutar el núcleo de video. Esto suele ocurrir al no tener los controladores de la GPU actualizados, incluyendo los integrados. Por favor, revisa el registro para más detalles. Para más información sobre cómo acceder al registro, por favor, consulta la siguiente página: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Como cargar el archivo de registro</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. ¡Error al cargar la ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Por favor, sigue <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guía de inicio rápido de yuzu</a> para revolcar los archivos.<br>Puedes consultar la wiki de yuzu</a> o el Discord de yuzu</a> para obtener ayuda. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Error desconocido. Por favor, consulte el archivo de registro para ver más detalles. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data Datos de guardado - + Mod Data Datos de mods - + Error Opening %1 Folder Error al abrir la carpeta %1 - - + + Folder does not exist! ¡La carpeta no existe! - + Error Opening Transferable Shader Cache Error al abrir el caché transferible de shaders - + Failed to create the shader cache directory for this title. No se pudo crear el directorio de la caché de los shaders para este título. - + Contents Contenidos - + Update Actualización - + DLC DLC - + Remove Entry Eliminar entrada - + Remove Installed Game %1? ¿Eliminar el juego instalado %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Se ha eliminado con éxito - + Successfully removed the installed base game. Se ha eliminado con éxito el juego base instalado. - - - + + + Error Removing %1 Error al eliminar %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. El juego base no está instalado en el NAND y no se puede eliminar. - + Successfully removed the installed update. Se ha eliminado con éxito la actualización instalada. - + There is no update installed for this title. No hay ninguna actualización instalada para este título. - + There are no DLC installed for this title. No hay ningún DLC instalado para este título. - + Successfully removed %1 installed DLC. Se ha eliminado con éxito %1 DLC instalado(s). - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? ¿Deseas eliminar el caché transferible de shaders de OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? ¿Deseas eliminar el caché transferible de shaders de Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? ¿Deseas eliminar todo el caché transferible de shaders? - + Remove Custom Game Configuration? ¿Deseas eliminar la configuración personalizada del juego? - + Remove File Eliminar archivo - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Error al eliminar la caché de shaders transferibles - - + + A shader cache for this title does not exist. No existe caché de shaders para este título. - + Successfully removed the transferable shader cache. El caché de shaders transferibles se ha eliminado con éxito. - + Failed to remove the transferable shader cache. No se ha podido eliminar la caché de shaders transferibles. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Error al eliminar las cachés de shaders transferibles - + Successfully removed the transferable shader caches. Cachés de shaders transferibles eliminadas con éxito. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. No se ha podido eliminar el directorio de cachés de shaders transferibles. - - + + Error Removing Custom Configuration Error al eliminar la configuración personalizada del juego - + A custom configuration for this title does not exist. No existe una configuración personalizada para este título. - + Successfully removed the custom game configuration. Se eliminó con éxito la configuración personalizada del juego. - + Failed to remove the custom game configuration. No se ha podido eliminar la configuración personalizada del juego. - - + + RomFS Extraction Failed! ¡La extracción de RomFS ha fallado! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Se ha producido un error al copiar los archivos RomFS o el usuario ha cancelado la operación. - + Full Completo - + Skeleton Esquema - + Select RomFS Dump Mode Elegir método de volcado de RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Seleccione la forma en que quieras volcar el RomFS. <br>Copiará todos los archivos en el nuevo directorio <br> mientras que el esqueleto solo creará la estructura del directorio. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root No hay suficiente espacio en %1 para extraer el RomFS. Por favor, libera espacio o elige otro directorio de volcado en Emulación > Configuración > Sistema > Sistema de archivos > Raíz de volcado - + Extracting RomFS... Extrayendo RomFS... - - + + Cancel Cancelar - + RomFS Extraction Succeeded! ¡La extracción RomFS ha tenido éxito! - + The operation completed successfully. La operación se completó con éxito. - + Error Opening %1 Error al intentar abrir %1 - + Select Directory Seleccionar directorio - + Properties Propiedades - + The game properties could not be loaded. No se pueden cargar las propiedades del juego. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Ejecutable de Switch (%1);;Todos los archivos (*.*) - + Load File Cargar archivo - + Open Extracted ROM Directory Abrir el directorio de la ROM extraída - + Invalid Directory Selected Directorio seleccionado no válido - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. El directorio que ha seleccionado no contiene ningún archivo 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Archivo de Switch Instalable (*.nca *.nsp *.xci);;Archivo de contenidos de Nintendo (*.nca);;Paquete de envío de Nintendo (*.nsp);;Imagen de cartucho NX (*.xci) - + Install Files Instalar archivos - + %n file(s) remaining %n archivo(s) restantes%n archivo(s) restantes - + Installing file "%1"... Instalando el archivo "%1"... - - + + Install Results Instalar resultados - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Para evitar posibles conflictos, no recomendamos a los usuarios que instalen juegos base en el NAND. Por favor, utiliza esta función sólo para instalar actualizaciones y DLCs. - + %n file(s) were newly installed %n archivo(s) recién instalado/s @@ -4336,7 +4266,7 @@ Por favor, utiliza esta función sólo para instalar actualizaciones y DLCs. - + %n file(s) were overwritten %n archivo(s) recién sobreescrito/s @@ -4344,7 +4274,7 @@ Por favor, utiliza esta función sólo para instalar actualizaciones y DLCs. - + %n file(s) failed to install %n archivo(s) no se instaló/instalaron @@ -4352,367 +4282,401 @@ Por favor, utiliza esta función sólo para instalar actualizaciones y DLCs. - + System Application Aplicación del sistema - + System Archive Archivo del sistema - + System Application Update Actualización de la aplicación del sistema - + Firmware Package (Type A) Paquete de firmware (Tipo A) - + Firmware Package (Type B) Paquete de firmware (Tipo B) - + Game Juego - + Game Update Actualización de juego - + Game DLC DLC del juego - + Delta Title Titulo delta - + Select NCA Install Type... Seleccione el tipo de instalación NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Seleccione el tipo de título en el que deseas instalar este NCA como: (En la mayoría de los casos, el 'Juego' predeterminado está bien). - + Failed to Install Fallo en la instalación - + The title type you selected for the NCA is invalid. El tipo de título que seleccionó para el NCA no es válido. - + File not found Archivo no encontrado - + File "%1" not found Archivo "%1" no encontrado - + OK Aceptar - + Missing yuzu Account Falta la cuenta de Yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Para enviar un caso de prueba de compatibilidad de juegos, debes vincular tu cuenta de yuzu.<br><br/> Para vincular tu cuenta de yuzu, ve a Emulación &gt; Configuración &gt; Web. - + Error opening URL Error al abrir la URL - + Unable to open the URL "%1". No se puede abrir la URL "%1". - + TAS Recording Grabación TAS - + Overwrite file of player 1? ¿Sobrescribir archivo del jugador 1? - + + Invalid config detected + Configuración no válida detectada + + + + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. + El controlador del modo portátil no puede ser usado en el modo sobremesa. Se seleccionará el controlador Pro en su lugar. + + + + + Error + + + + + + The current game is not looking for amiibos + + + + + + Amiibo + + + + + + The current amiibo has been removed + + + + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Archivo amiibo (%1);; Todos los archivos (*.*) - + Load Amiibo Cargar amiibo - + Error opening Amiibo data file Error al abrir el archivo de datos amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. No se puede abrir el archivo amiibo "%1" para leer. - + Error reading Amiibo data file Error al leer el archivo de datos amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. No se puede leer completamente los datos Amiibo. Se esperaban leer %1 bytes, pero solo se puede leer %2 bytes. - + Error loading Amiibo data Error al cargar los datos Amiibo - + Unable to load Amiibo data. No se pueden cargar los datos Amiibo. - + Capture Screenshot Captura de pantalla - + PNG Image (*.png) Imagen PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Estado TAS: ejecutando %1/%2 - + TAS state: Recording %1 Estado TAS: grabando %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Estado TAS: inactivo %1/%2 - + TAS State: Invalid Estado TAS: nulo - + &Stop Running &Parar de ejecutar - + &Start &Iniciar - + Stop R&ecording Pausar g&rabación - + R&ecord G&rabar - + Building: %n shader(s) Creando: %n shader(s)Construyendo: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Escalado: %1x - + Speed: %1% / %2% Velocidad: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocidad: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Juego: %1 FPS (desbloqueado) - + Game: %1 FPS Juego: %1 FPS - + Frame: %1 ms Fotogramas: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU ALTA - + GPU EXTREME GPU EXTREMA - + GPU ERROR GPU ERROR - + NEAREST PROXIMAL - - + + BILINEAR BILINEAL - + BICUBIC BICÚBICO - + GAUSSIAN GAUSSIANO - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA NO AA - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. El juego que estás intentando cargar requiere archivos adicionales de tu Switch antes de poder jugar. <br/><br/>Para obtener más información sobre cómo obtener estos archivos, ve a la siguiente página de la wiki: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Volcar archivos del sistema y las fuentes compartidas desde una Consola Switch. </a>.<br/><br/>¿Quieres volver a la lista de juegos? Continuar con la emulación puede provocar fallos, datos de guardado corrompidos u otros errores. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu no pudo localizar el archivo de sistema de la Switch. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu no pudo localizar un archivo de sistema de la Switch: %1. %2 - + System Archive Not Found Archivo del sistema no encontrado - + System Archive Missing Faltan archivos del sistema - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu no pudo encontrar las fuentes compartidas de la Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Fuentes compartidas no encontradas - + Shared Font Missing Faltan fuentes compartidas - + Fatal Error Error fatal - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu ha encontrado un error fatal, consulta el registro para obtener más detalles. Para obtener más información sobre cómo acceder al registro, consulta la siguiente página: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>¿Cómo cargar el archivo de registro?</a>.<br/><br/> Continuar con la emulación puede provocar fallos, datos de guardado corruptos u otros errores. - + Fatal Error encountered Error fatal encontrado - + Confirm Key Rederivation Confirmar la clave de rederivación - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4729,37 +4693,37 @@ es lo que quieres hacer si es necesario. Esto eliminará los archivos de las claves generadas automáticamente y volverá a ejecutar el módulo de derivación de claves. - + Missing fuses Faltan fuses - + - Missing BOOT0 - Falta BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Falta BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Falta PRODINFO - + Derivation Components Missing Faltan componentes de derivación - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Faltan las claves de encriptación. <br>Por favor, sigue <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guía rápida de yuzu</a> para obtener todas tus claves, firmware y juegos.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4768,39 +4732,39 @@ Esto puede llevar unos minutos dependiendo del rendimiento de su sistema. - + Deriving Keys Obtención de claves - + Select RomFS Dump Target Selecciona el destinatario para volcar el RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Por favor, seleccione los RomFS que deseas volcar. - + Are you sure you want to close yuzu? ¿Estás seguro de que quieres cerrar yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. ¿Estás seguro de que quieres detener la emulación? Cualquier progreso no guardado se perderá. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5346,8 +5310,8 @@ de inicio. - Load &Amiibo... - Cargar &Amiibo + Load/Remove &Amiibo... + @@ -5449,15 +5413,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE INICIO/PAUSAR - - - Charging - Cargando - QObject @@ -5506,8 +5465,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + [not set] [no definido] @@ -5518,10 +5477,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Axis %1%2 Eje %1%2 @@ -5532,9 +5491,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + [unknown] [desconocido] @@ -5660,76 +5619,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Home + Inicio + + + + Touch + Táctil + + + Wheel Indicates the mouse wheel - + Backward - + Forward - + Task - + Extra - + [undefined] [sin definir] - + %1%2%3 - + [invalid] [inválido] - - + + %1%2Hat %3 %1%2Rotación %3 - - - + + + %1%2Axis %3 %1%2Eje %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Eje %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 %1%2Movimiento %3 - - + + %1%2Button %3 %1%2Botón %3 - + [unused] [no usado] diff --git a/dist/languages/fi.ts b/dist/languages/fi.ts index db87df535..303718a18 100755 --- a/dist/languages/fi.ts +++ b/dist/languages/fi.ts @@ -62,22 +62,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Peruuta - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. Kosketa kosketuslevyn vasenta yläreunaa <br> - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. Kosketa nyt kosketuslevyn oikeaa alakulmaa <br> - + Configuration completed! Konfiguraatio suoritettu! - + OK OK @@ -870,49 +870,49 @@ Ota sisäiset sivutaulukot käyttöön - - - + + + Reset Metadata Cache - + Select Emulated NAND Directory... - + Select Emulated SD Directory... - + Select Gamecard Path... - + Select Dump Directory... - + Select Mod Load Directory... - + The metadata cache is already empty. - + The operation completed successfully. Operaatio suoritettiin onnistuneesti. - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. @@ -973,36 +973,46 @@ Ota sisäiset sivutaulukot käyttöön + Extended memory layout (6GB DRAM) + + + + Confirm exit while emulation is running Vahvista emulaattorin sulkeminen kun emulointi on käynnissä - + Prompt for user on game boot - + Pause emulation when in background - + + Mute audio when in background + + + + Hide mouse on inactivity - + Reset All Settings - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? @@ -1389,86 +1399,6 @@ Ota sisäiset sivutaulukot käyttöön [waiting] - - - A - - - - - B - - - - - X - - - - - Y - - - - - L - - - - - R - - - - - ZL - - - - - ZR - - - - - Dpad_Left - - - - - Dpad_Right - - - - - Dpad_Up - - - - - Dpad_Down - - - - - Left_Stick - - - - - Right_Stick - - - - - Minus - - - - - Plus - - Invalid @@ -1879,7 +1809,7 @@ Ota sisäiset sivutaulukot käyttöön - + Left Stick Vasen joystick @@ -1973,14 +1903,14 @@ Ota sisäiset sivutaulukot käyttöön - + L - + ZL @@ -1999,7 +1929,7 @@ Ota sisäiset sivutaulukot käyttöön - + Plus @@ -2012,15 +1942,15 @@ Ota sisäiset sivutaulukot käyttöön - - + + R - + ZR @@ -2077,224 +2007,229 @@ Ota sisäiset sivutaulukot käyttöön - + Right Stick Oikea joystick - - - - + + + + Clear Tyhjennä - - - - + + + + [not set] [ei asetettu] - - + + Toggle button - - + + Invert button - - + + Invert axis - - + + Set threshold - - + + Choose a value between 0% and 100% - + Set gyro threshold - + Map Analog Stick - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. - - + + Center axis + + + + + Deadzone: %1% - - + + Modifier Range: %1% - - + + Pro Controller - + Dual Joycons - + Left Joycon - + Right Joycon - + Handheld Käsikonsolimoodi - + GameCube Controller - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis - + Start / Pause - + Z - + Control Stick - + C-Stick - + Shake! - + [waiting] - + New Profile - + Enter a profile name: - - + + Create Input Profile - + The given profile name is not valid! - + Failed to create the input profile "%1" - + Delete Input Profile - + Failed to delete the input profile "%1" - + Load Input Profile - + Failed to load the input profile "%1" - + Save Input Profile - + Failed to save the input profile "%1" @@ -2342,7 +2277,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + Configure Säädä @@ -2378,7 +2313,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + Test @@ -2393,82 +2328,82 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> - + %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters - + Port has to be in range 0 and 65353 - + IP address is not valid - + This UDP server already exists - + Unable to add more than 8 servers - + Testing - + Configuring - + Test Successful - + Successfully received data from the server. - + Test Failed - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. @@ -3379,7 +3314,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + [press key] [paina näppäintä] @@ -3594,68 +3529,73 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. + Press any controller button to vibrate the controller. + + + + Vibration - + Player 1 Pelaaja 1 - - - - - - - - + + + + + + + + % % - + Player 2 Pelaaja 2 - + Player 3 Pelaaja 3 - + Player 4 Pelaaja 4 - + Player 5 Pelaaja 5 - + Player 6 Pelaaja 6 - + Player 7 Pelaaja 7 - + Player 8 Pelaaja 8 - + Settings - + Enable Accurate Vibration @@ -3863,818 +3803,842 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Aika, joka kuluu yhden kuvaruudun emulointiin huomioimatta päivitysnopeuden rajoituksia tai v-synciä. Täysnopeuksista emulointia varten tämä saa olla enintään 16,67 ms. - - Invalid config detected - - - - - Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - - - - + DOCK TELAKKA - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files - + &Continue - + &Pause &Pysäytä - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Warning Outdated Game Format Varoitus vanhentunut peliformaatti - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Käytät purettua ROM kansioformaattia, joka on vanhentunut tallennusmuoto. Toisin kuin uudet formaatit kuten NCA, NAX, XCI tai NSP, käyttämäsi formaatti ei tue ikoneita eikä päivityksiä. <br><br>Lukeaksesi lisää yuzun tuetuista Switch formaateista <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>katso wikimme</a>. Tätä viestiä ei näytetä uudelleen. - - + + Error while loading ROM! Virhe ladatessa ROMia! - + The ROM format is not supported. ROM-formaattia ei tueta. - + An error occurred initializing the video core. Videoydintä käynnistäessä tapahtui virhe - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Tuntematon virhe. Tarkista lokitiedosto lisätietoja varten. - + (64-bit) - + (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + Save Data Tallennus - + Mod Data Modin data - + Error Opening %1 Folder Virhe avatessa kansiota %1 - - + + Folder does not exist! Kansiota ei ole olemassa! - + Error Opening Transferable Shader Cache Virhe avattaessa siirrettävää Shader Cachea - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents Sisällöt - + Update Päivitys - + DLC DLC - + Remove Entry Poista merkintä - + Remove Installed Game %1? Poistataanko asennettu peli %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Onnistuneesti poistettu - + Successfully removed the installed base game. Asennettu pohjapeli poistettiin onnistuneesti. - - - + + + Error Removing %1 Virhe poistaessa %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Pohjapeliä ei ole asennettu NAND-muistiin eikä sitä voida poistaa. - + Successfully removed the installed update. Asennettu päivitys poistettiin onnistuneesti. - + There is no update installed for this title. Tähän sovellukseen ei ole asennettu päivitystä. - + There are no DLC installed for this title. Tähän sovellukseen ei ole asennettu DLC:tä. - + Successfully removed %1 installed DLC. Asennettu DLC poistettu onnistuneesti %1  - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? Poistataanko pelin mukautettu määritys? - + Remove File Poista tiedosto - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Virhe poistettaessa siirrettävää Shader Cachea - - + + A shader cache for this title does not exist. Shader cachea tälle sovellukselle ei ole olemassa. - + Successfully removed the transferable shader cache. Siirrettävä Shadet Cache poistettiin onnistuneesti. - + Failed to remove the transferable shader cache. Siirrettävän Shader Cachen poisto epäonnistui. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Virhe poistaessa mukautettua määritystä. - + A custom configuration for this title does not exist. Mukautettua määritystä tälle sovellukselle ei ole olemassa. - + Successfully removed the custom game configuration. Pelin mukautettu määritys poistettiin onnistuneesti. - + Failed to remove the custom game configuration. Pelin mukautetun määrityksen poistaminen epäonnistui. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS purkaminen epäonnistui - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. RomFS tiedostoja kopioidessa tapahtui virhe, tai käyttäjä perui operaation. - + Full Täysi - + Skeleton Luuranko - + Select RomFS Dump Mode Valitse RomFS dumppausmoodi - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Valitse kuinka haluat dumpata RomFS:n. <br>Täysi kopioi kaikki tiedostot uuteen kansioon kun taas <br>luuranko luo ainoastaan kansiorakenteen. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Puretaan RomFS:ää - - + + Cancel Peruuta - + RomFS Extraction Succeeded! RomFs purettiin onnistuneesti! - + The operation completed successfully. Operaatio suoritettiin onnistuneesti. - + Error Opening %1 Virhe avatessa %1 - + Select Directory Valitse kansio - + Properties Ominaisuudet - + The game properties could not be loaded. Pelin asetuksia ei saatu ladattua. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch tiedosto (%1);;Kaikki tiedostot (*.*) - + Load File Lataa tiedosto - + Open Extracted ROM Directory Avaa puretun ROMin kansio - + Invalid Directory Selected Virheellinen kansio valittu - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Valitsemasi kansio ei sisällä "main"-tiedostoa. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Asennettava Switch tiedosto (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submissions Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Asenna tiedostoja - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Asennetaan tiedostoa "%1"... - - + + Install Results Asennustulokset - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Järjestelmäohjelma - + System Archive Järjestelmätiedosto - + System Application Update Järjestelmäohjelman päivitys - + Firmware Package (Type A) Firmware-paketti (A tyyppi) - + Firmware Package (Type B) Firmware-paketti (B tyyppi) - + Game Peli - + Game Update Pelin päivitys - + Game DLC Pelin DLC - + Delta Title Delta nimike - + Select NCA Install Type... Valitse NCA asennustyyppi... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Valitse asennettavan NCA-nimikkeen tyyppi: (Useimmissa tapauksissa oletustyyppi "Peli" toimii oikein) - + Failed to Install Asennus epäonnistui - + The title type you selected for the NCA is invalid. Valitsemasi nimiketyyppi on virheellinen - + File not found Tiedostoa ei löytynyt - + File "%1" not found Tiedostoa "%1" ei löytynyt - + OK OK - + Missing yuzu Account yuzu-tili puuttuu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Lähettääksesi pelin toimivuusraportin sinun tulee yhdistää yuzu-tilisi. <br><br/> Liittääksesi yuzu-tilin valitse Emulaatio &gt; Asetukset &gt; Web. - + Error opening URL Virhe avatessa URL-osoitetta - + Unable to open the URL "%1". URL-osoitetta "%1". ei voitu avata - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? - + + Invalid config detected + + + + + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. + + + + + + Error + + + + + + The current game is not looking for amiibos + + + + + + Amiibo + + + + + + The current amiibo has been removed + + + + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo tiedosto (%1);; Kaikki tiedostot (*.*) - + Load Amiibo Lataa Amiibo - + Error opening Amiibo data file Virhe avattaessa Amiibo datatiedostoa - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Amiibo tiedoston "%1" avaaminen lukemista varten epäonnistui. - + Error reading Amiibo data file Virhe luettaessa Amiibo datatiedostoa - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Amiibon lukeminen epäonnistui. Ohjelma odotti lukevansa %1 tavua mutta onnistui lukemaan vain %2 tavua. - + Error loading Amiibo data Virhe luettaessa Amiibo-dataa - + Unable to load Amiibo data. Amiibon dataa ei voitu lukea. - + Capture Screenshot Tallenna kuvakaappaus - + PNG Image (*.png) PNG-kuva (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + &Stop Running - + &Start &Käynnistä - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Speed: %1% / %2% Nopeus: %1% / %2% - + Speed: %1% Nopeus: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Peli: %1 FPS - + Frame: %1 ms Ruutuaika: %1 ms - + GPU NORMAL - + GPU HIGH - + GPU EXTREME - + GPU ERROR - + NEAREST - - + + BILINEAR - + BICUBIC - + GAUSSIAN - + SCALEFORCE - + FSR - - + + NO AA - + FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Peli, jota yrität ladata vaatii, että dumppaat lisätiedostoja Switchistäsi ennen pelaamista. <br/><br/>Lue ohjeet näiden tiedostojen dumppaamiseen tältä wiki-sivulta: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Haluatko palata pelivalikkoon? Jatkaminen voi johtaa pelin kaatumiseen, tallennustiedostojen korruptoitumiseen tai muihin bugeihin. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu ei löytänyt Switchin järjestelmätiedostoja: %1. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu ei löytänyt Switchin järjestelmätiedostoja: %1. %2 - + System Archive Not Found Järjestelmätiedostoja ei löytynyt - + System Archive Missing Järjestelmätiedosto puuttuu - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu ei havainnut Switchin shared fontteja. %1 - + Shared Fonts Not Found Jaettuja fontteja ei löytynyt - + Shared Font Missing Shared Font puuttuu - + Fatal Error Tuhoisa virhe - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu kohtasi tuhoisan virheen, lue lokitiedosto lisätietoja varten. Löydät lokitiedoston tämän sivun avulla: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/> Halutko palata takaisin pelivalikkoon. Jatkaminen voi johtaa pelin kaatumiseen, tallennustiedostojen korruptoitumiseen tai muihin bugeihin. - + Fatal Error encountered Tapahtui tuhoisa virhe - + Confirm Key Rederivation Vahvista avaimen uudelleenlaskenta - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4690,37 +4654,37 @@ ja tee itsellesi varmuuskopiot. Tämä poistaa automaattisesti generoidut avaimet ja ajaa avainten laskentamoduulin uudelleen. - + Missing fuses Sulakkeet puuttuvat - + - Missing BOOT0 - BOOT0 puuttuu - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main puuttuu - + - Missing PRODINFO - PRODINFO puuttuu - + Derivation Components Missing Johdantokomponentit puuttuvat - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4729,39 +4693,39 @@ Tähän voi kulua jonkin aikaa riippuen laitteesi suorituskyvystä. - + Deriving Keys Lasketaan avaimia - + Select RomFS Dump Target Valitse RomFS dumppauskohde - + Please select which RomFS you would like to dump. Valitse minkä RomFS:n haluat dumpata. - + Are you sure you want to close yuzu? Haluatko varmasti sulkea yuzun? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Haluatko varmasti lopettaa emuloinnin? Kaikki tallentamaton tiedo menetetään. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5301,7 +5265,7 @@ Screen. - Load &Amiibo... + Load/Remove &Amiibo... @@ -5400,15 +5364,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE - - - Charging - - QObject @@ -5457,8 +5416,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + [not set] [ei asetettu] @@ -5469,10 +5428,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Axis %1%2 Akseli %1%2 @@ -5483,9 +5442,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + [unknown] [tuntematon] @@ -5611,76 +5570,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Home + + + + + Touch + + + + Wheel Indicates the mouse wheel - + Backward - + Forward - + Task - + Extra - + [undefined] - + %1%2%3 - + [invalid] - - + + %1%2Hat %3 - - - + + + %1%2Axis %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 - - + + %1%2Button %3 - + [unused] [ei käytössä] diff --git a/dist/languages/fr.ts b/dist/languages/fr.ts index 4206c5b1d..43a8db614 100755 --- a/dist/languages/fr.ts +++ b/dist/languages/fr.ts @@ -61,22 +61,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" Annuler - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. Touchez le coin supérieur gauche<br>de votre pavé tactile. - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. Touchez le coin supérieur gauche<br> de votre pavé tactile. - + Configuration completed! Configuration terminée ! - + OK OK @@ -271,7 +271,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" Unsafe - Peu sûr + Risqué @@ -898,49 +898,49 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f - - - + + + Reset Metadata Cache Mettre à zéro le cache des métadonnées - + Select Emulated NAND Directory... Sélectionner le répertoire NAND émulé... - + Select Emulated SD Directory... Sélectionner le répertoire SD émulé... - + Select Gamecard Path... Sélectionner le chemin de la cartouche de jeu... - + Select Dump Directory... Sélectionner le répertoire d'extraction... - + Select Mod Load Directory... Sélectionner le répertoire de mod... - + The metadata cache is already empty. Le cache des métadonnées est déjà vide. - + The operation completed successfully. L'opération s'est terminée avec succès. - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. Le cache des métadonnées n'a pas pu être supprimé. Il pourrait être utilisé ou non-existant. @@ -1001,36 +1001,46 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f + Extended memory layout (6GB DRAM) + + + + Confirm exit while emulation is running Confirmer la sortie pendent l'émulation en cours - + Prompt for user on game boot Demander un utilisateur au lancement d'un jeu - + Pause emulation when in background Mettre en pause l’émulation lorsque mis en arrière plan - + + Mute audio when in background + Couper le son en arrière-plan + + + Hide mouse on inactivity Cacher la souris en cas d'inavtivité - + Reset All Settings Réinitialiser Tous les Paramètres - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? Ceci réinitialise tout les paramètres et supprime toutes les configurations par jeu. Cela ne va pas supprimer les répertoires de jeu, les profils, ou les profils d'entrée. Continuer ? @@ -1417,86 +1427,6 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f [waiting] [En attente] - - - A - A - - - - B - B - - - - X - X - - - - Y - Y - - - - L - L - - - - R - R - - - - ZL - ZL - - - - ZR - ZR - - - - Dpad_Left - - - - - Dpad_Right - - - - - Dpad_Up - - - - - Dpad_Down - - - - - Left_Stick - - - - - Right_Stick - - - - - Minus - Moins - - - - Plus - Plus - Invalid @@ -1907,7 +1837,7 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f - + Left Stick Stick Gauche @@ -2001,14 +1931,14 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f - + L L - + ZL ZL @@ -2027,7 +1957,7 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f - + Plus Plus @@ -2040,15 +1970,15 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f - - + + R R - + ZR ZR @@ -2105,225 +2035,230 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f - + Right Stick Stick Droit - - - - + + + + Clear Effacer - - - - + + + + [not set] [non défini] - - + + Toggle button Bouton d'activation - - + + Invert button Inverser les boutons - - + + Invert axis Inverser l'axe - - + + Set threshold Définir le seuil - - + + Choose a value between 0% and 100% Choisissez une valeur entre 0% et 100% - + Set gyro threshold Définir le seuil du gyroscope - + Map Analog Stick Mapper le stick analogique - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Après avoir appuyé sur OK, bougez d'abord votre joystick horizontalement, puis verticalement. Pour inverser les axes, bougez d'abord votre joystick verticalement, puis horizontalement. - - + + Center axis + + + + + Deadzone: %1% Zone morte: %1% - - + + Modifier Range: %1% Modification de la course: %1% - - + + Pro Controller Pro Controller - + Dual Joycons Deux Joycons - + Left Joycon Joycon de gauche - + Right Joycon Joycon de droit - + Handheld Mode Portable - + GameCube Controller Manette GameCube - + Poke Ball Plus Poké Ball Plus - + NES Controller Manette NES - + SNES Controller Manette SNES - + N64 Controller Manette N64 - + Sega Genesis Sega Genesis - + Start / Pause Start / Pause - + Z Z - + Control Stick Stick de contrôle - + C-Stick C-Stick - + Shake! Secouez ! - + [waiting] [en attente] - + New Profile Nouveau Profil - + Enter a profile name: Entrez un nom de profil : - - + + Create Input Profile Créer un profil d'entrée - + The given profile name is not valid! Le nom de profil donné est invalide ! - + Failed to create the input profile "%1" Échec de la création du profil d'entrée "%1" - + Delete Input Profile Supprimer le profil d'entrée - + Failed to delete the input profile "%1" Échec de la suppression du profil d'entrée "%1" - + Load Input Profile Charger le profil d'entrée - + Failed to load the input profile "%1" Échec du chargement du profil d'entrée "%1" - + Save Input Profile Sauvegarder le profil d'entrée - + Failed to save the input profile "%1" Échec de la sauvegarde du profil d'entrée "%1" @@ -2371,7 +2306,7 @@ Pour inverser les axes, bougez d'abord votre joystick verticalement, puis h - + Configure Configurer @@ -2407,7 +2342,7 @@ Pour inverser les axes, bougez d'abord votre joystick verticalement, puis h - + Test Tester @@ -2422,82 +2357,82 @@ Pour inverser les axes, bougez d'abord votre joystick verticalement, puis h Retirer un serveur - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Plus d'informations</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters Le numéro de port contient des caractères invalides - + Port has to be in range 0 and 65353 Le port doit être entre 0 et 65353 - + IP address is not valid L'adresse IP n'est pas valide - + This UDP server already exists Ce serveur UDP existe déjà - + Unable to add more than 8 servers Impossible d'ajouter plus de 8 serveurs - + Testing Essai - + Configuring Configuration - + Test Successful Test réussi - + Successfully received data from the server. Données reçues du serveur avec succès. - + Test Failed Test échoué - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Impossible de recevoir des données valides du serveur.<br>Veuillez vérifier que le serveur est correctement configuré et que l'adresse et le port sont corrects. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. Le test UDP ou la configuration de l'étalonnage est en cours.<br>Veuillez attendre qu'ils se terminent. @@ -3409,7 +3344,7 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce Nouveau nom: - + [press key] [appuyez sur une touche] @@ -3624,68 +3559,73 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce + Press any controller button to vibrate the controller. + + + + Vibration Vibration - + Player 1 Joueur 1 - - - - - - - - + + + + + + + + % % - + Player 2 Joueur 2 - + Player 3 Joueur 3 - + Player 4 Joueur 4 - + Player 5 Joueur 5 - + Player 6 Joueur 6 - + Player 7 Joueur 7 - + Player 8 Joueur 8 - + Settings Paramètres - + Enable Accurate Vibration Activer la vibration de précision @@ -3893,818 +3833,842 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce Temps pris pour émuler une image par seconde de la switch, sans compter le limiteur d'image par seconde ou la synchronisation verticale. Pour une émulation à pleine vitesse, ceci devrait être au maximum à 16.67 ms. - - Invalid config detected - Configuration invalide détectée - - - - Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - Contrôleur portable ne peut pas être utilisé en mode téléviseur. La manette Pro sera sélectionnée. - - - + DOCK MODE TV - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Effacer les fichiers récents - + &Continue &Continuer - + &Pause &Pause - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu exécute un jeu - + Warning Outdated Game Format Avertissement : Le Format de jeu est dépassé - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Vous utilisez un format de ROM déconstruite pour ce jeu, qui est donc un format dépassé qui à été remplacer par d'autre. Par exemple les formats NCA, NAX, XCI, ou NSP. Les destinations de ROM déconstruites manque des icônes, des métadonnée et du support de mise à jour.<br><br>Pour une explication des divers formats Switch que yuzu supporte, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>Regardez dans le wiki</a>. Ce message ne sera pas montré une autre fois. - - + + Error while loading ROM! Erreur lors du chargement de la ROM ! - + The ROM format is not supported. Le format de la ROM n'est pas supporté. - + An error occurred initializing the video core. Une erreur s'est produite lors de l'initialisation du noyau dédié à la vidéo. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu a rencontré une erreur en exécutant le cœur vidéo. Cela est généralement causé par des pilotes graphiques trop anciens. Veuillez consulter les logs pour plus d'informations. Pour savoir comment accéder aux logs, veuillez vous référer à la page suivante : <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Comment partager un fichier de log </a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Erreur lors du chargement de la ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Veuillez suivre <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>le guide de démarrage rapide yuzu</a> pour retransférer vos fichiers.<br>Vous pouvez vous référer au wiki yuzu</a> ou le Discord yuzu</a> pour de l'assistance. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Une erreur inconnue est survenue. Veuillez consulter le journal des logs pour plus de détails. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data Enregistrer les données - + Mod Data Donnés du Mod - + Error Opening %1 Folder Erreur dans l'ouverture du dossier %1. - - + + Folder does not exist! Le dossier n'existe pas ! - + Error Opening Transferable Shader Cache Erreur lors de l'ouverture des Shader Cache Transferable - + Failed to create the shader cache directory for this title. Impossible de créer le dossier de cache du shader pour ce jeu. - + Contents Contenus - + Update Mise à jour - + DLC DLC - + Remove Entry Supprimer l'entrée - + Remove Installed Game %1? Supprimer le jeu installé %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Supprimé avec succès - + Successfully removed the installed base game. Suppression du jeu de base installé avec succès. - - - + + + Error Removing %1 Erreur lors de la suppression %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Le jeu de base n'est pas installé dans la NAND et ne peut pas être supprimé. - + Successfully removed the installed update. Suppression de la mise à jour installée avec succès. - + There is no update installed for this title. Il n'y a pas de mise à jour installée pour ce titre. - + There are no DLC installed for this title. Il n'y a pas de DLC installé pour ce titre. - + Successfully removed %1 installed DLC. Suppression de %1 DLC installé(s) avec succès. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Supprimer la Cache OpenGL de Shader Transférable? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Supprimer la Cache Vulkan de Shader Transférable? - + Delete All Transferable Shader Caches? Supprimer Toutes les Caches de Shader Transférable? - + Remove Custom Game Configuration? Supprimer la configuration personnalisée du jeu? - + Remove File Supprimer fichier - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Erreur lors de la suppression du cache de shader transférable - - + + A shader cache for this title does not exist. Un shader cache pour ce titre n'existe pas. - + Successfully removed the transferable shader cache. Suppression du cache de shader transférable avec succès. - + Failed to remove the transferable shader cache. Échec de la suppression du cache de shader transférable. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Erreur durant la Suppression des Caches de Shader Transférable - + Successfully removed the transferable shader caches. Suppression des caches de shader transférable effectuée avec succès. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Impossible de supprimer le dossier de la cache de shader transférable. - - + + Error Removing Custom Configuration Erreur lors de la suppression de la configuration personnalisée - + A custom configuration for this title does not exist. Il n'existe pas de configuration personnalisée pour ce titre. - + Successfully removed the custom game configuration. Suppression de la configuration de jeu personnalisée avec succès. - + Failed to remove the custom game configuration. Échec de la suppression de la configuration personnalisée du jeu. - - + + RomFS Extraction Failed! L'extraction de la RomFS a échoué ! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Une erreur s'est produite lors de la copie des fichiers RomFS ou l'utilisateur a annulé l'opération. - + Full Plein - + Skeleton Squelette - + Select RomFS Dump Mode Sélectionnez le mode d'extraction de la RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Veuillez sélectionner la manière dont vous souhaitez que le fichier RomFS soit extrait.<br>Full copiera tous les fichiers dans le nouveau répertoire, tandis que<br>skeleton créera uniquement la structure de répertoires. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Il n'y a pas assez d'espace libre dans %1 pour extraire la RomFS. Veuillez libérer de l'espace ou sélectionner un autre dossier d'extraction dans Émulation > Configuration > Système > Système de fichier > Extraire la racine - + Extracting RomFS... Extraction de la RomFS ... - - + + Cancel Annuler - + RomFS Extraction Succeeded! Extraction de la RomFS réussi ! - + The operation completed successfully. L'opération s'est déroulée avec succès. - + Error Opening %1 Erreur lors de l'ouverture %1 - + Select Directory Sélectionner un répertoire - + Properties Propriétés - + The game properties could not be loaded. Les propriétés du jeu n'ont pas pu être chargées. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Exécutable Switch (%1);;Tous les fichiers (*.*) - + Load File Charger un fichier - + Open Extracted ROM Directory Ouvrir le dossier des ROM extraites - + Invalid Directory Selected Destination sélectionnée invalide - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Le répertoire que vous avez sélectionné ne contient pas de fichier "main". - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Fichier Switch installable (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Installer les fichiers - + %n file(s) remaining %n fichier restant%n fichiers restants - + Installing file "%1"... Installation du fichier "%1" ... - - + + Install Results Résultats d'installation - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Pour éviter d'éventuels conflits, nous déconseillons aux utilisateurs d'installer des jeux de base sur la NAND. Veuillez n'utiliser cette fonctionnalité que pour installer des mises à jour et des DLC. - + %n file(s) were newly installed %n fichier a été nouvellement installé%n fichiers ont été nouvellement installés - + %n file(s) were overwritten %n fichier a été écrasé%n fichiers ont été écrasés - + %n file(s) failed to install %n fichier n'a pas pu être installé%n fichiers n'ont pas pu être installés - + System Application Application Système - + System Archive Archive Système - + System Application Update Mise à jour de l'application système - + Firmware Package (Type A) Paquet micrologiciel (Type A) - + Firmware Package (Type B) Paquet micrologiciel (Type B) - + Game Jeu - + Game Update Mise à jour de jeu - + Game DLC DLC de jeu - + Delta Title Titre Delta - + Select NCA Install Type... Sélectionner le type d'installation du NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Veuillez sélectionner le type de titre auquel vous voulez installer ce NCA : (Dans la plupart des cas, le titre par défaut : 'Jeu' est correct.) - + Failed to Install Échec de l'installation - + The title type you selected for the NCA is invalid. Le type de titre que vous avez sélectionné pour le NCA n'est pas valide. - + File not found Fichier non trouvé - + File "%1" not found Fichier "%1" non trouvé - + OK OK - + Missing yuzu Account Compte yuzu manquant - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Pour soumettre un test de compatibilité pour un jeu, vous devez lier votre compte yuzu.<br><br/>Pour lier votre compte yuzu, aller à Emulation &gt; Configuration&gt; Web. - + Error opening URL Erreur lors de l'ouverture de l'URL - + Unable to open the URL "%1". Impossible d'ouvrir l'URL "%1". - + TAS Recording Enregistrement TAS - + Overwrite file of player 1? Ecraser le fichier du joueur 1 ? - + + Invalid config detected + Configuration invalide détectée + + + + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. + Contrôleur portable ne peut pas être utilisé en mode téléviseur. La manette Pro sera sélectionnée. + + + + + Error + Erreur + + + + + The current game is not looking for amiibos + + + + + + Amiibo + Amiibo + + + + + The current amiibo has been removed + + + + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Fichier Amiibo (%1);; Tous les fichiers (*.*) - + Load Amiibo Charger un Amiibo - + Error opening Amiibo data file Erreur lors de l'ouverture du fichier de données Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Impossible d'ouvrir le fichier Amiibo "%1" à lire. - + Error reading Amiibo data file Erreur lors de la lecture du fichier de données Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Impossible de lire entièrement les données Amiibo. On s'attend à lire %1 octets, mais il n'a pu lire que %2 octets - + Error loading Amiibo data Erreur lors du chargement des données Amiibo - + Unable to load Amiibo data. Impossible de charger les données Amiibo. - + Capture Screenshot Capture d'écran - + PNG Image (*.png) Image PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Etat du TAS : En cours d'exécution %1/%2 - + TAS state: Recording %1 Etat du TAS : Enregistrement %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Etat du TAS : Inactif %1:%2 - + TAS State: Invalid Etat du TAS : Invalide - + &Stop Running &Stopper l'exécution - + &Start &Start - + Stop R&ecording Stopper l'en&registrement - + R&ecord En&registrer - + Building: %n shader(s) Compilation: %n shaderCompilation: %n shaders - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Échelle : %1x - + Speed: %1% / %2% Vitesse : %1% / %2% - + Speed: %1% Vitesse : %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Jeu: %1 IPS (Débloqué) - + Game: %1 FPS Jeu : %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame : %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU HAUT - + GPU EXTREME GPU EXTRÊME - + GPU ERROR GPU ERREUR - + NEAREST PLUS PROCHE - - + + BILINEAR BILINÉAIRE - + BICUBIC BICUBIQUE - + GAUSSIAN GAUSSIEN - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA AUCUN AA - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Le jeu que vous essayez de charger a besoin de fichiers additionnels que vous devez extraire depuis votre Switch avant de jouer.<br/><br/>Pour plus d'information sur l'extraction de ces fichiers, veuillez consulter la page du wiki suivante : <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Extraction des archives système et des Shared Fonts depuis la Switch</a>.<br/><br/>Voulez-vous quitter la liste des jeux ? Une émulation continue peut entraîner des crashs, la corruption de données de sauvegarde ou d’autres bugs. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu n'a pas été capable de localiser un système d'archive Switch. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu n'a pas été capable de localiser un système d'archive Switch. %1. %2 - + System Archive Not Found Archive système introuvable - + System Archive Missing Archive Système Manquante - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 Yuzu n'a pas été capable de localiser les polices partagées de la Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Les polices partagées non pas été trouvées - + Shared Font Missing Polices Partagée Manquante - + Fatal Error Erreur fatale - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu a rencontré une erreur fatale, veuillez consulter les logs pour plus de détails. Pour plus d'informations sur l'accès aux logs, veuillez consulter la page suivante : <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> Comment télécharger le fichier des logs </a>.<br/><br/>Voulez-vous quitter la liste des jeux ? Une émulation continue peut entraîner des crashs, la corruption de données de sauvegarde ou d’autres bugs. - + Fatal Error encountered Erreur Fatale rencontrée - + Confirm Key Rederivation Confirmer la réinstallation de la clé - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4721,37 +4685,37 @@ et éventuellement faites des sauvegardes. Cela supprimera vos fichiers de clé générés automatiquement et ré exécutera le module d'installation de clé. - + Missing fuses Fusibles manquants - + - Missing BOOT0 - BOOT0 manquant - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main manquant - + - Missing PRODINFO - PRODINFO manquant - + Derivation Components Missing Composants de dérivation manquants - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Les clés de chiffrement sont manquantes. <br>Veuillez suivre <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>le guide de démarrage rapide yuzu</a> pour obtenir tous vos clés, firmware et jeux.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4760,39 +4724,39 @@ Cela peut prendre jusqu'à une minute en fonction des performances de votre système. - + Deriving Keys Installation des clés - + Select RomFS Dump Target Sélectionner la cible d'extraction du RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Veuillez sélectionner quel RomFS vous voulez extraire. - + Are you sure you want to close yuzu? Êtes vous sûr de vouloir fermer yuzu ? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Êtes-vous sûr d'arrêter l'émulation ? Tout progrès non enregistré sera perdu. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5336,8 +5300,8 @@ Screen. - Load &Amiibo... - Charger un &Amiibo + Load/Remove &Amiibo... + @@ -5439,15 +5403,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE Démarrer/Pause - - - Charging - En charge - QObject @@ -5496,8 +5455,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + [not set] [non défini] @@ -5508,10 +5467,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Axis %1%2 Axe %1%2 @@ -5522,9 +5481,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + [unknown] [inconnu] @@ -5650,76 +5609,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Home + Home + + + + Touch + Tactile + + + Wheel Indicates the mouse wheel Molette - + Backward Reculer - + Forward Avancer - + Task Tâche - + Extra Extra - + [undefined] [non défini] - + %1%2%3 %1%2%3 - + [invalid] [invalide] - - + + %1%2Hat %3 %1%2Chapeau %3 - - - + + + %1%2Axis %3 %1%2Axe %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Axe %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 %1%2Mouvement %3 - - + + %1%2Button %3 %1%2Bouton %3 - + [unused] [inutilisé] diff --git a/dist/languages/id.ts b/dist/languages/id.ts index 422bf299b..bfec8f509 100755 --- a/dist/languages/id.ts +++ b/dist/languages/id.ts @@ -62,22 +62,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Batalkan - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. Sentuh pojok kiri atas <br>dari touchpad anda. - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. Sekarang sentuh pojok kanan bawah <br>dari touchpad anda. - + Configuration completed! Konfigurasi selesai! - + OK OK @@ -651,7 +651,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable all Controller Types - Nyalakan semua Tipe Kontroler + Nyalakan semua Jenis Kontroler @@ -873,49 +873,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + Reset Metadata Cache Atur Ulang Cache Metadata - + Select Emulated NAND Directory... Pilih Direktori NAND yang Diemulasikan... - + Select Emulated SD Directory... Pilih Direktori SD yang Diemulasikan... - + Select Gamecard Path... Pilih Jalur Kartu Permainan... - + Select Dump Directory... Pilih Jalur Dump... - + Select Mod Load Directory... Pilih Direktori Pemuatan Mod... - + The metadata cache is already empty. Cache metadata sudah kosong. - + The operation completed successfully. Operasi selesai dengan sukses. - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. Cache metadata tidak dapat dihapus. Mungkin sedang dipakai atau memang tidak ada. @@ -976,36 +976,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Extended memory layout (6GB DRAM) + + + + Confirm exit while emulation is running Konfirmasi jika ingin keluar saat emulasi berjalan - + Prompt for user on game boot Tanyakan pengguna ketika memulai permainan - + Pause emulation when in background Jeda pengemulasian ketika berada di latar - + + Mute audio when in background + + + + Hide mouse on inactivity Sembunyikan mouse saat tidak aktif - + Reset All Settings Atur Ulang Semua Pengaturan - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? @@ -1392,86 +1402,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [waiting] [menunggu] - - - A - A - - - - B - B - - - - X - X - - - - Y - Y - - - - L - L - - - - R - R - - - - ZL - ZL - - - - ZR - ZR - - - - Dpad_Left - - - - - Dpad_Right - - - - - Dpad_Up - - - - - Dpad_Down - - - - - Left_Stick - - - - - Right_Stick - - - - - Minus - Kurang - - - - Plus - Tambah - Invalid @@ -1882,7 +1812,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Stick Stik Kiri @@ -1976,14 +1906,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -2002,7 +1932,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Plus Tambah @@ -2015,15 +1945,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + R R - + ZR ZR @@ -2080,225 +2010,230 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Stick Stik Kanan - - - - + + + + Clear Bersihkan - - - - + + + + [not set] [belum diatur] - - + + Toggle button Atur tombol - - + + Invert button Balikkan tombol - - + + Invert axis Balikkan poros - - + + Set threshold Atur batasan - - + + Choose a value between 0% and 100% Pilih sebuah angka diantara 0% dan 100% - + Set gyro threshold - + Map Analog Stick Petakan Stik Analog - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Setelah menekan OK, pertama gerakkan joystik secara mendatar, lalu tegak lurus. Untuk membalikkan sumbu, pertama gerakkan joystik secara tegak lurus, lalu mendatar. - - + + Center axis + + + + + Deadzone: %1% Titik Mati: %1% - - + + Modifier Range: %1% Rentang Pengubah: %1% - - + + Pro Controller Kontroler Pro - + Dual Joycons Joycon Dual - + Left Joycon Joycon Kiri - + Right Joycon Joycon Kanan - + Handheld Jinjing - + GameCube Controller Kontroler GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Kontroler NES - + SNES Controller Kontroler SNES - + N64 Controller Kontroler N64 - + Sega Genesis Sega Genesis - + Start / Pause Mulai / Jeda - + Z Z - + Control Stick Stik Kendali - + C-Stick C-Stick - + Shake! Getarkan! - + [waiting] [menunggu] - + New Profile Profil Baru - + Enter a profile name: Masukkan nama profil: - - + + Create Input Profile Ciptakan Profil Masukan - + The given profile name is not valid! Nama profil yang diberi tidak sah! - + Failed to create the input profile "%1" Gagal membuat profil masukan "%1" - + Delete Input Profile Hapus Profil Masukan - + Failed to delete the input profile "%1" Gagal menghapus profil masukan "%1" - + Load Input Profile Muat Profil Masukan - + Failed to load the input profile "%1" Gagal memuat profil masukan "%1" - + Save Input Profile Simpat Profil Masukan - + Failed to save the input profile "%1" Gagal menyimpan profil masukan "%1" @@ -2346,7 +2281,7 @@ Untuk membalikkan sumbu, pertama gerakkan joystik secara tegak lurus, lalu menda - + Configure Konfigurasi @@ -2382,7 +2317,7 @@ Untuk membalikkan sumbu, pertama gerakkan joystik secara tegak lurus, lalu menda - + Test Uji coba @@ -2397,82 +2332,82 @@ Untuk membalikkan sumbu, pertama gerakkan joystik secara tegak lurus, lalu menda Hapus Server - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Pelajari lebih lanjut</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters Terdapat karakter tidak sah di angka port - + Port has to be in range 0 and 65353 Port harus berada dalam jangkauan 0 dan 65353 - + IP address is not valid Alamat IP tidak sah - + This UDP server already exists Server UDP ini sudah ada - + Unable to add more than 8 servers Tidak dapat menambah lebih dari 8 server - + Testing Menguji - + Configuring Mengkonfigur - + Test Successful Tes Berhasil - + Successfully received data from the server. Berhasil menerima data dari server. - + Test Failed Uji coba Gagal - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Tidak dapat menerima data yang sah dari server.<br>Mohon periksa bahwa server telah diatur dengan benar dan alamat dan port sudah sesuai. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. Uji coba UDP atau kalibrasi konfigurasi sedang berjalan.<br>Mohon tunggu hingga selesai. @@ -3338,7 +3273,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Button - + Tombol @@ -3360,30 +3295,30 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Enter the name for the new profile. - + Masukkan nama untuk profil baru. Delete Profile - + Hapus Profil Delete profile %1? - + Hapus profil %%1? Rename Profile - + Ubah Nama Profil New name: - + Nama baru: - + [press key] [tekan tombol] @@ -3438,37 +3373,37 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Small (32x32) - + Kecil (32x32) Standard (64x64) - + Standar (64x64) Large (128x128) - + Besar (128x128) Full Size (256x256) - + Ukuran Penuh (256x256) Small (24x24) - + Kecil (24x24) Standard (48x48) - + Standar (48x48) Large (72x72) - + Besar (72x72) @@ -3478,7 +3413,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Filetype - + Filetype @@ -3488,7 +3423,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Title Name - + Nama Judul @@ -3541,7 +3476,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Folder Icon Size: - + Ukuran Ikon Folder: @@ -3556,17 +3491,17 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Screenshots - + Screenshot Ask Where To Save Screenshots (Windows Only) - + Menanya Dimana Untuk Menyimpan Screenshot (Hanya untuk Windows) Screenshots Path: - + Jalur Screenshot: @@ -3576,7 +3511,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Select Screenshots Path... - + Pilih Jalur Screenshot... @@ -3594,72 +3529,77 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Configure Vibration - + Konfigurasi Getaran + Press any controller button to vibrate the controller. + Tekan tombol apapun di kontroler untuk menggetarkan kontroler. + + + Vibration Getaran - + Player 1 Pemain 1 - - - - - - - - + + + + + + + + % % - + Player 2 Pemain 2 - + Player 3 Pemain 3 - + Player 4 Pemain 4 - + Player 5 Pemain 5 - + Player 6 Pemain 6 - + Player 7 Pemain 7 - + Player 8 Pemain 8 - + Settings Pengaturan - + Enable Accurate Vibration Nyalakan Getaran Akurat @@ -3867,820 +3807,844 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Waktu yang diperlukan untuk mengemulasikan bingkai Switch, tak menghitung pembatas bingkai atau v-sync. Agar emulasi berkecepatan penuh, ini harus 16.67 mdtk. - - Invalid config detected - Konfigurasi tidak sah terdeteksi - - - - Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - Kontroller jinjing tidak bisa digunakan dalam mode dock. Kontroller Pro akan dipilih - - - + DOCK DOCK - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Bersihkan Berkas Baru-baru Ini - + &Continue &Lanjutkan - + &Pause &Jeda - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu sedang menjalankan game - + Warning Outdated Game Format Peringatan Format Permainan yang Usang - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Anda menggunakan format direktori ROM yang sudah didekonstruksi untuk permainan ini, yang mana itu merupakan format lawas yang sudah tergantikan oleh yang lain seperti NCA, NAX, XCI, atau NSP. Direktori ROM yang sudah didekonstruksi kekurangan ikon, metadata, dan dukungan pembaruan.<br><br>Untuk penjelasan berbagai format Switch yang didukung yuzu, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>periksa wiki kami</a>. Pesan ini tidak akan ditampilkan lagi. - - + + Error while loading ROM! Kesalahan ketika memuat ROM! - + The ROM format is not supported. Format ROM tak didukung. - + An error occurred initializing the video core. Terjadi kesalahan ketika menginisialisasi inti video. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + yuzu telah mengalami error saat menjalankan inti video. Ini biasanya disebabkan oleh pemicu piranti (driver) GPU yang usang, termasuk yang terintegrasi. Mohon lihat catatan untuk informasi lebih rinci. Untuk informasi cara mengakses catatan, mohon lihat halaman berikut: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Cara Mengupload Berkas Catatan</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Terjadi kesalahan yang tak diketahui. Mohon lihat catatan untuk informasi lebih rinci. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data Simpan Data - + Mod Data Mod Data - + Error Opening %1 Folder Gagal Membuka Folder %1 - - + + Folder does not exist! Folder tak ada! - + Error Opening Transferable Shader Cache Gagal Ketika Membuka Tembolok Shader yang Dapat Ditransfer - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents Konten - + Update Perbaharui - + DLC DLC - + Remove Entry Hapus Masukan - + Remove Installed Game %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed - + Successfully removed the installed base game. - - - + + + Error Removing %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. - + Successfully removed the installed update. - + There is no update installed for this title. - + There are no DLC installed for this title. Tidak ada DLC yang terinstall untuk judul ini. - + Successfully removed %1 installed DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? - + Remove File Hapus File - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Kesalahan Menghapus Transferable Shader Cache - - + + A shader cache for this title does not exist. Cache shader bagi judul ini tidak ada - + Successfully removed the transferable shader cache. - + Failed to remove the transferable shader cache. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Kesalahan Menghapus Konfigurasi Buatan - + A custom configuration for this title does not exist. - + Successfully removed the custom game configuration. - + Failed to remove the custom game configuration. - - + + RomFS Extraction Failed! Pengekstrakan RomFS Gagal! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Terjadi kesalahan ketika menyalin berkas RomFS atau dibatalkan oleh pengguna. - + Full Penuh - + Skeleton Skeleton - + Select RomFS Dump Mode Pilih Mode Dump RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Mohon pilih cara RomFS akan di-dump.<br>FPenuh akan menyalin seluruh berkas ke dalam direktori baru sementara <br>jerangkong hanya akan menciptakan struktur direktorinya saja. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Mengekstrak RomFS... - - + + Cancel Batal - + RomFS Extraction Succeeded! Pengekstrakan RomFS Berhasil! - + The operation completed successfully. Operasi selesai dengan sukses, - + Error Opening %1 Gagal membuka %1 - + Select Directory Pilih Direktori - + Properties Properti - + The game properties could not be loaded. Properti permainan tak dapat dimuat. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Eksekutabel Switch (%1);;Semua Berkas (*.*) - + Load File Muat Berkas - + Open Extracted ROM Directory Buka Direktori ROM Terekstrak - + Invalid Directory Selected Direktori Terpilih Tidak Sah - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Direktori yang Anda pilih tak memiliki berkas 'utama.' - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Install File - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Memasang berkas "%1"... - - + + Install Results Hasil Install - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed %n file(s) baru diinstall - + %n file(s) were overwritten %n file(s) telah ditimpa - + %n file(s) failed to install %n file(s) gagal di install - + System Application Aplikasi Sistem - + System Archive Arsip Sistem - + System Application Update Pembaruan Aplikasi Sistem - + Firmware Package (Type A) Paket Perangkat Tegar (Tipe A) - + Firmware Package (Type B) Paket Perangkat Tegar (Tipe B) - + Game Permainan - + Game Update Pembaruan Permainan - + Game DLC DLC Permainan - + Delta Title Judul Delta - + Select NCA Install Type... Pilih Tipe Pemasangan NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Mohon pilih jenis judul yang Anda ingin pasang sebagai NCA ini: (Dalam kebanyakan kasus, pilihan bawaan 'Permainan' tidak apa-apa`.) - + Failed to Install Gagal Memasang - + The title type you selected for the NCA is invalid. Jenis judul yang Anda pilih untuk NCA tidak sah. - + File not found Berkas tak ditemukan - + File "%1" not found Berkas "%1" tak ditemukan - + OK OK - + Missing yuzu Account Akun yuzu Hilang - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Agar dapat mengirimkan berkas uju kompatibilitas permainan, Anda harus menautkan akun yuzu Anda.<br><br/>TUntuk mennautkan akun yuzu Anda, pergi ke Emulasi &gt; Konfigurasi &gt; Web. - + Error opening URL Kesalahan saat membuka URL - + Unable to open the URL "%1". Tidak dapat membuka URL "%1". - + TAS Recording Rekaman TAS - + Overwrite file of player 1? Timpa file pemain 1? - + + Invalid config detected + Konfigurasi tidak sah terdeteksi + + + + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. + Kontroller jinjing tidak bisa digunakan dalam mode dock. Kontroller Pro akan dipilih + + + + + Error + + + + + + The current game is not looking for amiibos + + + + + + Amiibo + + + + + + The current amiibo has been removed + + + + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Berkas Amiibo (%1);; Semua Berkas (*.*) - + Load Amiibo Muat Amiibo - + Error opening Amiibo data file Gagal membuka berkas data Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Tak dapat membuka berkas Amiibo "%1" untuk dibaca. - + Error reading Amiibo data file Gagal membaca berkas data Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Tak dapat membaca data Amiibo sepenuhnya. Diperkirakan membaca %1 bita, namun hanya terbaca %2 bita. - + Error loading Amiibo data Gagal memuat data Amiibo - + Unable to load Amiibo data. Tak dapat memuat data Amiibo - + Capture Screenshot Tangkapan Layar - + PNG Image (*.png) Berkas PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Status TAS: Berjalan %1/%2 - + TAS state: Recording %1 Status TAS: Merekam %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Status TAS: Diam %1/%2 - + TAS State: Invalid Status TAS: Tidak Valid - + &Stop Running &Matikan - + &Start &Mulai - + Stop R&ecording Berhenti Mer&ekam - + R&ecord R&ekam - + Building: %n shader(s) Membangun: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Skala: %1x - + Speed: %1% / %2% Kecepatan: %1% / %2% - + Speed: %1% Kecepatan: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Permainan: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU TINGGI - + GPU EXTREME GPU EKSTRIM - + GPU ERROR KESALAHAN GPU - + NEAREST NEAREST - - + + BILINEAR BILINEAR - + BICUBIC BICUBIC - + GAUSSIAN GAUSSIAN - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA TANPA AA - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 - + System Archive Not Found - + System Archive Missing - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 - + Shared Fonts Not Found - + Shared Font Missing - + Fatal Error Kesalahan Fatal - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - + Fatal Error encountered - + Confirm Key Rederivation - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4691,76 +4655,76 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu - + Missing fuses - + - Missing BOOT0 - Kehilangan BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Kehilangan BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Kehilangan PRODINFO - + Derivation Components Missing - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. - + Deriving Keys - + Select RomFS Dump Target - + Please select which RomFS you would like to dump. - + Are you sure you want to close yuzu? Apakah anda yakin ingin menutup yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5298,7 +5262,7 @@ Screen. - Load &Amiibo... + Load/Remove &Amiibo... @@ -5397,15 +5361,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE - - - Charging - - QObject @@ -5454,8 +5413,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + [not set] [belum diatur] @@ -5466,10 +5425,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Axis %1%2 @@ -5480,9 +5439,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + [unknown] @@ -5608,76 +5567,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Home + Home + + + + Touch + Sentuh + + + Wheel Indicates the mouse wheel - + Backward - + Forward - + Task - + Extra - + [undefined] - + %1%2%3 - + [invalid] - - + + %1%2Hat %3 - - - + + + %1%2Axis %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 %1%2Gerakan %3 - - + + %1%2Button %3 - + [unused] diff --git a/dist/languages/it.ts b/dist/languages/it.ts index 3a2f3cd49..5476c8567 100755 --- a/dist/languages/it.ts +++ b/dist/languages/it.ts @@ -62,22 +62,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Annulla - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. Tocca l'angolo in alto a sinistra <br>del touchpad. - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. Adesso tocca l'angolo in basso a destra <br>del touchpad. - + Configuration completed! Configurazione completata! - + OK OK @@ -896,49 +896,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + Reset Metadata Cache Elimina Cache dei Metadati - + Select Emulated NAND Directory... Seleziona Cartella NAND Emulata - + Select Emulated SD Directory... Seleziona Cartella Scheda SD Emulata - + Select Gamecard Path... Seleziona Percorso Cartuccia di Gioco - + Select Dump Directory... Seleziona Cartella di Estrazione - + Select Mod Load Directory... Seleziona Cartella per il Caricamento delle Mod - + The metadata cache is already empty. La cache dei metadati è già vuota. - + The operation completed successfully. L'operazione è stata completata con successo. - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. Impossibile eliminare la cache dei metadati. Potrebbe essere in uso o inesistente. @@ -999,36 +999,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Extended memory layout (6GB DRAM) + + + + Confirm exit while emulation is running Richiedi conferma di uscire mentre l'emulazione è in corso - + Prompt for user on game boot Richiedi utente all'avvio di un gioco - + Pause emulation when in background Pausa emulazione quando in background - + + Mute audio when in background + + + + Hide mouse on inactivity Nascondi il puntatore del mouse se inattivo - + Reset All Settings Resetta tutte le impostazioni - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? Questo resetta tutte le impostazioni e rimuove tutte le configurazioni per gioco. Questo, non cancellerà le cartelle di gioco, i profili o i profili di input. Vuoi Procedere ? @@ -1415,86 +1425,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [waiting] [in attesa] - - - A - A - - - - B - B - - - - X - X - - - - Y - Y - - - - L - L - - - - R - R - - - - ZL - ZL - - - - ZR - ZR - - - - Dpad_Left - - - - - Dpad_Right - - - - - Dpad_Up - - - - - Dpad_Down - - - - - Left_Stick - - - - - Right_Stick - - - - - Minus - Meno - - - - Plus - Più - Invalid @@ -1905,7 +1835,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Stick Stick Sinistro @@ -1999,14 +1929,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -2025,7 +1955,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Plus Più @@ -2038,15 +1968,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + R R - + ZR ZR @@ -2103,225 +2033,230 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Stick Stick Destro - - - - + + + + Clear Cancella - - - - + + + + [not set] [non impostato] - - + + Toggle button Premi il bottone - - + + Invert button - - + + Invert axis Inverti assi - - + + Set threshold - - + + Choose a value between 0% and 100% - + Set gyro threshold - + Map Analog Stick Mappa la levetta analogica - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Dopo aver premuto OK, prima muovi la levetta orizzontalmente, e poi verticalmente. Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalmente. - - + + Center axis + + + + + Deadzone: %1% Zona morta: %1% - - + + Modifier Range: %1% Modifica raggio: %1% - - + + Pro Controller Pro Controller - + Dual Joycons Due Joycon - + Left Joycon Joycon sinistro - + Right Joycon Joycon destro - + Handheld Portatile - + GameCube Controller Controller GameCube - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis - + Start / Pause Inizia / Interrompi - + Z Z - + Control Stick Levetta di Controllo - + C-Stick Levetta C - + Shake! Scuoti! - + [waiting] [in attesa] - + New Profile Nuovo Profilo - + Enter a profile name: Inserisci un nome profilo: - - + + Create Input Profile Crea un profilo di Input - + The given profile name is not valid! Il nome profilo dato non è valido! - + Failed to create the input profile "%1" Impossibile creare il profilo di input "%1" - + Delete Input Profile Elimina un profilo di Input - + Failed to delete the input profile "%1" Impossibile eliminare il profilo di input "%1" - + Load Input Profile Carica un profilo di Input - + Failed to load the input profile "%1" Impossibile caricare il profilo di input "%1" - + Save Input Profile Salva un profilo di Input - + Failed to save the input profile "%1" Impossibile creare il profilo di input "%1" @@ -2369,7 +2304,7 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme - + Configure Configura @@ -2405,7 +2340,7 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme - + Test Test @@ -2420,82 +2355,82 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme Rimuovi un Server - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Per saperne di più</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters Il numero di porta ha caratteri non validi - + Port has to be in range 0 and 65353 La valore della porta deve essere compreso tra 0 e 65353 inclusi - + IP address is not valid Indirizzo IP non valido - + This UDP server already exists Questo server UDP esiste già - + Unable to add more than 8 servers Impossibile aggiungere più di 8 server - + Testing Testando - + Configuring Configurando - + Test Successful Test riuscito - + Successfully received data from the server. Ricevuti con successo dati dal server. - + Test Failed Test fallito - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Impossibile ricevere dati validi dal server.<br> Verificare che il server sia impostato correttamente e che indirizzo e porta siano corretti. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. È in corso il test UDP o la configurazione della calibrazione,<br> attendere che finiscano. @@ -3407,7 +3342,7 @@ Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tab Nuovo nome: - + [press key] [premi pulsante] @@ -3622,68 +3557,73 @@ Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tab + Press any controller button to vibrate the controller. + + + + Vibration Vibrazione - + Player 1 Giocatore 1 - - - - - - - - + + + + + + + + % % - + Player 2 Giocatore 2 - + Player 3 Giocatore 3 - + Player 4 Giocatore 4 - + Player 5 Giocatore 5 - + Player 6 Giocatore 6 - + Player 7 Giocatore 7 - + Player 8 Giocatore 8 - + Settings Impostazioni - + Enable Accurate Vibration Abilita la Vibrazione Accurata @@ -3892,819 +3832,843 @@ Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tab Per un'emulazione alla massima velocità, il valore dev'essere al massimo 16.67 ms. - - Invalid config detected - Trovata configurazione invalida - - - - Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - Il controller Handheld non può essere utilizzato in modalità docked. Verrà selezionato il controller Pro. - - - + DOCK DOCK - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Cancella i File Recenti - + &Continue &Continua - + &Pause &Pausa - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Warning Outdated Game Format Avviso Formato di Gioco Obsoleto - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Stai usando una cartella con dentro una ROM decostruita come formato per avviare questo gioco, è un formato obsoleto ed è stato sostituito da altri come NCA, NAX, XCI o NSP. Le ROM decostruite non hanno icone, metadata e non supportano gli aggiornamenti. <br><br>Per una spiegazione sui vari formati di Switch che yuzu supporta, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>controlla la nostra wiki</a>. Questo messaggio non verrà più mostrato. - - + + Error while loading ROM! Errore nel caricamento della ROM! - + The ROM format is not supported. Il formato della ROM non è supportato. - + An error occurred initializing the video core. E' stato riscontrato un errore nell'inizializzazione del core video. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Errore nel caricamento della ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Per favore segui <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guida rapida di yuzu</a> per rifare il dump dei file.<br>Puoi fare riferimento alla wiki di yuzu</a> o al canale Discord di yuzu</a> per aiuto. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. E' stato riscontrato un errore sconosciuto. Visualizza il log per maggiori dettagli. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + Save Data Dati di Salvataggio - + Mod Data Dati delle Mod - + Error Opening %1 Folder Errore nell'Apertura della Cartella %1 - - + + Folder does not exist! La cartella non esiste! - + Error Opening Transferable Shader Cache Errore nell'Apertura della Cache Shader Trasferibile - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents Contenuti - + Update Aggiorna - + DLC DLC - + Remove Entry Rimuovi voce - + Remove Installed Game %1? Rimuovere i giochi installati %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Rimosso con successo - + Successfully removed the installed base game. Rimosso con successo il gioco base installato - - - + + + Error Removing %1 Errore durante la rimozione %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Il gioco base non è installato su NAND e non può essere rimosso. - + Successfully removed the installed update. Aggiornamento rimosso on successo. - + There is no update installed for this title. Non c'è alcun aggiornamento installato per questo gioco. - + There are no DLC installed for this title. Non c'è alcun DLC installato per questo gioco. - + Successfully removed %1 installed DLC. Rimossi con successo %1 DLC installati. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? Rimuovere la configurazione personalizzata del gioco? - + Remove File Rimuovi file? - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Errore rimuovendo la shader cache trasferibile. - - + + A shader cache for this title does not exist. Una cache di shader per questo titolo non esiste. - + Successfully removed the transferable shader cache. Rimossa con successo la shader cache trasferibile. - + Failed to remove the transferable shader cache. Impossibile rimuovere la cache dello shader trasferibile. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Errore rimuovendo la configurazione personalizzata - + A custom configuration for this title does not exist. Una configurazione personalizzata per questo gioco non esiste. - + Successfully removed the custom game configuration. Rimossa con successo la configurazione personalizzata del gioco. - + Failed to remove the custom game configuration. Impossibile rimuovere la configurazione personalizzata del gioco - - + + RomFS Extraction Failed! Estrazione RomFS Fallita! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. C'è stato un errore nella copia dei file del RomFS o l'operazione è stata annullata dall'utente. - + Full Completa - + Skeleton Scheletro. - + Select RomFS Dump Mode Seleziona Modalità Estrazione RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Seleziona come vorresti estrarre il RomFS. <br>Completo copierà tutti i file in una nuova cartella mentre<br>scheletro creerà solamente le cartelle e le sottocartelle. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Estrazione RomFS in corso... - - + + Cancel Annulla - + RomFS Extraction Succeeded! Estrazione RomFS Riuscita! - + The operation completed successfully. L'operazione è stata completata con successo. - + Error Opening %1 Errore nell'Apertura di %1 - + Select Directory Seleziona Cartella - + Properties Proprietà - + The game properties could not be loaded. Le proprietà del gioco non sono potute essere caricate. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Eseguibile Switch (%1);;Tutti i File (*.*) - + Load File Carica File - + Open Extracted ROM Directory Apri Cartella ROM Estratta - + Invalid Directory Selected Cartella Selezionata Non Valida - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. La cartella che hai selezionato non contiene un file "main". - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) File installabili Switch (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Installa files - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Installazione del file "%1"... - - + + Install Results Installa risultati - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Per evitare possibli conflitti, scoraggiamo gli utenti dall'installare giochi base su NAND. Per favore, usare questa funzione solo per installare aggiornamenti e DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Applicazione di Sistema - + System Archive Archivio di Sistema - + System Application Update Aggiornamento Applicazione di Sistema - + Firmware Package (Type A) Pacchetto Firmware (Tipo A) - + Firmware Package (Type B) Pacchetto Firmware (Tipo B) - + Game Gioco - + Game Update Aggiornamento di Gioco - + Game DLC DLC Gioco - + Delta Title Titolo Delta - + Select NCA Install Type... Seleziona il Tipo di Installazione NCA - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Seleziona il tipo del file NCA da installare: (Nella maggior parte dei casi, il predefinito 'Gioco' va bene.) - + Failed to Install Installazione Fallita - + The title type you selected for the NCA is invalid. Il tipo che hai selezionato per l'NCA non è valido. - + File not found File non trovato - + File "%1" not found File "%1" non trovato - + OK OK - + Missing yuzu Account Account di yuzu non trovato - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Per segnalare la compatibilità di un gioco, devi collegare il tuo account yuzu. <br><br/>Per collegare il tuo account yuzu, vai su Emulazione &gt; Configurazione &gt; Web. - + Error opening URL Errore aprendo l'URL - + Unable to open the URL "%1". Impossibile aprire l'URL "% 1". - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? Vuoi sovrascrivere lo script del giocatore 1? - + + Invalid config detected + Trovata configurazione invalida + + + + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. + Il controller Handheld non può essere utilizzato in modalità docked. Verrà selezionato il controller Pro. + + + + + Error + + + + + + The current game is not looking for amiibos + + + + + + Amiibo + + + + + + The current amiibo has been removed + + + + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) File Amiibo (%1);; Tutti I File (*.*) - + Load Amiibo Carica Amiibo - + Error opening Amiibo data file Errore nell'apertura del file dati Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Impossibile aprire e leggere il file Amiibo "%1". - + Error reading Amiibo data file Errore nella lettura dei dati del file Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Impossibile leggere tutti i dati dell'Amiibo. E' stato possibile leggere solamente %2 byte di %1. - + Error loading Amiibo data Errore nel caricamento dei dati dell'Amiibo. - + Unable to load Amiibo data. Impossibile caricare i dati dell'Amiibo. - + Capture Screenshot Cattura Screenshot - + PNG Image (*.png) Immagine PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + &Stop Running - + &Start &Avvia - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Speed: %1% / %2% Velocità: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocità: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Gioco: %1 FPS (Sbloccati) - + Game: %1 FPS Gioco: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMALE - + GPU HIGH - + GPU EXTREME GPU ESTREMA - + GPU ERROR ERRORE GPU - + NEAREST - - + + BILINEAR - + BICUBIC - + GAUSSIAN - + SCALEFORCE - + FSR - - + + NO AA - + FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Il gioco che stai provando a caricare richiede ulteriori file che devono essere estratti dalla tua Switch prima di poter giocare. <br/><br/>Per maggiori informazioni sull'estrazione di questi file, visualizza la seguente pagina della wiki: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Estrazione di Archivi di Sistema e Font Condivisi da una Console Switch</a>.<br/><br/>Vuoi uscire e tornare alla lista dei giochi? Continuare l'emulazione potrebbe risultare in crash, salvataggi corrotti o altri bug. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu non ha potuto individuare un archivio di sistema della Switch. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu non ha potuto individuare un archivio di sistema della Switch: %1. %2 - + System Archive Not Found Archivio di Sistema Non Trovato - + System Archive Missing Archivio di Sistema Mancante - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu non ha potuto individuare i font condivisi della Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Font Condivisi Non Trovati - + Shared Font Missing Font Condivisi Mancanti - + Fatal Error Errore Fatale - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu ha riscontrato un errore fatale, visualizza il log per maggiori dettagli. Per maggiori informazioni su come accedere al log, visualizza la seguente pagina: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Come Caricare Il File Log</a>.<br/><br/>Vuoi uscire e tornare alla lista dei giochi? Continuare l'emulazione potrebbe risultare in crash, salvataggi corrotti o altri bug. - + Fatal Error encountered Errore Fatale riscontrato - + Confirm Key Rederivation Conferma Riderivazione Chiave - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4721,37 +4685,37 @@ e facoltativamente fai dei backup. Questo eliminerà i tuoi file di chiavi autogenerati e ri-avvierà il processo di derivazione delle chiavi. - + Missing fuses Fusi mancanti - + - Missing BOOT0 - Manca BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Manca BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Manca PRODINFO - + Derivation Components Missing Componenti di derivazione mancanti - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4760,39 +4724,39 @@ Questa operazione potrebbe durare fino a un minuto in base alle prestazioni del tuo sistema. - + Deriving Keys Derivazione Chiavi - + Select RomFS Dump Target Seleziona Target dell'Estrazione del RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Seleziona quale RomFS vorresti estrarre. - + Are you sure you want to close yuzu? Sei sicuro di voler chiudere yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Sei sicuro di voler fermare l'emulazione? Tutti i progressi non salvati verranno perduti. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5334,8 +5298,8 @@ Iniziale. - Load &Amiibo... - Carica &Amiibo... + Load/Remove &Amiibo... + @@ -5437,15 +5401,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE INIZIA/INTERROMPI - - - Charging - - QObject @@ -5494,8 +5453,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + [not set] [non impostato] @@ -5506,10 +5465,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Axis %1%2 Asse %1%2 @@ -5520,9 +5479,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + [unknown] [sconosciuto] @@ -5648,76 +5607,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Home + Home + + + + Touch + Touch + + + Wheel Indicates the mouse wheel - + Backward - + Forward - + Task - + Extra - + [undefined] - + %1%2%3 - + [invalid] - - + + %1%2Hat %3 - - - + + + %1%2Axis %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 - - + + %1%2Button %3 - + [unused] [inutilizzato] diff --git a/dist/languages/ja_JP.ts b/dist/languages/ja_JP.ts index 2d9b8942f..dd5a10cde 100755 --- a/dist/languages/ja_JP.ts +++ b/dist/languages/ja_JP.ts @@ -62,22 +62,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } キャンセル - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. タッチパッドの左上を<br>タッチして下さい。 - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. 次にタッチパッドの右下を<br>タッチして下さい。 - + Configuration completed! 設定が完了しました。 - + OK OK @@ -321,7 +321,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> - + + <div>このオプションは、不正確な丸めモードで実行することにより、32ビットASIMD浮動小数点関数の速度を向上させます。</div> + @@ -333,7 +335,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> - + + <div>このオプションは、非数チェックをなくすことにより速度を向上させます。一部の浮動小数点演算命令の精度が低下することにご注意ください。</div> + @@ -345,7 +349,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> - + + <div>このオプションは、ゲストでメモリの読み書きの前に行われる安全チェックをなくすことで、速度を向上させます。このオプションを無効にすると、ゲームがエミュレータのメモリを読み書きできるようになる場合があります。</div> + @@ -505,7 +511,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> - + + <div style="white-space: nowrap">この最適化により、ゲストプログラムによるメモリアクセスが高速化されます。</div> + <div style="white-space: nowrap">有効にすると、ゲストメモリの読み書きがメモリに直接行われ、ホストのMMUを使用するようになります。</div> + <div style="white-space: nowrap">無効にすると、すべてのメモリアクセスはソフトウェアMMUエミュレーションを使用するようになります。</div> + @@ -588,17 +598,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found - + チェックすると、ディスクシェーダーキャッシュまたはゲームからオリジナルのアセンブラーシェーダーをすべてダンプします Dump Game Shaders - + ゲームシェーダーをダンプ When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower - + チェックすると、マクロのJust In Timeコンパイラが無効になります。有効にすると、ゲームの動作が遅くなります。 @@ -618,7 +628,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } When checked, it executes shaders without loop logic changes - + チェックすると、ループロジックを変更せずにシェーダーを実行します。 @@ -890,49 +900,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + Reset Metadata Cache メタデータのキャッシュをクリア - + Select Emulated NAND Directory... NANDディレクトリを選択... - + Select Emulated SD Directory... SDカードディレクトリを選択... - + Select Gamecard Path... ゲームカードのパスを選択... - + Select Dump Directory... ダンプディレクトリを選択... - + Select Mod Load Directory... Mod読込元ディレクトリを選択... - + The metadata cache is already empty. メタデータのキャッシュはすでに空です。 - + The operation completed successfully. 処理に成功しました。 - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. メタデータのキャッシュを削除できませんでした。使用中か存在していない可能性があります。 @@ -954,7 +964,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Use global framerate cap - + グローバルフレームレート上限を使用する @@ -964,12 +974,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Requires the use of the FPS Limiter Toggle hotkey to take effect. - + FPS Limiter Toggle ホットキーを使用することで有効になります。 Framerate Cap - + フレームレート上限 @@ -993,38 +1003,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Extended memory layout (6GB DRAM) + + + + Confirm exit while emulation is running エミュレーション停止時に確認 - + Prompt for user on game boot ゲーム起動時に確認を表示 - + Pause emulation when in background バックグラウンド時にエミュレーションを一時停止 - + + Mute audio when in background + + + + Hide mouse on inactivity 非アクティブ時にマウスカーソルを隠す - + Reset All Settings すべての設定をリセット - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? - + すべての設定がリセットされ、ゲームごとの設定もすべて削除されます。ゲームディレクトリ、プロファイル、入力プロファイルは削除されません。続行しますか? @@ -1142,47 +1162,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Resolution: - + 解像度: 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] - + 0.5倍 (360p/540p) [実験的] 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL] - + 0.75倍 (540p/810p) [実験的] 1X (720p/1080p) - + 等倍 (720p/1080p) 2X (1440p/2160p) - + 2倍 (1440p/2160p) 3X (2160p/3240p) - + 3倍 (2160p/3240p) 4X (2880p/4320p) - + 4倍 (2880p/4320p) 5X (3600p/5400p) - + 5倍 (3600p/5400p) 6X (4320p/6480p) - + 6倍 (4320p/6480p) @@ -1222,7 +1242,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Anti-Aliasing Method: - + アンチエイリアス方式: @@ -1232,7 +1252,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FXAA - + FXAA @@ -1384,7 +1404,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Controller Hotkey - + コントローラホットキー @@ -1409,90 +1429,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [waiting] [入力待ち] - - - A - A - - - - B - B - - - - X - X - - - - Y - Y - - - - L - L - - - - R - R - - - - ZL - ZL - - - - ZR - ZR - - - - Dpad_Left - - - - - Dpad_Right - - - - - Dpad_Up - - - - - Dpad_Down - - - - - Left_Stick - - - - - Right_Stick - - - - - Minus - - - - - Plus - - Invalid - + 無効 @@ -1512,12 +1452,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The default button sequence is already assigned to: %1 - + デフォルトのボタン配列はすでに %1 に割り当てられています。 The default key sequence is already assigned to: %1 - デフォルトの組合せは既に次の操作に割り当てられています:%1 + デフォルトの組合せはすでに %1 に割り当てられています。 @@ -1857,7 +1797,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Motion / Touch - モーション / タッチ + モーション / タッチ @@ -1899,7 +1839,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Stick Lスティック @@ -1993,14 +1933,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -2008,20 +1948,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Minus - + - Capture - キャプチャー + キャプチャ - + Plus - + + @@ -2032,15 +1972,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + R R - + ZR ZR @@ -2097,225 +2037,230 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Stick Rスティック - - - - + + + + Clear クリア - - - - + + + + [not set] [未設定] - - + + Toggle button - - + + Invert button - + ボタンを反転 - - + + Invert axis 軸を反転 - - + + Set threshold しきい値を設定 - - + + Choose a value between 0% and 100% 0%から100%の間の値を選択してください - + Set gyro threshold - + ジャイロのしきい値を設定 - + Map Analog Stick アナログスティックをマップ - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. OKを押したあと, まずジョイスティックを水平方向に動かし, 次に垂直方向に動かしてください. 軸を反転させる場合は, 最初に垂直方向に動かし, 次に水平方向に動かしてください. - - + + Center axis + + + + + Deadzone: %1% デッドゾーン:%1% - - + + Modifier Range: %1% 変更範囲:%1% - - + + Pro Controller Proコントローラ - + Dual Joycons Joy-Con(L/R) - + Left Joycon Joy-Con(L) - + Right Joycon Joy-Con(R) - + Handheld 携帯モード - + GameCube Controller ゲームキューブコントローラ - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis - + Start / Pause - + Z Z - + Control Stick - + C-Stick Cスティック - + Shake! - + [waiting] [待機中] - + New Profile 新規プロファイル - + Enter a profile name: プロファイル名を入力: - - + + Create Input Profile 入力プロファイルを作成 - + The given profile name is not valid! プロファイル名が無効です! - + Failed to create the input profile "%1" 入力プロファイル "%1" の作成に失敗しました - + Delete Input Profile 入力プロファイルを削除 - + Failed to delete the input profile "%1" 入力プロファイル "%1" の削除に失敗しました - + Load Input Profile 入力プロファイルをロード - + Failed to load the input profile "%1" 入力プロファイル "%1" のロードに失敗しました - + Save Input Profile 入力プロファイルをセーブ - + Failed to save the input profile "%1" 入力プロファイル "%1" のセーブに失敗しました @@ -2363,7 +2308,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + Configure 設定 @@ -2385,12 +2330,12 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Server: - サーバー: + サーバー: Port: - ポート: + ポート: @@ -2399,7 +2344,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + Test テスト @@ -2414,82 +2359,82 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< サーバを削除 - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">詳細情報</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters ポート番号に無効な文字が含まれています - + Port has to be in range 0 and 65353 ポート番号は0から65353の間で設定してください - + IP address is not valid IPアドレスが無効です - + This UDP server already exists このUDPサーバはすでに存在してます - + Unable to add more than 8 servers 8個以上のサーバを追加することはできません - + Testing - テスト中... + テスト中 - + Configuring - 設定中... + 設定中 - + Test Successful テスト成功 - + Successfully received data from the server. サーバーからのデータ受信に成功しました。 - + Test Failed テスト失敗 - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. 有効なデータを受信できませんでした。<br>サーバーが正しくセットアップされ、アドレスとポートが正しいことを確認してください。 - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. UDPテストまたはキャリブレーション実行中です。<br>完了までお待ちください。 @@ -2597,7 +2542,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Adv. Graphics - グラフィック(高度) + 高度なグラフィック @@ -2701,37 +2646,37 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Enter Username - ユーザー名 + ユーザ名 Users - ユーザー + ユーザ Enter a username for the new user: - 新しいユーザーのユーザー名を入力: + 新しいユーザのユーザ名を入力: Enter a new username: - 新しいユーザー名を入力: + 新しいユーザ名を入力: Confirm Delete - ユーザーの削除 + ユーザの削除 You are about to delete user with name "%1". Are you sure? - ユーザー ”%1” を削除しようとしています。続行しますか? + ユーザ ”%1” を削除しようとしています。続行しますか? Select User Image - ユーザー画像を選択 + ユーザ画像を選択 @@ -2781,12 +2726,12 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Error resizing user image - + ユーザ画像のリサイズエラー Unable to resize image - + 画像をリサイズできません @@ -2809,7 +2754,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Region: - 地域: + 地域: @@ -3185,7 +3130,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< RNG Seed - 乱数(RNG)シード値の変更 + 乱数シード値の変更 @@ -3205,7 +3150,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Console ID: - コンソールID: + コンソールID: @@ -3401,7 +3346,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.新しいプロファイル名: - + [press key] [キーを押す] @@ -3616,68 +3561,73 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. + Press any controller button to vibrate the controller. + + + + Vibration 振動 - + Player 1 プレイヤー1 - - - - - - - - + + + + + + + + % % - + Player 2 プレイヤー2 - + Player 3 プレイヤー3 - + Player 4 プレイヤー4 - + Player 5 プレイヤー5 - + Player 6 プレイヤー6 - + Player 7 プレイヤー7 - + Player 8 プレイヤー8 - + Settings 設定 - + Enable Accurate Vibration 正確な振動の有効化 @@ -3885,820 +3835,844 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Switchフレームをエミュレートするのにかかる時間で、フレームリミットやV-Syncは含まれません。フルスピードエミュレーションの場合、最大で16.67ミリ秒になります。 - - Invalid config detected - 無効な設定を検出しました - - - - Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - 携帯コントローラはドックモードで使用できません. Proコントローラが選択されます. - - - + DOCK DOCK - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files 最近のファイルをクリア(&C) - + &Continue - + 再開(&C) - + &Pause 中断(&P) - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Warning Outdated Game Format 古いゲームフォーマットの警告 - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. このゲームでは、分解されたROMディレクトリフォーマットを使用しています。これは、NCA、NAX、XCI、またはNSPなどに取って代わられた古いフォーマットです。分解されたROMディレクトリには、アイコン、メタデータ、およびアップデートサポートがありません。<br><br>yuzuがサポートするSwitchフォーマットの説明については、<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>wikiをチェックしてください</a>。このメッセージは二度と表示されません。 - - + + Error while loading ROM! ROMロード中にエラーが発生しました! - + The ROM format is not supported. このROMフォーマットはサポートされていません。 - + An error occurred initializing the video core. ビデオコア初期化中にエラーが発生しました。 - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. ROMのロード中にエラー! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. 不明なエラーが発生しました。詳細はログを確認して下さい。 - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data データのセーブ - + Mod Data Modデータ - + Error Opening %1 Folder ”%1”フォルダを開けませんでした - - + + Folder does not exist! フォルダが存在しません! - + Error Opening Transferable Shader Cache シェーダキャッシュを開けませんでした - + Failed to create the shader cache directory for this title. このタイトル用のシェーダキャッシュディレクトリの作成に失敗しました - + Contents コンテンツ - + Update アップデート - + DLC DLC - + Remove Entry エントリ削除 - + Remove Installed Game %1? インストールされているゲーム%1を削除しますか? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed 削除しました - + Successfully removed the installed base game. インストールされたゲームを正常に削除しました。 - - - + + + Error Removing %1 %1削除エラー - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. ゲームはNANDにインストールされていないため、削除できません。 - + Successfully removed the installed update. インストールされたアップデートを正常に削除しました。 - + There is no update installed for this title. このタイトルのアップデートはインストールされていません。 - + There are no DLC installed for this title. このタイトルにはDLCがインストールされていません。 - + Successfully removed %1 installed DLC. %1にインストールされたDLCを正常に削除しました。 - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? 転送可能なOpenGLシェーダキャッシュを削除しますか? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? 転送可能なVulkanシェーダキャッシュを削除しますか? - + Delete All Transferable Shader Caches? 転送可能なすべてのシェーダキャッシュを削除しますか? - + Remove Custom Game Configuration? カスタムゲーム設定を削除しますか? - + Remove File ファイル削除 - - + + Error Removing Transferable Shader Cache 転送可能なシェーダーキャッシュの削除エラー - - + + A shader cache for this title does not exist. このタイトル用のシェーダキャッシュは存在しません。 - + Successfully removed the transferable shader cache. 転送可能なシェーダーキャッシュが正常に削除されました。 - + Failed to remove the transferable shader cache. 転送可能なシェーダーキャッシュを削除できませんでした。 - - + + Error Removing Transferable Shader Caches 転送可能なシェーダキャッシュの削除エラー - + Successfully removed the transferable shader caches. 転送可能なシェーダキャッシュを正常に削除しました. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. 転送可能なシェーダキャッシュディレクトリの削除に失敗しました. - - + + Error Removing Custom Configuration カスタム設定の削除エラー - + A custom configuration for this title does not exist. このタイトルのカスタム設定は存在しません。 - + Successfully removed the custom game configuration. カスタムゲーム設定を正常に削除しました。 - + Failed to remove the custom game configuration. カスタムゲーム設定の削除に失敗しました。 - - + + RomFS Extraction Failed! RomFSの解析に失敗しました! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. RomFSファイルをコピー中にエラーが発生したか、ユーザー操作によりキャンセルされました。 - + Full フル - + Skeleton スケルトン - + Select RomFS Dump Mode RomFSダンプモードの選択 - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. RomFSのダンプ方法を選択してください。<br>”完全”はすべてのファイルが新しいディレクトリにコピーされます。<br>”スケルトン”はディレクトリ構造を作成するだけです。 - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... RomFSを解析中... - - + + Cancel キャンセル - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS解析成功! - + The operation completed successfully. 操作は成功しました。 - + Error Opening %1 ”%1”を開けませんでした - + Select Directory ディレクトリの選択 - + Properties プロパティ - + The game properties could not be loaded. ゲームプロパティをロード出来ませんでした。 - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch実行ファイル (%1);;すべてのファイル (*.*) - + Load File ファイルのロード - + Open Extracted ROM Directory 展開されているROMディレクトリを開く - + Invalid Directory Selected 無効なディレクトリが選択されました - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. 選択されたディレクトリに”main”ファイルが見つかりませんでした。 - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) インストール可能なスイッチファイル (*.nca *.nsp *.xci);;任天堂コンテンツアーカイブ (*.nca);;任天堂サブミッションパッケージ (*.nsp);;NXカートリッジイメージ (*.xci) - + Install Files ファイルのインストール - + %n file(s) remaining - + 残り %n ファイル - + Installing file "%1"... "%1"ファイルをインストールしています・・・ - - + + Install Results インストール結果 - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed %n ファイルが新たにインストールされました - + %n file(s) were overwritten %n ファイルが上書きされました - + %n file(s) failed to install %n ファイルのインストールに失敗しました - + System Application システムアプリケーション - + System Archive システムアーカイブ - + System Application Update システムアプリケーションアップデート - + Firmware Package (Type A) ファームウェアパッケージ(Type A) - + Firmware Package (Type B) ファームウェアパッケージ(Type B) - + Game ゲーム - + Game Update ゲームアップデート - + Game DLC ゲームDLC - + Delta Title 差分タイトル - + Select NCA Install Type... NCAインストール種別を選択・・・ - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) インストールするNCAタイトル種別を選択して下さい: (ほとんどの場合、デフォルトの”ゲーム”で問題ありません。) - + Failed to Install インストール失敗 - + The title type you selected for the NCA is invalid. 選択されたNCAのタイトル種別が無効です。 - + File not found ファイルが存在しません - + File "%1" not found ファイル”%1”が存在しません - + OK OK - + Missing yuzu Account yuzuアカウントが存在しません - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. ゲームの互換性テストケースを送信するには、yuzuアカウントをリンクする必要があります。<br><br/>yuzuアカウントをリンクするには、エミュレーション > 設定 > Web から行います。 - + Error opening URL URLオープンエラー - + Unable to open the URL "%1". URL"%1"を開けません。 - + TAS Recording TAS 記録中 - + Overwrite file of player 1? プレイヤー1のファイルを上書きしますか? - + + Invalid config detected + 無効な設定を検出しました + + + + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. + 携帯コントローラはドックモードで使用できません. Proコントローラが選択されます. + + + + + Error + + + + + + The current game is not looking for amiibos + + + + + + Amiibo + + + + + + The current amiibo has been removed + + + + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) amiiboファイル (%1);;すべてのファイル (*.*) - + Load Amiibo amiiboのロード - + Error opening Amiibo data file amiiboデータファイルを開けませんでした - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. amiiboデータファイル”%1”を読み込めませんでした。 - + Error reading Amiibo data file amiiboデータファイルを読み込み中にエラーが発生した - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. amiiboデータを完全には読み取ることができませんでした。%1バイトを読み込もうとしましたが、%2バイトしか読み取れませんでした。 - + Error loading Amiibo data amiiboデータ読み込み中にエラーが発生しました - + Unable to load Amiibo data. amiiboデータをロードできませんでした。 - + Capture Screenshot スクリーンショットのキャプチャ - + PNG Image (*.png) PNG画像 (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS 状態: 実行中 %1/%2 - + TAS state: Recording %1 TAS 状態: 記録中 %1 - + TAS state: Idle %1/%2 TAS 状態: アイドル %1/%2 - + TAS State: Invalid TAS 状態: 無効 - + &Stop Running - + 実行停止(&S) - + &Start 実行(&S) - + Stop R&ecording - + 記録停止(&R) - + R&ecord - + 記録(&R) - + Building: %n shader(s) 構築中: %n シェーダー - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + 拡大率: %1倍 - + Speed: %1% / %2% 速度:%1% / %2% - + Speed: %1% 速度:%1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS ゲーム:%1 FPS - + Frame: %1 ms フレーム:%1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU HIGH - + GPU EXTREME GPU EXTREME - + GPU ERROR GPU ERROR - + NEAREST - - + + BILINEAR - + BICUBIC - + GAUSSIAN - + SCALEFORCE - + FSR - - + + NO AA - + FXAA - + FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. ロードしようとしているゲームはプレイする前に、追加のファイルを必要とします。それはSwitchからダンプする必要があります。<br/><br/>これらのファイルのダンプの詳細については、次のWikiページを参照してください:<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>スイッチコンソールからのシステムアーカイブと共有フォントをダンプする</a>。<br/><br/>ゲームリストに戻りますか?エミュレーションを続けると、クラッシュ、保存データの破損、またはその他のバグが発生する可能性があります。 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzuはSwitchのシステムアーカイブ "%1" を見つけられませんでした。 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzuはSwitchのシステムアーカイブ "%1" "%2" を見つけられませんでした。 - + System Archive Not Found システムアーカイブが見つかりません - + System Archive Missing システムアーカイブが見つかりません - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzuはSwitchの共有フォント "%1" を見つけられませんでした。 - + Shared Fonts Not Found 共有フォントが存在しません - + Shared Font Missing 共有フォントが存在しません - + Fatal Error 致命的なエラー - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzuが致命的なエラーを検出しました。詳細については、ログを参照してください。ログへのアクセスの詳細については、次のページを参照してください。<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>ログファイルをアップロードする方法</a>。<br/><br/>ゲームリストに戻りますか?エミュレーションを続けると、クラッシュ、保存データの破損、またはその他のバグが発生する可能性があります。 - + Fatal Error encountered 致命的なエラー発生 - + Confirm Key Rederivation キーの再取得確認 - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4715,37 +4689,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu これにより、自動生成されたキーファイルが削除され、キー導出モジュールが再実行されます。 - + Missing fuses ヒューズがありません - + - Missing BOOT0 - BOOT0がありません - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Mainがありません - + - Missing PRODINFO - PRODINFOがありません - + Derivation Components Missing 派生コンポーネントがありません - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + 暗号化キーがありません。<br>キー、ファームウェア、ゲームを取得するには<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu クイックスタートガイド</a>を参照ください。<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4754,39 +4728,39 @@ on your system's performance. 1分以上かかります。 - + Deriving Keys 派生キー - + Select RomFS Dump Target RomFSダンプターゲットの選択 - + Please select which RomFS you would like to dump. ダンプしたいRomFSを選択して下さい。 - + Are you sure you want to close yuzu? yuzuを終了してもよろしいですか? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. エミュレーションを停止してもよろしいですか?セーブされていない進行状況は失われます。 - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5238,7 +5212,7 @@ Screen. &TAS - + &TAS @@ -5327,8 +5301,8 @@ Screen. - Load &Amiibo... - &Amiiboをロード... + Load/Remove &Amiibo... + @@ -5363,7 +5337,7 @@ Screen. &Configure TAS... - + TASを設定... (%C) @@ -5378,12 +5352,12 @@ Screen. &Reset - + リセット(&R) R&ecord - + 記録(&R) @@ -5420,21 +5394,20 @@ Screen. p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> PlayerControlPreview - + START/PAUSE - - - Charging - - QObject @@ -5483,8 +5456,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + [not set] [未設定] @@ -5495,10 +5468,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Axis %1%2 軸 %1%2 @@ -5509,9 +5482,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + [unknown] [不明] @@ -5578,32 +5551,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } L1 - + L1 L2 - + L2 L3 - + L3 R1 - + R1 R2 - + R2 R3 - + R3 @@ -5637,76 +5610,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Home + HOME + + + + Touch + タッチの設定 + + + Wheel Indicates the mouse wheel - + Backward - + Forward - + Task - + Extra - + [undefined] - + [未定義] - + %1%2%3 - + [invalid] - + [無効] - - + + %1%2Hat %3 - - - + + + %1%2Axis %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 - - + + %1%2Button %3 - + [unused] [未使用] @@ -6246,7 +6229,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Wait Tree - + &Wait Tree \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/ko_KR.ts b/dist/languages/ko_KR.ts index 81d65c246..d679377fc 100755 --- a/dist/languages/ko_KR.ts +++ b/dist/languages/ko_KR.ts @@ -56,22 +56,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 취소 - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. 터치패드의 <br> 상단 좌측 모서리를 눌러주세요. - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. 이제 터치패드의 <br> 하단 우측 모서리를 눌러주세요. - + Configuration completed! 설정 완료! - + OK 확인 @@ -892,49 +892,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + Reset Metadata Cache 메타 데이터 캐시 초기화 - + Select Emulated NAND Directory... 가상 NAND 경로 선택 - + Select Emulated SD Directory... 가상 SD 경로 선택 - + Select Gamecard Path... 게임카드 경로 설정 - + Select Dump Directory... 덤프 경로 설정 - + Select Mod Load Directory... 모드 불러오기 경로 설정 - + The metadata cache is already empty. 메타 데이터 캐시가 이미 비어있습니다. - + The operation completed successfully. 작업이 성공적으로 끝났습니다. - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. 메타 데이터 캐시 삭제를 삭제할 수 없습니다. 해당 파일이 이미 사용 중이거나 존재하지 않을 수 있습니다. @@ -995,36 +995,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Extended memory layout (6GB DRAM) + + + + Confirm exit while emulation is running 에뮬레이터가 작동 중일 때 종료 시 확인 - + Prompt for user on game boot 게임 부팅시 유저 선택 화면 표시 - + Pause emulation when in background 백그라운드에 있을 시 에뮬레이션 일시중지 - + + Mute audio when in background + + + + Hide mouse on inactivity 비활성 상태일 때 마우스 숨기기 - + Reset All Settings 모든 설정 초기화 - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? 모든 환경 설정과 게임별 맞춤 설정이 초기화됩니다. 게임 디렉토리나 프로필, 또는 입력 프로필은 삭제되지 않습니다. 진행하시겠습니까? @@ -1219,7 +1229,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Vulkan Only) - + AMD FidelityFX™️ 슈퍼 해상도(Vulkan 전용) @@ -1411,86 +1421,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [waiting] [대기중] - - - A - A - - - - B - B - - - - X - X - - - - Y - Y - - - - L - L - - - - R - R - - - - ZL - ZL - - - - ZR - ZR - - - - Dpad_Left - 방향키_왼쪽 - - - - Dpad_Right - 방향키_오른쪽 - - - - Dpad_Up - 방향키_위 - - - - Dpad_Down - 방향키_아래 - - - - Left_Stick - 왼쪽스틱 - - - - Right_Stick - 오른쪽스틱 - - - - Minus - Minus - - - - Plus - Plus - Invalid @@ -1839,7 +1769,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Controller navigation - + 컨트롤러 탐색 @@ -1901,7 +1831,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Stick L 스틱 @@ -1995,14 +1925,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -2021,7 +1951,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Plus + @@ -2034,15 +1964,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + R R - + ZR ZR @@ -2099,225 +2029,230 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Stick R 스틱 - - - - + + + + Clear 초기화 - - - - + + + + [not set] [설정 안 됨] - - + + Toggle button 토글 버튼 - - + + Invert button 버튼 반전 - - + + Invert axis 축 뒤집기 - - + + Set threshold 임계값 설정 - - + + Choose a value between 0% and 100% 0%에서 100% 안의 값을 고르세요 - + Set gyro threshold - + 자이로 임계값 설정 - + Map Analog Stick 아날로그 스틱 맵핑 - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. OK 버튼을 누른 후에 먼저 조이스틱을 수평으로 움직이고, 그 다음 수직으로 움직이세요. 축을 뒤집으려면 수직으로 먼저 움직인 뒤에 수평으로 움직이세요. - - + + Center axis + + + + + Deadzone: %1% 데드존: %1% - - + + Modifier Range: %1% 수정자 범위: %1% - - + + Pro Controller 프로 컨트롤러 - + Dual Joycons 듀얼 조이콘 - + Left Joycon 왼쪽 조이콘 - + Right Joycon 오른쪽 조이콘 - + Handheld 휴대 모드 - + GameCube Controller GameCube 컨트롤러 - + Poke Ball Plus 몬스터볼 Plus - + NES Controller NES 컨트롤러 - + SNES Controller SNES 컨트롤러 - + N64 Controller N64 컨트롤러 - + Sega Genesis 세가 제네시스 - + Start / Pause 시작 / 일시 정지 - + Z Z - + Control Stick 컨트롤 스틱 - + C-Stick C-Stick - + Shake! 흔드세요! - + [waiting] [대기중] - + New Profile 새 프로필 - + Enter a profile name: 프로필 이름을 입력하세요: - - + + Create Input Profile 입력 프로필 생성 - + The given profile name is not valid! 해당 프로필 이름은 사용할 수 없습니다! - + Failed to create the input profile "%1" "%1" 입력 프로필 생성 실패 - + Delete Input Profile 입력 프로필 삭제 - + Failed to delete the input profile "%1" "%1" 입력 프로필 삭제 실패 - + Load Input Profile 입력 프로필 불러오기 - + Failed to load the input profile "%1" "%1" 입력 프로필 불러오기 실패 - + Save Input Profile 입력 프로필 저장 - + Failed to save the input profile "%1" "%1" 입력 프로필 저장 실패 @@ -2365,7 +2300,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + Configure 설정 @@ -2401,7 +2336,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + Test 테스트 @@ -2416,82 +2351,82 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< 원격 서버 - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">자세히 알아보기</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters 포트 번호에 유효하지 않은 글자가 있습니다. - + Port has to be in range 0 and 65353 포트 번호는 0부터 65353까지이어야 합니다. - + IP address is not valid IP 주소가 유효하지 않습니다. - + This UDP server already exists 해당 UDP 서버는 이미 존재합니다. - + Unable to add more than 8 servers 8개보다 많은 서버를 추가하실 수는 없습니다. - + Testing 테스트 중 - + Configuring 설정 중 - + Test Successful 테스트 성공 - + Successfully received data from the server. 서버에서 성공적으로 데이터를 받았습니다. - + Test Failed 테스트 실패 - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. 서버에서 유효한 데이터를 수신할 수 없습니다.<br>서버가 올바르게 설정되어 있고 주소와 포트가 올바른지 확인하십시오. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. UDP 테스트와 교정 설정이 진행 중입니다.<br>끝날 때까지 기다려주세요. @@ -3403,7 +3338,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.새 이름: - + [press key] [키 입력] @@ -3618,68 +3553,73 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. + Press any controller button to vibrate the controller. + + + + Vibration 진동 - + Player 1 플레이어 1 - - - - - - - - + + + + + + + + % % - + Player 2 플레이어 2 - + Player 3 플레이어 3 - + Player 4 플레이어 4 - + Player 5 플레이어 5 - + Player 6 플레이어 6 - + Player 7 플레이어 7 - + Player 8 플레이어 8 - + Settings 설정 - + Enable Accurate Vibration 정교한 진동 활성화 @@ -3887,821 +3827,845 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.프레임 제한이나 수직 동기화를 계산하지 않고 Switch 프레임을 에뮬레이션 하는 데 걸린 시간. 최대 속도로 에뮬레이트 중일 때에는 대부분 16.67 ms 근처입니다. - - Invalid config detected - 유효하지 않은 설정 감지 - - - - Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - 휴대 모드용 컨트롤러는 거치 모드에서 사용할 수 없습니다. 프로 컨트롤러로 대신 선택됩니다. - - - + DOCK 거치 모드 - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files Clear Recent Files(&C) - + &Continue 계속(&C) - + &Pause 일시중지(&P) - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu가 게임을 실행중입니다 - + Warning Outdated Game Format 오래된 게임 포맷 경고 - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. 이 게임 파일은 '분해된 ROM 디렉토리'라는 오래된 포맷을 사용하고 있습니다. 해당 포맷은 NCA, NAX, XCI 또는 NSP와 같은 다른 포맷으로 대체되었으며 분해된 ROM 디렉토리에는 아이콘, 메타 데이터 및 업데이트가 지원되지 않습니다.<br><br>yuzu가 지원하는 다양한 Switch 포맷에 대한 설명은 <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>위키를 확인하세요.</a> 이 메시지는 다시 표시되지 않습니다. - - + + Error while loading ROM! ROM 로드 중 오류 발생! - + The ROM format is not supported. 지원되지 않는 롬 포맷입니다. - + An error occurred initializing the video core. 비디오 코어를 초기화하는 동안 오류가 발생했습니다. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. 비디오 코어를 실행하는 동안 yuzu에 오류가 발생했습니다. 이것은 일반적으로 통합 드라이버를 포함하여 오래된 GPU 드라이버로 인해 발생합니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. 로그 액세스에 대한 자세한 내용은 <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>로그 파일 업로드 방법</a> 페이지를 참조하세요. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. ROM 불러오는 중 오류 발생! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>파일들을 다시 덤프하기 위해<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 빠른 시작 가이드</a> 를 따라주세요.<br>도움이 필요할 시 yuzu 위키</a> 를 참고하거나 yuzu 디스코드</a> 를 이용해보세요. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. 알 수 없는 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 참고하십시오. - + (64-bit) (64비트) - + (32-bit) (32비트) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data 세이브 데이터 - + Mod Data 모드 데이터 - + Error Opening %1 Folder %1 폴더 열기 오류 - - + + Folder does not exist! 폴더가 존재하지 않습니다! - + Error Opening Transferable Shader Cache 전송 가능한 셰이더 캐시 열기 오류 - + Failed to create the shader cache directory for this title. 이 타이틀에 대한 셰이더 캐시 디렉토리를 생성하지 못했습니다. - + Contents 컨텐츠 - + Update 업데이트 - + DLC DLC - + Remove Entry 항목 제거 - + Remove Installed Game %1? 설치된 게임을 삭제 %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed 삭제 완료 - + Successfully removed the installed base game. 설치된 기본 게임을 성공적으로 제거했습니다. - - - + + + Error Removing %1 삭제 중 오류 발생 %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. 기본 게임은 NAND에 설치되어 있지 않으며 제거 할 수 없습니다. - + Successfully removed the installed update. 설치된 업데이트를 성공적으로 제거했습니다. - + There is no update installed for this title. 이 타이틀에 대해 설치된 업데이트가 없습니다. - + There are no DLC installed for this title. 이 타이틀에 설치된 DLC가 없습니다. - + Successfully removed %1 installed DLC. 설치된 %1 DLC를 성공적으로 제거했습니다. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? OpenGL 전송 가능한 셰이더 캐시를 삭제하시겠습니까? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Vulkan 전송 가능한 셰이더 캐시를 삭제하시겠습니까? - + Delete All Transferable Shader Caches? 모든 전송 가능한 셰이더 캐시를 삭제하시겠습니까? - + Remove Custom Game Configuration? 사용자 지정 게임 구성을 제거 하시겠습니까? - + Remove File 파일 제거 - - + + Error Removing Transferable Shader Cache 전송 가능한 셰이더 캐시 제거 오류 - - + + A shader cache for this title does not exist. 이 타이틀에 대한 셰이더 캐시가 존재하지 않습니다. - + Successfully removed the transferable shader cache. 전송 가능한 셰이더 캐시를 성공적으로 제거했습니다. - + Failed to remove the transferable shader cache. 전송 가능한 셰이더 캐시를 제거하지 못했습니다. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches 전송 가능한 셰이더 캐시 제거 오류 - + Successfully removed the transferable shader caches. 전송 가능한 셰이더 캐시를 성공적으로 제거했습니다. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. 전송 가능한 셰이더 캐시 디렉토리를 제거하지 못했습니다. - - + + Error Removing Custom Configuration 사용자 지정 구성 제거 오류 - + A custom configuration for this title does not exist. 이 타이틀에 대한 사용자 지정 구성이 존재하지 않습니다. - + Successfully removed the custom game configuration. 사용자 지정 게임 구성을 성공적으로 제거했습니다. - + Failed to remove the custom game configuration. 사용자 지정 게임 구성을 제거하지 못했습니다. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS 추출 실패! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. RomFS 파일을 복사하는 중에 오류가 발생했거나 사용자가 작업을 취소했습니다. - + Full 전체 - + Skeleton 뼈대 - + Select RomFS Dump Mode RomFS 덤프 모드 선택 - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. RomFS 덤프 방법을 선택하십시오.<br>전체는 모든 파일을 새 디렉토리에 복사하고<br>뼈대는 디렉토리 구조 만 생성합니다. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root %1에 RomFS를 추출하기에 충분한 여유 공간이 없습니다. 공간을 확보하거나 에뮬레이견 > 설정 > 시스템 > 파일시스템 > 덤프 경로에서 다른 덤프 디렉토리를 선택하십시오. - + Extracting RomFS... RomFS 추출 중... - - + + Cancel 취소 - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS 추출이 성공했습니다! - + The operation completed successfully. 작업이 성공적으로 완료되었습니다. - + Error Opening %1 %1 열기 오류 - + Select Directory 경로 선택 - + Properties 속성 - + The game properties could not be loaded. 게임 속성을 로드 할 수 없습니다. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch 실행파일 (%1);;모든 파일 (*.*) - + Load File 파일 로드 - + Open Extracted ROM Directory 추출된 ROM 디렉토리 열기 - + Invalid Directory Selected 잘못된 디렉토리 선택 - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. 선택한 디렉토리에 'main'파일이 없습니다. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) 설치 가능한 Switch 파일 (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo 컨텐츠 아카이브 (*.nca);;Nintendo 서브미션 패키지 (*.nsp);;NX 카트리지 이미지 (*.xci) - + Install Files 파일 설치 - + %n file(s) remaining %n개의 파일이 남음 - + Installing file "%1"... 파일 "%1" 설치 중... - - + + Install Results 설치 결과 - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. 충돌을 피하기 위해, 낸드에 베이스 게임을 설치하는 것을 권장하지 않습니다. 이 기능은 업데이트나 DLC를 설치할 때에만 사용해주세요. - + %n file(s) were newly installed %n개의 파일이 새로 설치되었습니다. - + %n file(s) were overwritten %n개의 파일을 덮어썼습니다. - + %n file(s) failed to install %n개의 파일을 설치하지 못했습니다. - + System Application 시스템 애플리케이션 - + System Archive 시스템 아카이브 - + System Application Update 시스템 애플리케이션 업데이트 - + Firmware Package (Type A) 펌웨어 패키지 (A타입) - + Firmware Package (Type B) 펌웨어 패키지 (B타입) - + Game 게임 - + Game Update 게임 업데이트 - + Game DLC 게임 DLC - + Delta Title 델타 타이틀 - + Select NCA Install Type... NCA 설치 유형 선택... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) 이 NCA를 설치할 타이틀 유형을 선택하세요: (대부분의 경우 기본값인 '게임'이 괜찮습니다.) - + Failed to Install 설치 실패 - + The title type you selected for the NCA is invalid. NCA 타이틀 유형이 유효하지 않습니다. - + File not found 파일을 찾을 수 없음 - + File "%1" not found 파일 "%1"을 찾을 수 없습니다 - + OK OK - + Missing yuzu Account yuzu 계정 누락 - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. 게임 호환성 테스트 결과를 제출하려면 yuzu 계정을 연결해야합니다.<br><br/>yuzu 계정을 연결하려면 에뮬레이션 &gt; 설정 &gt; 웹으로 가세요. - + Error opening URL URL 열기 오류 - + Unable to open the URL "%1". URL "%1"을 열 수 없습니다. - + TAS Recording TAS 레코딩 - + Overwrite file of player 1? 플레이어 1의 파일을 덮어쓰시겠습니까? - + + Invalid config detected + 유효하지 않은 설정 감지 + + + + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. + 휴대 모드용 컨트롤러는 거치 모드에서 사용할 수 없습니다. 프로 컨트롤러로 대신 선택됩니다. + + + + + Error + + + + + + The current game is not looking for amiibos + + + + + + Amiibo + + + + + + The current amiibo has been removed + + + + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo 파일 (%1);; 모든 파일 (*.*) - + Load Amiibo Amiibo 로드 - + Error opening Amiibo data file Amiibo 데이터 파일 열기 오류 - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Amiibo 파일 "%1"을(를) 읽을 수 없습니다. - + Error reading Amiibo data file Amiibo 데이터 파일 읽기 오류 - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Amiibo 데이터를 완전히 읽을 수 없습니다. %1 바이트를 읽으려고 했지만 %2 바이트만 읽을 수 있었습니다. - + Error loading Amiibo data Amiibo 데이터 로드 오류 - + Unable to load Amiibo data. Amiibo 데이터를 로드할 수 없습니다. - + Capture Screenshot 스크린샷 캡처 - + PNG Image (*.png) PNG 이미지 (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS 상태: %1/%2 실행 중 - + TAS state: Recording %1 TAS 상태: 레코딩 %1 - + TAS state: Idle %1/%2 TAS 상태: 유휴 %1/%2 - + TAS State: Invalid TAS 상태: 유효하지 않음 - + &Stop Running 실행 중지(&S) - + &Start 시작(&S) - + Stop R&ecording 레코딩 중지(&e) - + R&ecord 레코드(&R) - + Building: %n shader(s) 빌드중: %n개 셰이더 - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor 스케일: %1x - + Speed: %1% / %2% 속도: %1% / %2% - + Speed: %1% 속도: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) 게임: %1 FPS (제한없음) - + Game: %1 FPS 게임: %1 FPS - + Frame: %1 ms 프레임: %1 ms - + GPU NORMAL GPU 보통 - + GPU HIGH GPU 높음 - + GPU EXTREME GPU 굉장함 - + GPU ERROR GPU 오류 - + NEAREST NEAREST - - + + BILINEAR BILINEAR - + BICUBIC BICUBIC - + GAUSSIAN GAUSSIAN - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA AA 없음 - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. 해당 게임은 플레이하기 전에 Switch 기기에서 추가 파일을 덤프해야합니다.<br/><br/>이러한 파일 덤프에 대한 자세한 내용은 다음 위키 페이지를 참조하십시오: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Switch 콘솔에서 시스템 아카이브 및 공유 글꼴 덤프</a>.<br/><br/>게임 목록으로 돌아가시겠습니까? 이를 무시하고 에뮬레이션을 계속하면 충돌, 저장 데이터 손상 또는 기타 버그가 발생할 수 있습니다. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu가 Switch 시스템 아카이브를 찾을 수 없습니다. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu가 Switch 시스템 아카이브를 찾을 수 없습니다: %1. %2 - + System Archive Not Found 시스템 아카이브를 찾을 수 없음 - + System Archive Missing 시스템 아카이브 누락 - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu가 Switch 공유 글꼴을 찾을 수 없습니다. %1 - + Shared Fonts Not Found 공유 글꼴을 찾을 수 없음 - + Shared Font Missing 공유 글꼴 누락 - + Fatal Error 치명적인 오류 - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. 치명적인 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 확인하십시오. 로그 액세스에 대한 자세한 내용은 다음 페이지를 참조하십시오: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>로그 파일을 업로드하는 방법</a>.<br/><br/>게임 목록으로 돌아가시겠습니까? 이를 무시하고 에뮬레이션을 계속하면 충돌, 저장 데이터 손상 또는 기타 버그가 발생할 수 있습니다. - + Fatal Error encountered 치명적인 오류 발생 - + Confirm Key Rederivation 키 재생성 확인 - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4718,37 +4682,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu 자동 생성되었던 키 파일들이 삭제되고 키 생성 모듈이 다시 실행됩니다. - + Missing fuses fuses 누락 - + - Missing BOOT0 - BOOT0 누락 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main 누락 - + - Missing PRODINFO - PRODINFO 누락 - + Derivation Components Missing 파생 구성 요소 누락 - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> 암호화 키가 없습니다. <br>모든 키, 펌웨어 및 게임을 얻으려면 <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 빠른 시작 가이드</a>를 따르세요.<br><br> <small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4757,39 +4721,39 @@ on your system's performance. 소요될 수 있습니다. - + Deriving Keys 파생 키 - + Select RomFS Dump Target RomFS 덤프 대상 선택 - + Please select which RomFS you would like to dump. 덤프할 RomFS를 선택하십시오. - + Are you sure you want to close yuzu? yuzu를 닫으시겠습니까? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. 에뮬레이션을 중지하시겠습니까? 모든 저장되지 않은 진행 상황은 사라집니다. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5335,8 +5299,8 @@ Screen. - Load &Amiibo... - Amiibo 불러오기...(&A) + Load/Remove &Amiibo... + @@ -5438,15 +5402,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE 시작/일시 정지 - - - Charging - 충전중 - QObject @@ -5495,8 +5454,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + [not set] [설정 안 됨] @@ -5507,10 +5466,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Axis %1%2 축 %1%2 @@ -5521,9 +5480,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + [unknown] [알 수 없음] @@ -5649,76 +5608,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Home + + + + + Touch + 터치 + + + Wheel Indicates the mouse wheel - + Backward 뒤로가기 - + Forward 앞으로가기 - + Task Task - + Extra Extra - + [undefined] [설정안됨] - + %1%2%3 - + %1%2%3 - + [invalid] [유효하지않음] - - + + %1%2Hat %3 %1%2방향키 %3 - - - + + + %1%2Axis %3 %1%2Axis %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Axis %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 %1%2모션 %3 - - + + %1%2Button %3 %1%2버튼 %3 - + [unused] [미사용] diff --git a/dist/languages/nb.ts b/dist/languages/nb.ts index 4e743495e..4f146ef11 100755 --- a/dist/languages/nb.ts +++ b/dist/languages/nb.ts @@ -62,22 +62,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Avbryt - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. - + Configuration completed! Konfigurasjon ferdig! - + OK OK @@ -867,49 +867,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + Reset Metadata Cache - + Select Emulated NAND Directory... Velg Emulert NAND-Mappe... - + Select Emulated SD Directory... Velg Emulert SD-Mappe... - + Select Gamecard Path... Velg Spillkortbane... - + Select Dump Directory... - + Select Mod Load Directory... Velg Mod-Lastingsmappe... - + The metadata cache is already empty. - + The operation completed successfully. Operasjonen ble fullført vellykket. - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. @@ -970,36 +970,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Extended memory layout (6GB DRAM) + + + + Confirm exit while emulation is running Bekreft lukking mens emuleringen kjører - + Prompt for user on game boot - + Pause emulation when in background Pause emulasjon i bakgrunnen - + + Mute audio when in background + + + + Hide mouse on inactivity Gjem mus under inaktivitet - + Reset All Settings - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? @@ -1386,86 +1396,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [waiting] [venter] - - - A - A - - - - B - B - - - - X - X - - - - Y - Y - - - - L - L - - - - R - R - - - - ZL - ZL - - - - ZR - ZR - - - - Dpad_Left - - - - - Dpad_Right - - - - - Dpad_Up - - - - - Dpad_Down - - - - - Left_Stick - - - - - Right_Stick - - - - - Minus - Minus - - - - Plus - Pluss - Invalid @@ -1876,7 +1806,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Stick Venstre Pinne @@ -1970,14 +1900,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -1996,7 +1926,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Plus Pluss @@ -2009,15 +1939,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + R R - + ZR ZR @@ -2074,224 +2004,229 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Stick Høyre Pinne - - - - + + + + Clear Fjern - - - - + + + + [not set] [ikke satt] - - + + Toggle button - - + + Invert button - - + + Invert axis - - + + Set threshold - - + + Choose a value between 0% and 100% - + Set gyro threshold - + Map Analog Stick - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. - - + + Center axis + + + + + Deadzone: %1% Dødsone: %1% - - + + Modifier Range: %1% Modifikatorområde: %1% - - + + Pro Controller Pro-Kontroller - + Dual Joycons Doble Joycons - + Left Joycon Venstre Joycon - + Right Joycon Høyre Joycon - + Handheld Håndholdt - + GameCube Controller - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis - + Start / Pause - + Z - + Control Stick - + C-Stick - + Shake! - + [waiting] [venter] - + New Profile Ny Profil - + Enter a profile name: - - + + Create Input Profile - + The given profile name is not valid! - + Failed to create the input profile "%1" - + Delete Input Profile - + Failed to delete the input profile "%1" - + Load Input Profile - + Failed to load the input profile "%1" - + Save Input Profile - + Failed to save the input profile "%1" @@ -2339,7 +2274,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + Configure Konfigurer @@ -2375,7 +2310,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + Test Test @@ -2390,82 +2325,82 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Lær Mer</span></a> - + %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters - + Port has to be in range 0 and 65353 - + IP address is not valid - + This UDP server already exists - + Unable to add more than 8 servers - + Testing Testing - + Configuring Konfigurering - + Test Successful Test Vellykket - + Successfully received data from the server. Mottatt data fra serveren vellykket. - + Test Failed Test Feilet - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Kunne ikke motta gyldig data fra serveren.<br>Vennligst bekreft at serveren er satt opp riktig og at adressen og porten er riktige. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. UDP-Test eller kalibrasjonskonfigurering er i fremgang.<br>Vennligst vent for dem til å bli ferdig. @@ -3376,7 +3311,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Nytt navn: - + [press key] [trykk knapp] @@ -3591,68 +3526,73 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. + Press any controller button to vibrate the controller. + + + + Vibration Vibrasjon - + Player 1 Spiller 1 - - - - - - - - + + + + + + + + % % - + Player 2 Spiller 2 - + Player 3 Spiller 3 - + Player 4 Spiller 4 - + Player 5 Spiller 5 - + Player 6 Spiller 6 - + Player 7 Spiller 7 - + Player 8 Spiller 8 - + Settings - + Enable Accurate Vibration @@ -3860,817 +3800,841 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Tid det tar for å emulere et Switch bilde. Teller ikke med bildebegrensing eller v-sync. For full-hastighet emulering burde dette være 16.67 ms. på det høyeste. - - Invalid config detected - - - - - Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - - - - + DOCK - + VULKAN - + OPENGL - + &Clear Recent Files - + &Continue - + &Pause &Pause - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Warning Outdated Game Format Advarsel: Utdatert Spillformat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Du bruker en dekonstruert ROM-mappe for dette spillet, som er et utdatert format som har blitt erstattet av andre formater som NCA, NAX, XCI, eller NSP. Dekonstruerte ROM-mapper mangler ikoner, metadata, og oppdateringsstøtte.<br><br>For en forklaring på diverse Switch-formater som yuzu støtter,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>sjekk vår wiki</a>. Denne meldingen vil ikke bli vist igjen. - - + + Error while loading ROM! Feil under innlasting av ROM! - + The ROM format is not supported. Dette ROM-formatet er ikke støttet. - + An error occurred initializing the video core. En feil oppstod under initialisering av videokjernen. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. En ukjent feil oppstod. Se loggen for flere detaljer. - + (64-bit) - + (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + Save Data Lagre Data - + Mod Data Mod Data - + Error Opening %1 Folder Feil Under Åpning av %1 Mappen - - + + Folder does not exist! Mappen eksisterer ikke! - + Error Opening Transferable Shader Cache - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents Innhold - + Update Oppdatering - + DLC DLC - + Remove Entry - + Remove Installed Game %1? Fjern Installert Spill %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed - + Successfully removed the installed base game. - - - + + + Error Removing %1 Feil Under Fjerning av %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Grunnspillet er ikke installert i NAND og kan ikke bli fjernet. - + Successfully removed the installed update. Fjernet vellykket den installerte oppdateringen. - + There is no update installed for this title. Det er ingen oppdatering installert for denne tittelen. - + There are no DLC installed for this title. Det er ingen DLC installert for denne tittelen. - + Successfully removed %1 installed DLC. Fjernet vellykket %1 installerte DLC-er. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? Fjern Tilpasset Spillkonfigurasjon? - + Remove File Fjern Fil - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Feil Under Fjerning Av Overførbar Shader Cache - - + + A shader cache for this title does not exist. - + Successfully removed the transferable shader cache. Fjernet vellykket den overførbare shader cachen. - + Failed to remove the transferable shader cache. Feil under fjerning av den overførbare shader cachen. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Feil Under Fjerning Av Tilpasset Konfigurasjon - + A custom configuration for this title does not exist. En tilpasset konfigurasjon for denne tittelen finnes ikke. - + Successfully removed the custom game configuration. Fjernet vellykket den tilpassede spillkonfigurasjonen. - + Failed to remove the custom game configuration. Feil under fjerning av den tilpassede spillkonfigurasjonen. - - + + RomFS Extraction Failed! Utvinning av RomFS Feilet! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Det oppstod en feil under kopiering av RomFS filene eller så kansellerte brukeren operasjonen. - + Full Fullstendig - + Skeleton Skjelett - + Select RomFS Dump Mode Velg RomFS Dump Modus - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Velg hvordan du vil dumpe RomFS.<br>Fullstendig vil kopiere alle filene til en ny mappe mens <br>skjelett vil bare skape mappestrukturen. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Utvinner RomFS... - - + + Cancel Avbryt - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS Utpakking lyktes! - + The operation completed successfully. Operasjonen fullført vellykket. - + Error Opening %1 Feil ved åpning av %1 - + Select Directory Velg Mappe - + Properties Egenskaper - + The game properties could not be loaded. Spillets egenskaper kunne ikke bli lastet inn. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch Kjørbar Fil (%1);;Alle Filer (*.*) - + Load File Last inn Fil - + Open Extracted ROM Directory Åpne Utpakket ROM Mappe - + Invalid Directory Selected Ugyldig Mappe Valgt - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Mappen du valgte inneholder ikke en 'main' fil. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Installerbar Switch-Fil (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xcI) - + Install Files Installer Filer - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Installerer fil "%1"... - - + + Install Results Insallasjonsresultater - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Systemapplikasjon - + System Archive Systemarkiv - + System Application Update Systemapplikasjonsoppdatering - + Firmware Package (Type A) Firmware Pakke (Type A) - + Firmware Package (Type B) Firmware-Pakke (Type B) - + Game Spill - + Game Update Spilloppdatering - + Game DLC Spill tilleggspakke - + Delta Title Delta Tittel - + Select NCA Install Type... Velg NCA Installasjonstype... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Vennligst velg typen tittel du vil installere denne NCA-en som: (I de fleste tilfellene, standarden 'Spill' fungerer.) - + Failed to Install Feil under Installasjon - + The title type you selected for the NCA is invalid. Titteltypen du valgte for NCA-en er ugyldig. - + File not found Fil ikke funnet - + File "%1" not found Filen "%1" ikke funnet - + OK OK - + Missing yuzu Account Mangler yuzu Bruker - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. For å sende inn et testtilfelle for spillkompatibilitet, må du linke yuzu-brukeren din.<br><br/>For å linke yuzu-brukeren din, gå til Emulasjon &gt; Konfigurasjon &gt; Nett. - + Error opening URL Feil under åpning av URL - + Unable to open the URL "%1". Kunne ikke åpne URL "%1". - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? - + + Invalid config detected + + + + + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. + + + + + + Error + + + + + + The current game is not looking for amiibos + + + + + + Amiibo + + + + + + The current amiibo has been removed + + + + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo-Fil (%1);; Alle Filer (*.*) - + Load Amiibo Last inn Amiibo - + Error opening Amiibo data file Feil ved Åpning av Amiibo data fil - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Kunne ikke åpne Amiibo-fil "%1" for lesing. - + Error reading Amiibo data file Feil under lesing av Amiibo datafil. - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Kunne ikke lese all Amiibo-data. Forventet å lese minst %1 bytes, men kunne bare lese %2 bytes. - + Error loading Amiibo data Feil ved lasting av Amiibo data - + Unable to load Amiibo data. Kunne ikke laste Amiibo-data. - + Capture Screenshot Ta Skjermbilde - + PNG Image (*.png) PNG Bilde (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + &Stop Running - + &Start &Start - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Speed: %1% / %2% Hastighet: %1% / %2% - + Speed: %1% Hastighet: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Spill: %1 FPS - + Frame: %1 ms Ramme: %1 ms - + GPU NORMAL - + GPU HIGH - + GPU EXTREME - + GPU ERROR - + NEAREST - - + + BILINEAR - + BICUBIC - + GAUSSIAN - + SCALEFORCE - + FSR - - + + NO AA - + FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Spillet du prøver å laste krever at ekstra filer fra din Switch blir dumpet før du spiller.<br/><br/>For mer informasjon om dumping av disse filene, vennligst se den følgende wiki-siden: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping av System-Arkiv og Shared Fonts fra en Switch-Konsoll</a>.<br/><br/>Vil du gå tilbake til spillisten? Fortsetting av emulasjon kan føre til krasjing, ødelagt lagringsdata, eller andre feil. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu kunne ikke finne et Switch system-arkiv. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu kunne ikke finne et Switch system-arkiv: %1. %2 - + System Archive Not Found System Arkiv Ikke Funnet - + System Archive Missing System Arkiv Mangler - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu kunne ikke finne Switch shared fonts. %1 - + Shared Fonts Not Found Shared Fonts Ikke Funnet - + Shared Font Missing Shared Font Mangler - + Fatal Error Fatal Feil - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu har oppdaget en fatal feil, vennligst se loggen for flere detaljer. For mer informasjon om å finne loggen, vennligst se den følgende siden: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Hvordan å Laste Opp Log-Filen</a>.<br/><br/>Vil du gå tilbake til spillisten? Fortsetting av emulasjon kan føre til krasjing, ødelagt lagringsdata, eller andre feil. - + Fatal Error encountered Fatal Feil oppstått - + Confirm Key Rederivation Bekreft Nøkkel-Redirevasjon - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4687,37 +4651,37 @@ og eventuelt lag backups. Dette vil slette dine autogenererte nøkkel-filer og kjøre nøkkel-derivasjonsmodulen på nytt. - + Missing fuses Mangler fuses - + - Missing BOOT0 - Mangler BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Mangler BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Mangler PRODINFO - + Derivation Components Missing Derivasjonskomponenter Mangler - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4726,39 +4690,39 @@ Dette kan ta opp til et minutt avhengig av systemytelsen din. - + Deriving Keys Deriverer Nøkler - + Select RomFS Dump Target Velg RomFS Dump-Mål - + Please select which RomFS you would like to dump. Vennligst velg hvilken RomFS du vil dumpe. - + Are you sure you want to close yuzu? Er du sikker på at du vil lukke yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Er du sikker på at du vil stoppe emulasjonen? All ulagret fremgang vil bli tapt. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5296,7 +5260,7 @@ Screen. - Load &Amiibo... + Load/Remove &Amiibo... @@ -5395,15 +5359,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE - - - Charging - - QObject @@ -5452,8 +5411,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + [not set] [ikke satt] @@ -5464,10 +5423,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Axis %1%2 Akse %1%2 @@ -5478,9 +5437,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + [unknown] [ukjent] @@ -5606,76 +5565,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Home + Hjem + + + + Touch + Touch + + + Wheel Indicates the mouse wheel - + Backward - + Forward - + Task - + Extra - + [undefined] - + %1%2%3 - + [invalid] - - + + %1%2Hat %3 - - - + + + %1%2Axis %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 - - + + %1%2Button %3 - + [unused] [ubrukt] diff --git a/dist/languages/nl.ts b/dist/languages/nl.ts index a1666e039..e33814e5a 100755 --- a/dist/languages/nl.ts +++ b/dist/languages/nl.ts @@ -62,22 +62,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Annuleren - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. Raak de linkerbovenhoek <br> van uw touchpad aan. - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. klik nu op toets <br> op je toetsenbord - + Configuration completed! Configuratie compleet! - + OK OK @@ -890,49 +890,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + Reset Metadata Cache Herstel Metadata Cache - + Select Emulated NAND Directory... Selecteer Geëmuleerde NAND Folder - + Select Emulated SD Directory... Selecteer Geëmuleerde SD Folder - + Select Gamecard Path... Selecteer Gamekaart Pad - + Select Dump Directory... Selecteer Dump Folder - + Select Mod Load Directory... Selecteer Mod Laad Folder - + The metadata cache is already empty. De metadata cache is al leeg. - + The operation completed successfully. De operatie is succesvol voltooid. - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. De metadata cache kon niet worden verwijderd. Het wordt mogelijk gebruikt of bestaat niet. @@ -993,36 +993,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Extended memory layout (6GB DRAM) + + + + Confirm exit while emulation is running Bevestig sluiten terwijl emulatie nog bezig is - + Prompt for user on game boot Vraag voor gebruiker bij het opstartten van het spel. - + Pause emulation when in background Pauzeer Emulatie wanneer yuzu op de achtergrond openstaat - + + Mute audio when in background + + + + Hide mouse on inactivity Verstop muis wanneer inactief - + Reset All Settings Reset alle instellingen - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? Hiermee worden alle instellingen gereset en alle configuraties per game verwijderd. Hiermee worden gamedirectory's, profielen of invoerprofielen niet verwijderd. Doorgaan? @@ -1409,86 +1419,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [waiting] [aan het wachten] - - - A - A - - - - B - B - - - - X - X - - - - Y - Y - - - - L - L - - - - R - R: - - - - ZL - ZL - - - - ZR - ZR - - - - Dpad_Left - - - - - Dpad_Right - - - - - Dpad_Up - - - - - Dpad_Down - - - - - Left_Stick - - - - - Right_Stick - - - - - Minus - Min - - - - Plus - Plus: - Invalid @@ -1899,7 +1829,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Stick Linker Stick @@ -1993,14 +1923,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -2019,7 +1949,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Plus Plus: @@ -2032,15 +1962,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + R R: - + ZR ZR @@ -2097,225 +2027,230 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Stick Rechter Stick - - - - + + + + Clear Verwijder - - - - + + + + [not set] [niet ingesteld] - - + + Toggle button Shakel Knop - - + + Invert button - - + + Invert axis Spiegel As - - + + Set threshold - - + + Choose a value between 0% and 100% - + Set gyro threshold - + Map Analog Stick Zet Analoge Stick - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Na OK in te drukken, beweeg je joystick eerst horizontaal en dan verticaal. Om de assen te spiegelen, beweek je joystick eerst verticaal en dan horizontaal. - - + + Center axis + + + + + Deadzone: %1% Deadzone: %1% - - + + Modifier Range: %1% Bewerk Range: %1% - - + + Pro Controller Pro Controller - + Dual Joycons Twee Joycons - + Left Joycon Linker Joycon - + Right Joycon Rechter Joycon - + Handheld Mobiel - + GameCube Controller GameCube Controller - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis - + Start / Pause Start / Pauze - + Z Z - + Control Stick Control Stick - + C-Stick C-Stick - + Shake! Shudden! - + [waiting] [aan het wachten] - + New Profile Nieuw Profiel - + Enter a profile name: Voer nieuwe gebruikersnaam in: - - + + Create Input Profile Creëer een nieuw Invoer Profiel - + The given profile name is not valid! De ingevoerde Profiel naam is niet geldig - + Failed to create the input profile "%1" Het is mislukt om Invoer Profiel "%1 te Creëer - + Delete Input Profile Verwijder invoer profiel - + Failed to delete the input profile "%1" Het is mislukt om Invoer Profiel "%1 te Verwijderen - + Load Input Profile Laad invoer profiel - + Failed to load the input profile "%1" Het is mislukt om Invoer Profiel "%1 te Laden - + Save Input Profile Sla Invoer profiel op - + Failed to save the input profile "%1" Het is mislukt om Invoer Profiel "%1 Op te slaan @@ -2363,7 +2298,7 @@ Om de assen te spiegelen, beweek je joystick eerst verticaal en dan horizontaal. - + Configure Configureer @@ -2399,7 +2334,7 @@ Om de assen te spiegelen, beweek je joystick eerst verticaal en dan horizontaal. - + Test Test @@ -2414,82 +2349,82 @@ Om de assen te spiegelen, beweek je joystick eerst verticaal en dan horizontaal. Externe Server - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Leer Meer</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu Yuzu - + Port number has invalid characters Poortnummer bevat ongeldige tekens - + Port has to be in range 0 and 65353 Poort moet in bereik 0 en 65353 zijn - + IP address is not valid IP adress is niet geldig - + This UDP server already exists Deze UDP server bestaat al - + Unable to add more than 8 servers Kan niet meer dan 8 servers toevoegen - + Testing Testen - + Configuring Configureren - + Test Successful Test Succesvol - + Successfully received data from the server. De data van de server is succesvol ontvangen. - + Test Failed Test Gefaald - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Kan niet de juiste data van de server ontvangen.<br>Verifieer dat de server is goed opgezet en dat het adres en poort correct zijn. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. UDP Test of calibratie configuratie is bezig.<br>Wacht alstublieft totdat het voltooid is. @@ -3401,7 +3336,7 @@ Sleep punten om positie te veranderen, of dubbel klik één van de tabel cellen Nieuwe naam: - + [press key] [druk op toets] @@ -3616,68 +3551,73 @@ Sleep punten om positie te veranderen, of dubbel klik één van de tabel cellen + Press any controller button to vibrate the controller. + + + + Vibration Vibratie - + Player 1 Speler 1 - - - - - - - - + + + + + + + + % % - + Player 2 Speler 2 - + Player 3 Speler 3 - + Player 4 Speler 4 - + Player 5 Speler 5 - + Player 6 Speler 6 - + Player 7 Speler 7 - + Player 8 Speler 8 - + Settings - + Enable Accurate Vibration @@ -3885,817 +3825,841 @@ Sleep punten om positie te veranderen, of dubbel klik één van de tabel cellen Tijd gebruikt om een frame van de Switch te emuleren, waarbij framelimiteren of v-sync niet wordt meegerekend. Voor emulatie op volledige snelheid zou dit maximaal 16.67 ms zijn. - - Invalid config detected - - - - - Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - - - - + DOCK - + VULKAN - + OPENGL - + &Clear Recent Files - + &Continue - + &Pause &Pauzeren - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Warning Outdated Game Format Waarschuwing Verouderd Spel Formaat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Je gebruikt gedeconstrueerd ROM map formaat voor dit Spel, dit is een verouderd formaat en is vervangen door formaten zoals NCA, NAX, XCI of NSP. Gedeconstrueerd ROM map heeft geen iconen, metadata en update understeuning.<br><br>Voor een uitleg over welke Switch formaten yuzu ondersteund, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>kijk op onze wiki</a>. Dit bericht word niet nog een keer weergegeven. - - + + Error while loading ROM! Fout tijdens het laden van een ROM! - + The ROM format is not supported. Het formaat van de ROM is niet ondersteunt. - + An error occurred initializing the video core. Er is een fout opgetreden tijdens het initialiseren van de videokern. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Een onbekende fout heeft plaatsgevonden. Kijk in de log voor meer details. - + (64-bit) - + (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + Save Data Save Data - + Mod Data Mod Data - + Error Opening %1 Folder Fout tijdens het openen van %1 folder - - + + Folder does not exist! Folder bestaat niet! - + Error Opening Transferable Shader Cache Fout Bij Het Openen Van Overdraagbare Shader Cache - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents - + Update - + DLC - + Remove Entry - + Remove Installed Game %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed - + Successfully removed the installed base game. - - - + + + Error Removing %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. - + Successfully removed the installed update. - + There is no update installed for this title. - + There are no DLC installed for this title. - + Successfully removed %1 installed DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? - + Remove File - - + + Error Removing Transferable Shader Cache - - + + A shader cache for this title does not exist. Er bestaat geen shader cache voor deze game - + Successfully removed the transferable shader cache. - + Failed to remove the transferable shader cache. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration - + A custom configuration for this title does not exist. - + Successfully removed the custom game configuration. - + Failed to remove the custom game configuration. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS Extractie Mislukt! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Er was een fout tijdens het kopiëren van de RomFS bestanden of de gebruiker heeft de operatie geannuleerd. - + Full Vol - + Skeleton Skelet - + Select RomFS Dump Mode Selecteer RomFS Dump Mode - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Selecteer alstublieft hoe je de RomFS wilt dumpen.<br>Volledig kopieërd alle bestanden in een map terwijl <br> skelet maakt alleen het map structuur. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... RomFS uitpakken... - - + + Cancel Annuleren - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS Extractie Geslaagd! - + The operation completed successfully. De operatie is succesvol voltooid. - + Error Opening %1 Fout bij openen %1 - + Select Directory Selecteer Map - + Properties Eigenschappen - + The game properties could not be loaded. De eigenschappen van de game kunnen niet geladen worden. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch Executable (%1);;Alle bestanden (*.*) - + Load File Laad Bestand - + Open Extracted ROM Directory Open Gedecomprimeerd ROM Map - + Invalid Directory Selected Ongeldige Map Geselecteerd - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. De map die je hebt geselecteerd bevat geen 'main' bestand. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Bestand "%1" Installeren... - - + + Install Results - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Systeem Applicatie - + System Archive Systeem Archief - + System Application Update Systeem Applicatie Update - + Firmware Package (Type A) Filmware Pakket (Type A) - + Firmware Package (Type B) Filmware Pakket (Type B) - + Game Game - + Game Update Game Update - + Game DLC Game DLC - + Delta Title Delta Titel - + Select NCA Install Type... Selecteer NCA Installatie Type... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Selecteer het type titel hoe je wilt dat deze NCA installeerd: (In de meeste gevallen is de standaard 'Game' juist.) - + Failed to Install Installatie Mislukt - + The title type you selected for the NCA is invalid. Het type title dat je hebt geselecteerd voor de NCA is ongeldig. - + File not found Bestand niet gevonden - + File "%1" not found Bestand "%1" niet gevonden - + OK OK - + Missing yuzu Account Je yuzu account mist - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Om game campatibiliteit te raporteren, moet je je yuzu account koppelen.<br><br/> Om je yuzu account te koppelen, ga naar Emulatie &gt; Configuratie &gt; Web. - + Error opening URL - + Unable to open the URL "%1". - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? - + + Invalid config detected + + + + + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. + + + + + + Error + + + + + + The current game is not looking for amiibos + + + + + + Amiibo + + + + + + The current amiibo has been removed + + + + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo Bestand (%1);; Alle Bestanden (*.*) - + Load Amiibo Laad Amiibo - + Error opening Amiibo data file Fout tijdens het openen van het Amiibo gegevens bestand - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Kan Amiibo bestand "%1" niet lezen. - + Error reading Amiibo data file Fout tijdens het lezen van het Amiibo gegevens bestand - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Kan de volledige Amiibo gegevens niet lezen. Verwacht om %1 bytes te lezen, maar het is alleen mogelijk om %2 bytes te lezen. - + Error loading Amiibo data Fout tijdens het laden van de Amiibo data - + Unable to load Amiibo data. Kan de Amiibo gegevens niet laden. - + Capture Screenshot Screenshot Vastleggen - + PNG Image (*.png) PNG afbeelding (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + &Stop Running - + &Start &Start - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Speed: %1% / %2% Snelheid: %1% / %2% - + Speed: %1% Snelheid: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Game: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + GPU NORMAL - + GPU HIGH - + GPU EXTREME - + GPU ERROR - + NEAREST - - + + BILINEAR - + BICUBIC - + GAUSSIAN - + SCALEFORCE - + FSR - - + + NO AA - + FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. De game die je probeert te laden heeft extra bestanden nodig van je Switch voordat je het kan spelen. <br/><br/>Voor meer informatie over het dumpen van deze bestanden, volg alsjeblieft onze wiki pagina: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Het dumpen van Systeem Archieven en de Gedeelde Lettertypen van een Switch console </a>. <br/><br/>Wil je terug gaan naar de game lijst? Verdergaan met de emulatie zal misschien gevolgen hebben als vastlopen, beschadigde opslag data, of andere problemen. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu was niet in staat om de Switch systeem archieven te vinden. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu was niet in staat om de Switch systeem archieven te vinden. %1. %2 - + System Archive Not Found Systeem Archief Niet Gevonden - + System Archive Missing Systeem Archief Mist - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu was niet in staat om de Switch shared fonts te vinden. %1 - + Shared Fonts Not Found Shared Fonts Niet Gevonden - + Shared Font Missing Gedeelde Lettertypes Niet Gevonden - + Fatal Error Fatale Fout - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu is een fatale fout tegengekomen, zie de log voor meer details. Voor meer informatie over toegang krijgen tot de log, zie de volgende pagina: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Hoe upload je een log bestand</a>.<br/><br/>Zou je terug willen naar de game lijst? Doorgaan met emulatie kan resulteren in vastlapen, corrupte save gegevens, of andere problemen. - + Fatal Error encountered Fatale Fout opgetreden - + Confirm Key Rederivation Bevestig Sleutel Herafleiding - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4712,37 +4676,37 @@ en optioneel maak backups. Dit zal je automatisch gegenereerde sleutel bestanden verwijderen en de sleutel verkrijger module opnieuw starten - + Missing fuses - + - Missing BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - + Derivation Components Missing - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4750,39 +4714,39 @@ on your system's performance. op je systeem's performatie. - + Deriving Keys Sleutels afleiden - + Select RomFS Dump Target Selecteer RomFS Dump Doel - + Please select which RomFS you would like to dump. Selecteer welke RomFS je zou willen dumpen. - + Are you sure you want to close yuzu? Weet je zeker dat je yuzu wilt sluiten? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Weet je zeker dat je de emulatie wilt stoppen? Alle onopgeslagen voortgang will verloren gaan. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5322,7 +5286,7 @@ Screen. - Load &Amiibo... + Load/Remove &Amiibo... @@ -5421,15 +5385,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE - - - Charging - - QObject @@ -5478,8 +5437,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + [not set] [niet aangegeven] @@ -5490,10 +5449,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Axis %1%2 Axis %1%2 @@ -5504,9 +5463,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + [unknown] [onbekend] @@ -5632,76 +5591,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Home + Home: + + + + Touch + Touch + + + Wheel Indicates the mouse wheel - + Backward - + Forward - + Task - + Extra - + [undefined] - + %1%2%3 - + [invalid] - - + + %1%2Hat %3 - - - + + + %1%2Axis %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 - - + + %1%2Button %3 - + [unused] [ongebruikt] diff --git a/dist/languages/pl.ts b/dist/languages/pl.ts index 66fc3e322..48c4820a0 100755 --- a/dist/languages/pl.ts +++ b/dist/languages/pl.ts @@ -62,22 +62,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Anuluj - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. Dotknij lewy górny róg <br> swojego touchpada - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. Dotknij prawy dolny róg <br> swojego touchpada - + Configuration completed! Konfiguracja zakończona! - + OK OK @@ -317,7 +317,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> - + +Ta opcja zwiększa szybkość 32-bitowych funkcji zmiennoprzecinkowych ASIMD, uruchamiając je z nieprawidłowymi trybami zaokrąglania. @@ -350,7 +351,7 @@ Wyłączenie tej opcji może pozwolić grze na zapis lub odczyt pamięci emulato Disable address space checks - + Wyłącz sprawdzanie przestrzeni adresów @@ -490,12 +491,13 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone. - + +Gdy ta opcja jest włączona, niedopasowanie jest uruchamiane tylko wtedy, gdy dostęp przekracza granicę strony. Gdy ta opcja jest wyłączona, niedopasowanie jest uruchamiane przy wszystkich niedopasowanych dostępach. Enable misalignment check reduction - + Włącz redukowanie sprawdzania niezgodności @@ -504,12 +506,15 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone. - + +<div style="white-space: nowrap">Ta optymalizacja przyspiesza dostęp do pamięci przez program gościa.</div> +<div style="white-space: nowrap"> Włączenie tej opcji powoduje, że odczyty/zapisy pamięci gościa będą dokonywane bezpośrednio w pamięci i będą używały MMU hosta. </div> +<div style="white-space: nowrap">Wyłączenie tej opcji zmusza wszystkie dostępy do pamięci do korzystania z programowej emulacji MMU.</div> Enable Host MMU Emulation - + Włącz Emulację Hosta MMU @@ -547,7 +552,7 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone. Enable Extended Logging** - + Włącz Przedłużony Logging** @@ -577,17 +582,17 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone. When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - + Gdy zaznaczone, włącza zrzucanie awarii Nsight Aftermath Enable Nsight Aftermath - + Włącz Nsight Aftermath When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found - + Po zaznaczeniu, zrzuci wszystkie oryginalne shadery asemblera z pamięci podręcznej dysku shaderów albo gry, jeśli zostaną znalezione @@ -607,22 +612,22 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone. When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - + Po zaznaczeniu, yuzu będzie rejestrować statystyki dotyczące skompilowanej pamięci podręcznej. Enable Shader Feedback - + Włącz funkcję Feedbacku Shaderów When checked, it executes shaders without loop logic changes - + Gdy zaznaczone, używa shaderów bez zmian logicznych pętli Disable Loop safety checks - + Wyłącz Zapętlanie sprawdzania bezpieczeństwa @@ -632,12 +637,12 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone. Enable FS Access Log - + Włącz dziennik Dostępu FS Enable Verbose Reporting Services** - + Włącz Pełne Usługi Raportowania** @@ -662,7 +667,7 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone. Enable Auto-Stub** - + Włącz Auto-Stub** @@ -672,7 +677,7 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone. **This will be reset automatically when yuzu closes. - + **To zresetuje się automatycznie po wyłączeniu yuzu. @@ -889,49 +894,49 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone. - - - + + + Reset Metadata Cache Zresetuj pamięć podręczną metadanych - + Select Emulated NAND Directory... Wybierz emulowany katalog NAND... - + Select Emulated SD Directory... Wybierz Emulowany katalog SD... - + Select Gamecard Path... Wybierz Ścieżkę karty gry... - + Select Dump Directory... Wybierz katalog zrzutu... - + Select Mod Load Directory... Wybierz katalog ładowania modów... - + The metadata cache is already empty. Pamięć podręczna metadanych jest już pusta. - + The operation completed successfully. Operacja zakończona sukcesem. - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. Nie udało się usunąć pamięci podręcznej metadanych. Może być używana lub nie istnieje. @@ -963,7 +968,7 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone. Requires the use of the FPS Limiter Toggle hotkey to take effect. - + Wymaga używania klawisza, który limituje Klatki na Sekundę. @@ -992,36 +997,46 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone. + Extended memory layout (6GB DRAM) + + + + Confirm exit while emulation is running Potwierdź wyjście podczas emulacji - + Prompt for user on game boot Pytaj o użytkownika podczas uruchamiania gry - + Pause emulation when in background Wstrzymaj emulację w tle - + + Mute audio when in background + + + + Hide mouse on inactivity Ukryj mysz przy braku aktywności - + Reset All Settings Resetuj wszystkie ustawienia - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? Spowoduje to zresetowanie wszystkich ustawień i usunięcie wszystkich konfiguracji gier. Nie spowoduje to usunięcia katalogów gier, profili ani profili wejściowych. Kontynuować? @@ -1066,7 +1081,7 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone. Use disk pipeline cache - + Użyj Pamięci Podręcznej Pipeline z dysku @@ -1076,7 +1091,7 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone. Accelerate ASTC texture decoding - + Przyspiesz dekodowanie tekstur ASTC @@ -1191,7 +1206,7 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone. Nearest Neighbor - + Najbliższy Sąsiad @@ -1206,12 +1221,12 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone. Gaussian - + Gauss ScaleForce - + ScaleForce @@ -1280,12 +1295,13 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone. VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. - VSync zapobiega rozrywaniu ekranu, ale niektóre karty graficzne mają niższą wydajność przy włączonej funkcji VSync. Pozostaw ją włączoną, jeśli nie zauważysz różnicy w wydajności. + VSync zapobiega rozwarstwianiu obrazu, ale niektóre karty graficzne mogą działać wolniej używając VSync. +Pozostaw tą funkcję włączoną, jeśli nie widać różnicy w wydajności. Use VSync (OpenGL only) - Użyj VSync (OpenGL tylko) + Używaj Vsync (Tylko OpenGL) @@ -1300,12 +1316,12 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone. Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. - + Włącza Szybszy Czas GPU. Ta opcja zmusza większość gier do wyświetlania w swojej najwyższej natywnej rozdzielczości. Use Fast GPU Time (Hack) - + Użyj Szybszego Czasu GPU (Hack) @@ -1383,7 +1399,7 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone. Controller Hotkey - + Skrót Klawiszowy Kontrolera @@ -1401,93 +1417,13 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone. Home+%1 - + Menu+%1 [waiting] [oczekiwanie] - - - A - A - - - - B - B - - - - X - X - - - - Y - Y - - - - L - L - - - - R - R - - - - ZL - ZL - - - - ZR - ZR - - - - Dpad_Left - Dpad_w_lewo - - - - Dpad_Right - Dpad_w_prawo - - - - Dpad_Up - Dpad_w_górę - - - - Dpad_Down - Dpad_w_dół - - - - Left_Stick - Lewy_Drążek - - - - Right_Stick - Prawy_Drążek - - - - Minus - Minus - - - - Plus - Plus - Invalid @@ -1506,12 +1442,12 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone. Conflicting Button Sequence - + Sprzeczna Sekwencja Przycisków The default button sequence is already assigned to: %1 - + Domyślna sekwencja przycisków już jest przypisana do: %1 @@ -1831,7 +1767,7 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone. Enable UDP controllers (not needed for motion) - + Włącz kontrolery UDP (nie są potrzebne do ruchu) @@ -1898,7 +1834,7 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone. - + Left Stick Lewa gałka @@ -1992,14 +1928,14 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone. - + L L - + ZL ZL @@ -2018,7 +1954,7 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone. - + Plus Plus @@ -2031,15 +1967,15 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone. - - + + R R - + ZR ZR @@ -2096,225 +2032,230 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone. - + Right Stick Prawa gałka - - - - + + + + Clear Wyczyść - - - - + + + + [not set] [nie ustawione] - - + + Toggle button Przycisk Toggle - - + + Invert button - + Odwróć przycisk - - + + Invert axis Odwróć oś - - + + Set threshold - + Ustaw próg - - + + Choose a value between 0% and 100% Wybierz wartość od 0% do 100% - + Set gyro threshold Ustaw próg gyro - + Map Analog Stick Przypisz Drążek Analogowy - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Po naciśnięciu OK, najpierw przesuń joystick w poziomie, a następnie w pionie. Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo. - - + + Center axis + + + + + Deadzone: %1% Martwa strefa: %1% - - + + Modifier Range: %1% Zasięg Modyfikatora: %1% - - + + Pro Controller Pro Controller - + Dual Joycons Para Joyconów - + Left Joycon Lewy Joycon - + Right Joycon Prawy Joycon - + Handheld Handheld - + GameCube Controller Kontroler GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Kontroler NES/Pegasus - + SNES Controller Kontroler SNES - + N64 Controller Kontroler N64 - + Sega Genesis Sega Mega Drive - + Start / Pause Start / Pauza - + Z Z - + Control Stick Lewa gałka - + C-Stick C-gałka - + Shake! Potrząśnij! - + [waiting] [oczekiwanie] - + New Profile Nowy profil - + Enter a profile name: Wpisz nazwę profilu: - - + + Create Input Profile Utwórz profil wejściowy - + The given profile name is not valid! Podana nazwa profilu jest nieprawidłowa! - + Failed to create the input profile "%1" Nie udało się utworzyć profilu wejściowego "%1" - + Delete Input Profile Usuń profil wejściowy - + Failed to delete the input profile "%1" Nie udało się usunąć profilu wejściowego "%1" - + Load Input Profile Załaduj profil wejściowy - + Failed to load the input profile "%1" Nie udało się wczytać profilu wejściowego "%1" - + Save Input Profile Zapisz profil wejściowy - + Failed to save the input profile "%1" Nie udało się zapisać profilu wejściowego "%1" @@ -2362,14 +2303,14 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo. - + Configure Konfiguruj Touch from button profile: - + Dotyk z profilu przycisku: @@ -2398,7 +2339,7 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo. - + Test Test @@ -2413,82 +2354,82 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo.Usuń serwer - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Dowiedz się więcej</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters Port zawiera nieprawidłowe znaki - + Port has to be in range 0 and 65353 Port musi być w zakresie 0-65353 - + IP address is not valid Adres IP nie jest prawidłowy - + This UDP server already exists Ten serwer UDP już istnieje - + Unable to add more than 8 servers Nie można dodać więcej niż 8 serwerów - + Testing Testowanie - + Configuring Konfigurowanie - + Test Successful Test Udany - + Successfully received data from the server. Pomyślnie odebrano dane z serwera. - + Test Failed Test nieudany - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Nie można odebrać poprawnych danych z serwera.<br>Sprawdź, czy serwer jest poprawnie skonfigurowany, a adres i port są prawidłowe. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. Trwa konfiguracja testu UDP lub kalibracji.<br>Poczekaj na zakończenie. @@ -3252,17 +3193,17 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo. <html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a> on the yuzu website.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Odczytuje dane wejściowe kontrolera ze skryptów takiego samego formatu jak skrypty TAS-nx.<br/> Jeśli chcesz otrzymać bardziej szczegółowe wyjaśnienie, wejdź na <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">stronę pomocy</span></a> na stronie internetowej yuzu.</p></body></html> To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). - + Aby sprawdzić jakie skróty sterują odtwarzaniem/nagrywaniem, odnieś się do ustawień Skrótów (Konfiguruj -> Ogólne -> Skróty Klawiszowe). WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. - + UWAGA: To jest funkcja eksperymentalna. Nie będzie odtwarzała skryptów co do klatki z teraźniejszą, nieperfekcyjną metodą synchronizacji. @@ -3282,7 +3223,7 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo. Pause execution during loads - + Zatrzymuj wykonanie w trakcie ładowania @@ -3400,7 +3341,7 @@ Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabe Nowa nazwa: - + [press key] [naciśnij przycisk] @@ -3615,68 +3556,73 @@ Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabe + Press any controller button to vibrate the controller. + + + + Vibration Wibracje - + Player 1 Gracz 1 - - - - - - - - + + + + + + + + % % - + Player 2 Gracz 2 - + Player 3 Gracz 3 - + Player 4 Gracz 4 - + Player 5 Gracz 5 - + Player 6 Gracz 6 - + Player 7 Gracz 7 - + Player 8 Gracz 8 - + Settings Ustawienia - + Enable Accurate Vibration Włącz dokładne wibracje @@ -3884,441 +3830,431 @@ Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabe Czas potrzebny do emulacji klatki na sekundę Switcha, nie licząc ograniczania klatek ani v-sync. Dla emulacji pełnej szybkości powinno to wynosić co najwyżej 16,67 ms. - - Invalid config detected - Wykryto nieprawidłową konfigurację - - - - Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - Nie można używać kontrolera handheld w trybie zadokowanym. Zostanie wybrany kontroler Pro. - - - + DOCK DOCK - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Usuń Ostatnie pliki - + &Continue &Kontynuuj - + &Pause &Pauza - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu jest w trakcie gry - + Warning Outdated Game Format OSTRZEŻENIE! Nieaktualny format gry - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Używasz zdekonstruowanego formatu katalogu ROM dla tej gry, który jest przestarzałym formatem, który został zastąpiony przez inne, takie jak NCA, NAX, XCI lub NSP. W zdekonstruowanych katalogach ROM brakuje ikon, metadanych i obsługi aktualizacji.<br><br> Aby znaleźć wyjaśnienie różnych formatów Switch obsługiwanych przez yuzu,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'> sprawdź nasze wiki</a>. Ta wiadomość nie pojawi się ponownie. - - + + Error while loading ROM! Błąd podczas wczytywania ROMu! - + The ROM format is not supported. Ten format ROMu nie jest wspierany. - + An error occurred initializing the video core. Wystąpił błąd podczas inicjowania rdzenia wideo. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + yuzu napotkał błąd podczas uruchamiania rdzenia wideo. Jest to zwykle spowodowane przestarzałymi sterownikami GPU, w tym zintegrowanymi. Więcej szczegółów znajdziesz w pliku log. Więcej informacji na temat dostępu do log-u można znaleźć na następującej stronie: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Jak przesłać plik log</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Błąd podczas wczytywania ROMu! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Postępuj zgodnie z<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu quickstart guide</a> aby zrzucić ponownie swoje pliki.<br>Możesz odwołać się do wiki yuzu</a>lub discord yuzu </a> po pomoc. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Wystąpił nieznany błąd. Więcej informacji można znaleźć w pliku log. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data Zapis danych - + Mod Data Dane modów - + Error Opening %1 Folder Błąd podczas otwarcia folderu %1 - - + + Folder does not exist! Folder nie istnieje! - + Error Opening Transferable Shader Cache Błąd podczas otwierania przenośnej pamięci podręcznej Shaderów. - + Failed to create the shader cache directory for this title. Nie udało się stworzyć ścieżki shaderów dla tego tytułu. - + Contents Zawartość - + Update Łatka - + DLC DLC - + Remove Entry Usuń wpis - + Remove Installed Game %1? Usunąć zainstalowaną grę %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Pomyślnie usunięto - + Successfully removed the installed base game. Pomyślnie usunięto zainstalowaną grę. - - - + + + Error Removing %1 Błąd podczas usuwania %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Gra nie jest zainstalowana w NAND i nie może zostać usunięta. - + Successfully removed the installed update. Pomyślnie usunięto zainstalowaną łatkę. - + There is no update installed for this title. Brak zainstalowanych łatek dla tego tytułu. - + There are no DLC installed for this title. Brak zainstalowanych DLC dla tego tytułu. - + Successfully removed %1 installed DLC. Pomyślnie usunięto %1 zainstalowane DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Usunąć Transferowalne Shadery OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Usunąć Transferowalne Shadery Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? Usunąć Wszystkie Transferowalne Shadery? - + Remove Custom Game Configuration? Usunąć niestandardową konfigurację gry? - + Remove File Usuń plik - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Błąd podczas usuwania przenośnej pamięci podręcznej Shaderów. - - + + A shader cache for this title does not exist. Pamięć podręczna Shaderów dla tego tytułu nie istnieje. - + Successfully removed the transferable shader cache. Pomyślnie usunięto przenośną pamięć podręczną Shaderów. - + Failed to remove the transferable shader cache. Nie udało się usunąć przenośnej pamięci Shaderów. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Błąd podczas usuwania Transferowalnych Shaderów - + Successfully removed the transferable shader caches. Pomyślnie usunięto transferowalne shadery. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Nie udało się usunąć ścieżki transferowalnych shaderów. - - + + Error Removing Custom Configuration Błąd podczas usuwania niestandardowej konfiguracji - + A custom configuration for this title does not exist. Niestandardowa konfiguracja nie istnieje dla tego tytułu. - + Successfully removed the custom game configuration. Pomyślnie usunięto niestandardową konfiguracje gry. - + Failed to remove the custom game configuration. Nie udało się usunąć niestandardowej konfiguracji gry. - - + + RomFS Extraction Failed! Wypakowanie RomFS nieudane! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Wystąpił błąd podczas kopiowania plików RomFS lub użytkownik anulował operację. - + Full Pełny - + Skeleton Szkielet - + Select RomFS Dump Mode Wybierz tryb zrzutu RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Proszę wybrać w jaki sposób chcesz, aby zrzut pliku RomFS został wykonany. <br>Pełna kopia ze wszystkimi plikami do nowego folderu, gdy <br>skielet utworzy tylko strukturę folderu. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Nie ma wystarczająco miejsca w %1 aby wyodrębnić RomFS. Zwolnij trochę miejsca, albo zmień ścieżkę zrzutu RomFs w Emulacja> Konfiguruj> System> System Plików> Źródło Zrzutu - + Extracting RomFS... Wypakowywanie RomFS... - - + + Cancel Anuluj - + RomFS Extraction Succeeded! Wypakowanie RomFS zakończone pomyślnie! - + The operation completed successfully. Operacja zakończona sukcesem. - + Error Opening %1 Błąd podczas otwierania %1 - + Select Directory Wybierz folder... - + Properties Właściwości - + The game properties could not be loaded. Właściwości tej gry nie mogły zostać załadowane. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Plik wykonywalny Switcha (%1);;Wszystkie pliki (*.*) - + Load File Załaduj plik... - + Open Extracted ROM Directory Otwórz folder wypakowanego ROMu - + Invalid Directory Selected Wybrano niewłaściwy folder - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Folder wybrany przez ciebie nie zawiera 'głownego' pliku. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Instalacyjne pliki Switch'a (*.nca *.nsp *.xci);;Archiwum zawartości Nintendo (*.nca);;Pakiet poddany Nintendo (*.nsp);;Obraz z kartridża NX (*.xci) - + Install Files Zainstaluj pliki - + %n file(s) remaining 1 plik został%n plików zostało%n plików zostało%n plików zostało - + Installing file "%1"... Instalowanie pliku "%1"... - - + + Install Results Wynik instalacji - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Aby uniknąć ewentualnych konfliktów, odradzamy użytkownikom instalowanie gier na NAND. Proszę, używaj tej funkcji tylko do instalowania łatek i DLC. - + %n file(s) were newly installed 1 nowy plik został zainstalowany @@ -4328,380 +4264,414 @@ Proszę, używaj tej funkcji tylko do instalowania łatek i DLC. - + %n file(s) were overwritten 1 plik został nadpisany%n plików zostało nadpisane%n plików zostało nadpisane%n plików zostało nadpisane - + %n file(s) failed to install 1 pliku nie udało się zainstalować%n plików nie udało się zainstalować%n plików nie udało się zainstalować%n plików nie udało się zainstalować - + System Application Aplikacja systemowa - + System Archive Archiwum systemu - + System Application Update Aktualizacja aplikacji systemowej - + Firmware Package (Type A) Paczka systemowa (Typ A) - + Firmware Package (Type B) Paczka systemowa (Typ B) - + Game Gra - + Game Update Aktualizacja gry - + Game DLC Dodatek do gry - + Delta Title Tytuł Delta - + Select NCA Install Type... Wybierz typ instalacji NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Wybierz typ tytułu, do którego chcesz zainstalować ten NCA, jako: (W większości przypadków domyślna "gra" jest w porządku.) - + Failed to Install Instalacja nieudana - + The title type you selected for the NCA is invalid. Typ tytułu wybrany dla NCA jest nieprawidłowy. - + File not found Nie znaleziono pliku - + File "%1" not found Nie znaleziono pliku "%1" - + OK OK - + Missing yuzu Account Brakuje konta Yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Aby przesłać test zgodności gry, musisz połączyć swoje konto yuzu.<br><br/> Aby połączyć swoje konto yuzu, przejdź do opcji Emulacja &gt; Konfiguracja &gt; Sieć. - + Error opening URL Błąd otwierania adresu URL - + Unable to open the URL "%1". Nie można otworzyć adresu URL "%1". - + TAS Recording Nagrywanie TAS - + Overwrite file of player 1? Nadpisać plik gracza 1? - + + Invalid config detected + Wykryto nieprawidłową konfigurację + + + + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. + Nie można używać kontrolera handheld w trybie zadokowanym. Zostanie wybrany kontroler Pro. + + + + + Error + + + + + + The current game is not looking for amiibos + + + + + + Amiibo + + + + + + The current amiibo has been removed + + + + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Plik Amiibo (%1);;Wszyskie pliki (*.*) - + Load Amiibo Załaduj Amiibo - + Error opening Amiibo data file Błąd otwarcia pliku danych Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Nie można otworzyć pliku Amiibo "%1" do odczytu. - + Error reading Amiibo data file Błąd podczas odczytu pliku danych Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Nie można w pełni odczytać danych Amiibo. Oczekiwano odczytu %1 bajtów, ale był on w stanie odczytać tylko %2 bajty. - + Error loading Amiibo data Błąd podczas ładowania pliku danych Amiibo - + Unable to load Amiibo data. Nie można załadować danych Amiibo. - + Capture Screenshot Zrób zrzut ekranu - + PNG Image (*.png) Obrazek PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + Status TAS: Działa %1%2 - + TAS state: Recording %1 - + Status TAS: Nagrywa %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + Status TAS: Bezczynny %1%2 - + TAS State: Invalid Status TAS: Niepoprawny - + &Stop Running &Wyłącz - + &Start &Start - + Stop R&ecording Przestań N&agrywać - + R&ecord N&agraj - + Building: %n shader(s) Budowanie shaderaBudowanie: %n shaderówBudowanie: %n shaderówBudowanie: %n shaderów - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Skala: %1x - + Speed: %1% / %2% Prędkość: %1% / %2% - + Speed: %1% Prędkość: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Gra: %1 FPS (Odblokowane) - + Game: %1 FPS Gra: %1 FPS - + Frame: %1 ms Klatka: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMALNE - + GPU HIGH GPU WYSOKIE - + GPU EXTREME GPU EKSTREMALNE - + GPU ERROR BŁĄD GPU - + NEAREST NAJBLIŻSZY - - + + BILINEAR BILINEARNY - + BICUBIC BIKUBICZNY - + GAUSSIAN GAUSSIAN - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA BEZ AA - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Gra, którą próbujesz wczytać, wymaga dodatkowych plików z Switch'a, które zostaną zrzucone przed graniem.<br/><br/> Aby uzyskać więcej informacji na temat wyrzucania tych plików, odwiedź następującą stronę wiki:<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'> Zrzut archiw systemu i udostępnionych czcionek z konsoli Nintendo Switch</a>. <br/><br/>Czy chcesz wrócić do listy gier? Kontynuacja emulacji może spowodować awarie, uszkodzone dane zapisu lub inne błędy. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu nie był w stanie znaleźć archiwum systemu Switch. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu nie był w stanie znaleźć archiwum systemu Switch. %1. %2 - + System Archive Not Found Archiwum systemu nie znalezione. - + System Archive Missing Brak archiwum systemowego - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu nie był w stanie zlokalizować czcionek Switch'a. %1 - + Shared Fonts Not Found Czcionki nie zostały znalezione - + Shared Font Missing Brak wspólnej czcionki - + Fatal Error Fatalny błąd - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu napotkał błąd, proszę zobaczyć log po więcej szczegółów. Aby uzyskać więcej informacji na temat uzyskiwania dostępu do pliku log, zobacz następującą stronę: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Jak przesłać plik log</a>?<br/><br/> Czy chcesz wrócić do listy gier? Kontynuacja emulacji może spowodować awarie, uszkodzone dane zapisu lub inne błędy. - + Fatal Error encountered Wystąpił błąd krytyczny - + Confirm Key Rederivation Potwierdź ponowną aktywacje klucza - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4718,37 +4688,37 @@ i opcjonalnie tworzyć kopie zapasowe. Spowoduje to usunięcie wygenerowanych automatycznie plików kluczy i ponowne uruchomienie modułu pochodnego klucza. - + Missing fuses Brakujące bezpieczniki - + - Missing BOOT0 - Brak BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Brak BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Brak PRODINFO - + Derivation Components Missing Brak komponentów wyprowadzania - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Brakuje elementów, które mogą uniemożliwić zakończenie wyprowadzania kluczy. <br>Postępuj zgodnie z <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu quickstart guide</a> aby zdobyć wszystkie swoje klucze i gry.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4757,39 +4727,39 @@ Zależnie od tego może potrwać do minuty na wydajność twojego systemu. - + Deriving Keys Wyprowadzanie kluczy... - + Select RomFS Dump Target Wybierz cel zrzutu RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Proszę wybrać RomFS, jakie chcesz zrzucić. - + Are you sure you want to close yuzu? Czy na pewno chcesz zamknąć yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Czy na pewno chcesz zatrzymać emulację? Wszystkie niezapisane postępy zostaną utracone. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4892,7 +4862,7 @@ Czy chcesz to ominąć i mimo to wyjść? Open Transferable Pipeline Cache - + Otwórz Transferowalną Pamięć Podręczną Pipeline @@ -4917,17 +4887,17 @@ Czy chcesz to ominąć i mimo to wyjść? Remove OpenGL Pipeline Cache - + Usuń Pamięć Podręczną Pipeline OpenGL Remove Vulkan Pipeline Cache - + Usuń Pamięć Podręczną Pipeline Vulkan Remove All Pipeline Caches - + Usuń całą pamięć podręczną Pipeline @@ -5286,7 +5256,7 @@ startowy. &Reinitialize keys... - + &Zainicjuj ponownie klucze... @@ -5306,12 +5276,12 @@ startowy. Display D&ock Widget Headers - + Wyłącz Nagłówek Widżetu Docku Show &Filter Bar - + Pokaż &Pasek Filtrów @@ -5335,8 +5305,8 @@ startowy. - Load &Amiibo... - Załaduj &Amiibo... + Load/Remove &Amiibo... + @@ -5399,7 +5369,7 @@ startowy. &MicroProfile - + &MikroProfil @@ -5438,15 +5408,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE START/PAUZA - - - Charging - Ładowanie - QObject @@ -5495,8 +5460,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + [not set] [nie ustawione] @@ -5507,10 +5472,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Axis %1%2 Oś %1%2 @@ -5521,9 +5486,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + [unknown] [nieznane] @@ -5649,76 +5614,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Home + Home + + + + Touch + Dotyk + + + Wheel Indicates the mouse wheel Kółko - + Backward Do tyłu - + Forward Do przodu - + Task Zadanie - + Extra Dodatkowe - + [undefined] [niezdefiniowane] - + %1%2%3 %1%2%3 - + [invalid] [niepoprawne] - - - - %1%2Hat %3 - - - - - %1%2Axis %3 - + + %1%2Hat %3 + %1%2Drążek %3 - - %1%2Axis %3,%4,%5 - + + + + %1%2Axis %3 + %1%2Oś %3 - %1%2Motion %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 + %1%2Oś %3,%4,%5 - - %1%2Button %3 - + %1%2Motion %3 + %1%2Ruch %3 - + + + %1%2Button %3 + %1%2Przycisk %3 + + + [unused] [nieużywane] @@ -6263,7 +6238,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Wait Tree - + &Drzewo Czekania \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/pt_BR.ts b/dist/languages/pt_BR.ts index fce59db8f..89d9a348f 100755 --- a/dist/languages/pt_BR.ts +++ b/dist/languages/pt_BR.ts @@ -62,22 +62,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Cancelar - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. Toque no canto superior esquerdo <br>do seu touchpad - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. Agora toque no canto inferior direito <br>do seu touchpad - + Configuration completed! Configuração concluída! - + OK OK @@ -900,49 +900,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + Reset Metadata Cache Restaurar cache de metadados - + Select Emulated NAND Directory... Selecione a pasta da NAND emulada... - + Select Emulated SD Directory... Selecione a pasta do SD emulado... - + Select Gamecard Path... Selecione o local do Gamecard... - + Select Dump Directory... Selecione a pasta de extração... - + Select Mod Load Directory... Selecione a pasta de carregamento de mods... - + The metadata cache is already empty. O cache de metadados já está vazio. - + The operation completed successfully. A operação foi concluída com sucesso. - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. O cache de metadados não pôde ser excluído. Ele pode estar em uso no momento ou não existe. @@ -1003,36 +1003,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Extended memory layout (6GB DRAM) + + + + Confirm exit while emulation is running Confirmar saída quando a emulação estiver em execução - + Prompt for user on game boot Escolher um usuário ao iniciar um jogo - + Pause emulation when in background Pausar emulação quando a janela ficar em segundo plano - + + Mute audio when in background + Silenciar audio quando a janela ficar em segundo plano + + + Hide mouse on inactivity Esconder cursor do mouse quando em inatividade - + Reset All Settings Redefinir todas as configurações - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? Isto restaura todas as configurações e exclui as configurações individuais de todos os jogos. As pastas de jogos, perfis de jogos e perfis de controles não serão excluídos. Deseja prosseguir? @@ -1419,86 +1429,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [waiting] [aguardando] - - - A - A - - - - B - B - - - - X - X - - - - Y - Y - - - - L - L - - - - R - R - - - - ZL - ZL - - - - ZR - ZR - - - - Dpad_Left - Direcional para a esquerda - - - - Dpad_Right - Direcional para a direita - - - - Dpad_Up - Direcional para cima - - - - Dpad_Down - Direcional para baixo - - - - Left_Stick - Analógico esquerdo - - - - Right_Stick - Analógico direito - - - - Minus - Menos - - - - Plus - Mais - Invalid @@ -1847,7 +1777,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Controller navigation - Navegação do controle + Navegação com controle @@ -1909,7 +1839,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Stick Analógico esquerdo @@ -2003,14 +1933,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -2029,7 +1959,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Plus Mais @@ -2042,15 +1972,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + R R - + ZR ZR @@ -2107,225 +2037,230 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Stick Analógico direito - - - - + + + + Clear Limpar - - - - + + + + [not set] [não definido] - - + + Toggle button Alternar pressionamento do botão - - + + Invert button Inverter botão - - + + Invert axis Inverter eixo - - + + Set threshold Definir limite - - + + Choose a value between 0% and 100% Escolha um valor entre 0% e 100% - + Set gyro threshold - + Definir limite do giroscópio - + Map Analog Stick Mapear analógico - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Após pressionar OK, mova o seu direcional analógico primeiro horizontalmente e depois verticalmente. Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois horizontalmente. - - + + Center axis + Eixo central + + + + Deadzone: %1% Zona morta: %1% - - + + Modifier Range: %1% Alcance de modificador: %1% - - + + Pro Controller Pro Controller - + Dual Joycons Par de Joycons - + Left Joycon Joycon Esquerdo - + Right Joycon Joycon Direito - + Handheld Portátil - + GameCube Controller Controle de GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Controle NES - + SNES Controller Controle SNES - + N64 Controller Controle N64 - + Sega Genesis Mega Drive - + Start / Pause Iniciar / Pausar - + Z Z - + Control Stick Direcional de controle - + C-Stick C-Stick - + Shake! Balance! - + [waiting] [esperando] - + New Profile Novo perfil - + Enter a profile name: Insira um nome para o perfil: - - + + Create Input Profile Criar perfil de controle - + The given profile name is not valid! O nome de perfil inserido não é válido! - + Failed to create the input profile "%1" Falha ao criar o perfil de controle "%1" - + Delete Input Profile Excluir perfil de controle - + Failed to delete the input profile "%1" Falha ao excluir o perfil de controle "%1" - + Load Input Profile Carregar perfil de controle - + Failed to load the input profile "%1" Falha ao carregar o perfil de controle "%1" - + Save Input Profile Salvar perfil de controle - + Failed to save the input profile "%1" Falha ao salvar o perfil de controle "%1" @@ -2373,7 +2308,7 @@ Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois hori - + Configure Configurar @@ -2409,7 +2344,7 @@ Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois hori - + Test Teste @@ -2424,82 +2359,82 @@ Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois hori Excluir servidor - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Saiba mais</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters O número da porta tem caracteres inválidos - + Port has to be in range 0 and 65353 A porta tem que estar entre 0 e 65353 - + IP address is not valid O endereço IP não é válido - + This UDP server already exists Este servidor UDP já existe - + Unable to add more than 8 servers Não é possível adicionar mais de 8 servidores - + Testing Testando - + Configuring Configurando - + Test Successful Teste bem-sucedido - + Successfully received data from the server. Dados foram recebidos do servidor com sucesso. - + Test Failed O teste falhou - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Não foi possível receber dados válidos do servidor.<br>Verifique se o servidor foi configurado corretamente e o endereço e porta estão corretos. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. Um teste UDP ou configuração de calibração está em curso no momento.<br>Aguarde até a sua conclusão. @@ -3411,7 +3346,7 @@ Mova os pontos para mudar a posição, ou clique duas vezes nas células da tabe Novo nome: - + [press key] [pressione a tecla] @@ -3626,68 +3561,73 @@ Mova os pontos para mudar a posição, ou clique duas vezes nas células da tabe + Press any controller button to vibrate the controller. + Pressione qualquer botão para vibrar o controle. + + + Vibration Vibração - + Player 1 Jogador 1 - - - - - - - - + + + + + + + + % % - + Player 2 Jogador 2 - + Player 3 Jogador 3 - + Player 4 Jogador 4 - + Player 5 Jogador 5 - + Player 6 Jogador 6 - + Player 7 Jogador 7 - + Player 8 Jogador 8 - + Settings Configurações - + Enable Accurate Vibration Ativar vibração precisa @@ -3895,440 +3835,430 @@ Mova os pontos para mudar a posição, ou clique duas vezes nas células da tabe Tempo que leva para emular um quadro do Switch, sem considerar o limitador de taxa de quadros ou a sincronização vertical. Um valor menor ou igual a 16.67 ms indica que a emulação está em velocidade plena. - - Invalid config detected - Configuração inválida detectada - - - - Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - O controle portátil não pode ser usado no modo encaixado na base. O Pro Controller será selecionado. - - - + DOCK NA BASE - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Limpar arquivos recentes - + &Continue &Continuar - + &Pause &Pausar - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu está rodando um jogo - + Warning Outdated Game Format Aviso - formato de jogo desatualizado - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Você está usando neste jogo o formato de ROM desconstruída e extraída em uma pasta, que é um formato desatualizado que foi substituído por outros, como NCA, NAX, XCI ou NSP. Pastas desconstruídas de ROMs não possuem ícones, metadados e suporte a atualizações.<br><br>Para saber mais sobre os vários formatos de ROMs de Switch compatíveis com o yuzu, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>confira a nossa wiki</a>. Esta mensagem não será exibida novamente. - - + + Error while loading ROM! Erro ao carregar a ROM! - + The ROM format is not supported. O formato da ROM não é suportado. - + An error occurred initializing the video core. Ocorreu um erro ao inicializar o núcleo de vídeo. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu encontrou um erro enquanto rodando o núcleo de vídeo. Normalmente isto é causado por drivers de GPU desatualizados, incluindo integrados. Por favor veja o registro para mais detalhes. Para mais informações em acesso ao registro por favor veja a seguinte página: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Como fazer envio de arquivo de registro</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Erro ao carregar a ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Por favor, siga <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>o guia de início rápido</a> para reextrair os seus arquivos.<br>Você pode consultar a wiki do yuzu</a> ou o Discord do yuzu</a> para obter ajuda. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Ocorreu um erro desconhecido. Consulte o registro para mais detalhes. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data Dados de jogos salvos - + Mod Data Dados de mods - + Error Opening %1 Folder Erro ao abrir a pasta %1 - - + + Folder does not exist! A pasta não existe! - + Error Opening Transferable Shader Cache Erro ao abrir o cache de shaders transferível - + Failed to create the shader cache directory for this title. Falha ao criar o diretório de cache de shaders para este título. - + Contents Conteúdo - + Update Atualização - + DLC DLC - + Remove Entry Remover item - + Remove Installed Game %1? Remover o jogo instalado %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Removido com sucesso - + Successfully removed the installed base game. O jogo base foi removido com sucesso. - - - + + + Error Removing %1 Erro ao remover %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. O jogo base não está instalado na NAND e não pode ser removido. - + Successfully removed the installed update. A atualização instalada foi removida com sucesso. - + There is no update installed for this title. Não há nenhuma atualização instalada para este título. - + There are no DLC installed for this title. Não há nenhum DLC instalado para este título. - + Successfully removed %1 installed DLC. %1 DLC(s) instalados foram removidos com sucesso. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Apagar o cache de shaders transferível do OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Apagar o cache de shaders transferível do Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? Apagar todos os caches de shaders transferíveis? - + Remove Custom Game Configuration? Remover configurações customizadas do jogo? - + Remove File Remover arquivo - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Erro ao remover cache de shaders transferível - - + + A shader cache for this title does not exist. Não existe um cache de shaders para este título. - + Successfully removed the transferable shader cache. O cache de shaders transferível foi removido com sucesso. - + Failed to remove the transferable shader cache. Falha ao remover o cache de shaders transferível. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Erro ao remover os caches de shaders transferíveis - + Successfully removed the transferable shader caches. Os caches de shaders transferíveis foram removidos com sucesso. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Falha ao remover o diretório do cache de shaders transferível. - - + + Error Removing Custom Configuration Erro ao remover as configurações customizadas do jogo. - + A custom configuration for this title does not exist. Não há uma configuração customizada para este título. - + Successfully removed the custom game configuration. As configurações customizadas do jogo foram removidas com sucesso. - + Failed to remove the custom game configuration. Falha ao remover as configurações customizadas do jogo. - - + + RomFS Extraction Failed! Falha ao extrair RomFS! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Houve um erro ao copiar os arquivos RomFS ou o usuário cancelou a operação. - + Full Extração completa - + Skeleton Apenas estrutura - + Select RomFS Dump Mode Selecione o modo de extração do RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Selecione a forma como você gostaria que o RomFS seja extraído.<br>"Extração completa" copiará todos os arquivos para a nova pasta, enquanto que <br>"Apenas estrutura" criará apenas a estrutura de pastas. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Não há espaço suficiente em %1 para extrair o RomFS. Por favor abra espaço ou selecione um diretório diferente em Emulação > Configurar > Sistema > Sistema de arquivos > Extrair raiz - + Extracting RomFS... Extraindo RomFS... - - + + Cancel Cancelar - + RomFS Extraction Succeeded! Extração do RomFS concluida! - + The operation completed successfully. A operação foi concluída com sucesso. - + Error Opening %1 Erro ao abrir %1 - + Select Directory Selecionar pasta - + Properties Propriedades - + The game properties could not be loaded. As propriedades do jogo não puderam ser carregadas. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Executável do Switch (%1);;Todos os arquivos (*.*) - + Load File Carregar arquivo - + Open Extracted ROM Directory Abrir pasta da ROM extraída - + Invalid Directory Selected Pasta inválida selecionada - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. A pasta que você selecionou não contém um arquivo 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Arquivo de Switch instalável (*.nca *.nsp *.xci);; Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Instalar arquivos - + %n file(s) remaining %n arquivo restante%n arquivo(s) restante(s) - + Installing file "%1"... Instalando arquivo "%1"... - - + + Install Results Resultados da instalação - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Para evitar possíveis conflitos, desencorajamos que os usuários instalem os jogos base na NAND. Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLCs. - + %n file(s) were newly installed %n arquivo(s) instalado(s) @@ -4336,7 +4266,7 @@ Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLCs. - + %n file(s) were overwritten %n arquivo(s) sobrescrito(s) @@ -4344,7 +4274,7 @@ Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLCs. - + %n file(s) failed to install %n arquivo(s) não instalado(s) @@ -4352,367 +4282,401 @@ Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLCs. - + System Application Aplicativo do sistema - + System Archive Arquivo do sistema - + System Application Update Atualização de aplicativo do sistema - + Firmware Package (Type A) Pacote de firmware (tipo A) - + Firmware Package (Type B) Pacote de firmware (tipo B) - + Game Jogo - + Game Update Atualização de jogo - + Game DLC DLC de jogo - + Delta Title Título delta - + Select NCA Install Type... Selecione o tipo de instalação do NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Selecione o tipo de título como o qual você gostaria de instalar este NCA: (Na maioria dos casos, o padrão 'Jogo' serve bem.) - + Failed to Install Falha ao instalar - + The title type you selected for the NCA is invalid. O tipo de título que você selecionou para o NCA é inválido. - + File not found Arquivo não encontrado - + File "%1" not found Arquivo "%1" não encontrado - + OK OK - + Missing yuzu Account Conta do yuzu faltando - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Para enviar um caso de teste de compatibilidade de jogo, você precisa entrar com a sua conta do yuzu.<br><br/>Para isso, vá para Emulação &gt; Configurar... &gt; Rede. - + Error opening URL Erro ao abrir URL - + Unable to open the URL "%1". Não foi possível abrir o URL "%1". - + TAS Recording Gravando TAS - + Overwrite file of player 1? Sobrescrever arquivo do jogador 1? - + + Invalid config detected + Configuração inválida detectada + + + + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. + O controle portátil não pode ser usado no modo encaixado na base. O Pro Controller será selecionado. + + + + + Error + Erro + + + + + The current game is not looking for amiibos + O jogo atual não está procurando amiibos + + + + + Amiibo + + + + + + The current amiibo has been removed + + + + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Arquivo Amiibo (%1);; Todos os arquivos (*.*) - + Load Amiibo Carregar Amiibo - + Error opening Amiibo data file Erro ao abrir arquivo de dados do Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Não foi possível abrir o arquivo de Amiibo "%1" para leitura. - + Error reading Amiibo data file Erro ao ler arquivo de dados de Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Não foi possível ler completamente os dados do Amiibo. O yuzu esperava ler %1 bytes, mas foi capaz de ler apenas %2 bytes. - + Error loading Amiibo data Erro ao carregar dados do Amiibo - + Unable to load Amiibo data. Não foi possível carregar os dados do Amiibo. - + Capture Screenshot Capturar tela - + PNG Image (*.png) Imagem PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Situação TAS: Rodando %1%2 - + TAS state: Recording %1 Situação TAS: Gravando %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Situação TAS: Repouso %1%2 - + TAS State: Invalid Situação TAS: Inválido - + &Stop Running &Parar de rodar - + &Start &Iniciar - + Stop R&ecording Parar G&ravação - + R&ecord G&ravação - + Building: %n shader(s) Compilando: %n shader(s)Compilando: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Escala: %1x - + Speed: %1% / %2% Velocidade: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocidade: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Jogo: %1 FPS (Desbloqueado) - + Game: %1 FPS Jogo: %1 FPS - + Frame: %1 ms Quadro: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU ALTA - + GPU EXTREME GPU EXTREMA - + GPU ERROR ERRO DE GPU - + NEAREST VIZINHO - - + + BILINEAR BILINEAR - + BICUBIC BICÚBICO - + GAUSSIAN GAUSSIANO - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA Sem AA - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. O jogo que você está tentando carregar precisa que arquivos adicionais do seu Switch sejam extraídos antes de jogá-lo.<br/><br/>Para saber mais sobre como extrair esses arquivos, visite a seguinte página da wiki: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Extraindo arquivos de sistema e fontes compartilhadas de um Switch</a>.<br/><br/> Gostaria de voltar para a lista de jogos? Continuar com a emulação pode resultar em travamentos, dados salvos corrompidos ou outros problemas. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 O yuzu não foi capaz de encontrar um arquivo de sistema do Switch. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 O yuzu não foi capaz de encontrar um arquivo de sistema do Switch. %1. %2 - + System Archive Not Found Arquivo do sistema não encontrado - + System Archive Missing Arquivo de sistema faltando - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 O yuzu não foi capaz de encontrar as fontes compartilhadas do Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Fontes compartilhadas não encontradas - + Shared Font Missing Fonte compartilhada faltando - + Fatal Error Erro fatal - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. O yuzu encontrou um erro fatal. Consulte o registro para mais detalhes. Para mais informações sobre como acessar o registro, consulte a seguinte página: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Como enviar o arquivo de registro</a>.<br/><br/>Gostaria de voltar para a lista de jogos? Continuar com a emulação pode resultar em travamentos, dados salvos corrompidos ou outros problemas. - + Fatal Error encountered Erro fatal encontrado - + Confirm Key Rederivation Confirmar rederivação de chave - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4729,37 +4693,37 @@ e opcionalmente faça cópias de segurança. Isto excluirá o seus arquivos de chaves geradas automaticamente, e reexecutar o módulo de derivação de chaves. - + Missing fuses Faltando fusíveis - + - Missing BOOT0 - Faltando BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Faltando BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Faltando PRODINFO - + Derivation Components Missing Faltando componentes de derivação - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Chaves de encriptação faltando. <br>Por favor, siga <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>o guia de início rápido</a> para extrair suas chaves, firmware e jogos. <br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4768,39 +4732,39 @@ Isto pode demorar até um minuto, dependendo do desempenho do seu sistema. - + Deriving Keys Derivando chaves - + Select RomFS Dump Target Selecionar alvo de extração do RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Selecione qual RomFS você quer extrair. - + Are you sure you want to close yuzu? Você deseja mesmo fechar o yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Deseja mesmo parar a emulação? Qualquer progresso não salvo será perdido. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5346,8 +5310,8 @@ tela inicial do jogo. - Load &Amiibo... - Carregar &amiibo... + Load/Remove &Amiibo... + Carregar/Remover &Amiibo... @@ -5449,15 +5413,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE INICIAR/PAUSAR - - - Charging - Carregando - QObject @@ -5506,8 +5465,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + [not set] [não definido] @@ -5518,10 +5477,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Axis %1%2 Eixo %1%2 @@ -5532,9 +5491,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + [unknown] [desconhecido] @@ -5660,76 +5619,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Home + Botão Home + + + + Touch + Toque + + + Wheel Indicates the mouse wheel Volante - + Backward Para trás - + Forward Para a frente - + Task Tarefa - + Extra Extra - + [undefined] [indefinido] - + %1%2%3 %1%2%3 - + [invalid] [inválido] - - + + %1%2Hat %3 %1%2Direcional %3 - - - + + + %1%2Axis %3 %1%2Eixo %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Eixo %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 %1%2Movimentação %3 - - + + %1%2Button %3 %1%2Botão %3 - + [unused] [não utilizado] @@ -5970,12 +5939,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } NES Controller - Controle do Nintendinho + Controle do NES SNES Controller - Controle do Super Nintendo + Controle do SNES diff --git a/dist/languages/pt_PT.ts b/dist/languages/pt_PT.ts index c84a2f29c..571e39158 100755 --- a/dist/languages/pt_PT.ts +++ b/dist/languages/pt_PT.ts @@ -62,22 +62,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Cancelar - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. Toca no canto superior esquerdo <br>do teu touchpad. - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. Agora toca no canto inferior direito <br> do teu touchpad. - + Configuration completed! Configuração completa! - + OK OK @@ -183,7 +183,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } An error occurred while sending the Testcase - + Um erro ocorreu ao enviar o caso de teste @@ -276,7 +276,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } We recommend setting accuracy to "Auto". - + Recomendamos definir a precisão para "Automático". @@ -319,19 +319,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> - + + <div>Esta opção melhora a velocidade das funções de ponto flutuante ASIMD de 32 bits ao rodar com modos de arredondamento incorretos.</div> + Faster ASIMD instructions (32 bits only) - + Instruções ASIMD mais rápidas (apenas 32 bits) <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> - + + <div>Esta opção melhora a velocidade ao remover a verificação de valores não numerais. Por outro lado, ela reduz a precisão de certas instruções de ponto flutuante.</div> + @@ -343,12 +347,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> - + + <div>Esta opção melhora a velocidade, eliminando uma verificação de segurança antes de cada leitura/gravação de memória no hóspede. A desativação pode permitir que um jogo leia/escreva a memória do emulador.</div> + Disable address space checks - + Desativar a verificação do espaço de endereços @@ -376,7 +382,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Apenas para depuração.</span><br/>Se você não tem certeza do que essas opções fazem, mantenha tudo ativado. <br/>Estas configurações, quando desativadas, só têm efeito quando a depuração da CPU é ativada. </p></body></html> @@ -495,12 +501,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> - + + <div style="white-space: nowrap">Esta otimização acelera o acesso à memória pelo programa do hóspede.</div> + <div style="white-space: nowrap">A ativação faz com que as leituras/escritas na memória do hóspede sejam feitas diretamente na memória e façam uso da MMU do anfitrião.</div> + <div style="white-space: nowrap">Desativar isso força todos os acessos de memória a usar a emulação por software da MMU.</div> + Enable Host MMU Emulation - + Ativar emulação da MMU do anfitrião @@ -538,7 +548,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable Extended Logging** - + Ativar registros avançados** @@ -558,7 +568,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - + Quando ativado, a API gráfica entra em um modo de depuração mais lento. @@ -568,27 +578,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - + Quando ativado, ativa a extração de registros de travamento do Nsight Aftermath Enable Nsight Aftermath - + Ativar Nsight Aftermath When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found - + Se selecionado, descarrega todos os shaders originários do cache do disco ou do jogo conforme encontrá-los. Dump Game Shaders - + Descarregar shaders do jogo When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower - + Quando ativado, desativa o macro compilador Just In Time. Ativar isto faz os jogos rodarem mais lentamente. @@ -598,22 +608,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - + Quando ativado, o yuzu registrará estatísticas sobre o cache de pipeline compilado Enable Shader Feedback - + Ativar Feedback de Shaders When checked, it executes shaders without loop logic changes - + Quando ativado, executa shaders sem mudanças de lógica de loop Disable Loop safety checks - + Desativar verificação de segurança de loops @@ -623,12 +633,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable FS Access Log - + Ativar acesso de registro FS Enable Verbose Reporting Services** - + Ativar serviços de relatório detalhado** @@ -643,27 +653,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable CPU Debugging - + Ativar depuração de CPU Enable Debug Asserts - + Ativar asserções de depuração Enable Auto-Stub** - + Ativar auto-esboço** Enable all Controller Types - + Ativar todos os tipos de controles **This will be reset automatically when yuzu closes. - + **Isto será restaurado automaticamente assim que o yuzu for fechado. @@ -768,7 +778,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Network - + Rede @@ -880,49 +890,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + Reset Metadata Cache Resetar a Cache da Metadata - + Select Emulated NAND Directory... Selecione o Diretório NAND Emulado... - + Select Emulated SD Directory... Selecione o Diretório SD Emulado... - + Select Gamecard Path... Selecione o Diretório do Cartão de Jogo... - + Select Dump Directory... Selecionar o diretório do Dump... - + Select Mod Load Directory... Selecionar o Diretório do Mod Load ... - + The metadata cache is already empty. O cache de metadata já está vazio. - + The operation completed successfully. A operação foi completa com sucesso. - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. Não foi possível excluir o cache de metadata. Pode estar em uso ou inexistente. @@ -944,27 +954,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Use global framerate cap - + Usar limite global de taxa de quadros Set framerate cap: - + Definir limite de taxa de quadros: Requires the use of the FPS Limiter Toggle hotkey to take effect. - + Requer o uso de atalho do limitador de FPS para ter efeito. Framerate Cap - + Limite da taxa de quadros x - + x @@ -983,36 +993,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Extended memory layout (6GB DRAM) + + + + Confirm exit while emulation is running Confirme a saída enquanto a emulação está em execução - + Prompt for user on game boot Solicitar para o utilizador na inicialização do jogo - + Pause emulation when in background Pausar o emulador quando estiver em segundo plano - + + Mute audio when in background + Silenciar audio quando a janela ficar em segundo plano + + + Hide mouse on inactivity Esconder rato quando inactivo. - + Reset All Settings Restaurar todas as configurações - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? Isto restaura todas as configurações e remove as configurações específicas de cada jogo. As pastas de jogos, perfis de jogos e perfis de controlo não serão removidos. Continuar? @@ -1037,7 +1057,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Shader Backend: - + Suporte de shaders: @@ -1057,7 +1077,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Use disk pipeline cache - + Usar cache de pipeline em disco @@ -1067,27 +1087,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Accelerate ASTC texture decoding - + Acelerar a decodificação de textura ASTC NVDEC emulation: - + Emulação NVDEC: No Video Output - + Sem saída de vídeo CPU Video Decoding - + Decodificação de vídeo pela CPU GPU Video Decoding (Default) - + Decodificação de vídeo pela GPU (Padrão) @@ -1132,87 +1152,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Resolution: - + Resolução: 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] - + 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL] - + 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL] 1X (720p/1080p) - + 1X (720p/1080p) 2X (1440p/2160p) - + 2X (1440p/2160p) 3X (2160p/3240p) - + 3X (2160p/3240p) 4X (2880p/4320p) - + 4X (2880p/4320p) 5X (3600p/5400p) - + 5X (3600p/5400p) 6X (4320p/6480p) - + 6X (4320p/6480p) Window Adapting Filter: - + Filtro de adaptação de janela: Nearest Neighbor - + Vizinho mais próximo Bilinear - + Bilinear Bicubic - + Bicúbico Gaussian - + Gaussiano ScaleForce - + ScaleForce AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Vulkan Only) - + AMD FidelityFX™️ Super Resolution (somente Vulkan) Anti-Aliasing Method: - + Método de Anti-Aliasing @@ -1222,7 +1242,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FXAA - + FXAA @@ -1243,7 +1263,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) - + GLASM (Shaders Assembly, apenas NVIDIA) @@ -1286,17 +1306,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Use asynchronous shader building (Hack) - + Usar compilação assíncrona de shaders (Hack) Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. - + Ativa um tempo de resposta rápido da GPU. Esta opção forçará a maioria dos jogos a rodar em sua resolução nativa mais alta. Use Fast GPU Time (Hack) - + Usar tempo de resposta rápido da GPU (Hack) @@ -1306,7 +1326,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Automatic - + Automático @@ -1374,7 +1394,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Controller Hotkey - + Atalho do controle @@ -1392,97 +1412,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Home+%1 - + Home+%1 [waiting] [em espera] - - - A - A - - - - B - B - - - - X - X - - - - Y - Y - - - - L - L - - - - R - R - - - - ZL - ZL - - - - ZR - ZR - - - - Dpad_Left - - - - - Dpad_Right - - - - - Dpad_Up - - - - - Dpad_Down - - - - - Left_Stick - - - - - Right_Stick - - - - - Minus - Menos - - - - Plus - Mais - Invalid - + Inválido @@ -1497,12 +1437,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Conflicting Button Sequence - + Sequência de botões conflitante The default button sequence is already assigned to: %1 - + A sequência de botões padrão já está vinculada a %1 @@ -1766,7 +1706,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Emulated Devices - + Dispositivos emulados @@ -1812,27 +1752,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Requires restarting yuzu - + Requer reiniciar o yuzu Enable XInput 8 player support (disables web applet) - + Ativar suporte para 8 jogadores XInput (desabilita o applet da web) Enable UDP controllers (not needed for motion) - + Ativar controles UDP (não necessário para movimento) Controller navigation - + Navegação com controle Enable mouse panning - + Ativar o giro do mouse @@ -1889,7 +1829,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Stick Analógico Esquerdo @@ -1983,14 +1923,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -2009,7 +1949,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Plus Mais @@ -2022,15 +1962,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + R R - + ZR ZR @@ -2087,225 +2027,230 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Stick Analógico Direito - - - - + + + + Clear Limpar - - - - + + + + [not set] [não definido] - - + + Toggle button - + Alternar pressionamento do botão - - + + Invert button - + Inverter botão - - + + Invert axis Inverter eixo - - + + Set threshold - + Definir limite - - + + Choose a value between 0% and 100% - + Escolha um valor entre 0% e 100% - + Set gyro threshold - + Definir limite do giroscópio - + Map Analog Stick Mapear analógicos - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Após pressionar OK, mova o seu analógico primeiro horizontalmente e depois verticalmente. Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois horizontalmente. - - + + Center axis + Eixo central + + + + Deadzone: %1% Ponto Morto: %1% - - + + Modifier Range: %1% Modificador de Alcance: %1% - - + + Pro Controller Comando Pro - + Dual Joycons Joycons Duplos - + Left Joycon Joycon Esquerdo - + Right Joycon Joycon Direito - + Handheld Portátil - + GameCube Controller Controlador de depuração - + Poke Ball Plus - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + Controle NES - + SNES Controller - + Controle SNES - + N64 Controller - + Controle N64 - + Sega Genesis - + Mega Drive - + Start / Pause Iniciar / Pausar - + Z Z - + Control Stick - + Direcional de controle - + C-Stick C-Stick - + Shake! Abane! - + [waiting] [em espera] - + New Profile Novo Perfil - + Enter a profile name: Introduza um novo nome de perfil: - - + + Create Input Profile Criar perfil de controlo - + The given profile name is not valid! O nome de perfil dado não é válido! - + Failed to create the input profile "%1" Falha ao criar o perfil de controlo "%1" - + Delete Input Profile Apagar Perfil de Controlo - + Failed to delete the input profile "%1" Falha ao apagar o perfil de controlo "%1" - + Load Input Profile Carregar perfil de controlo - + Failed to load the input profile "%1" Falha ao carregar o perfil de controlo "%1" - + Save Input Profile Guardar perfil de controlo - + Failed to save the input profile "%1" Falha ao guardar o perfil de controlo "%1" @@ -2353,14 +2298,14 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho - + Configure Configurar Touch from button profile: - + Tocar botão a partir de perfíl: @@ -2389,7 +2334,7 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho - + Test Testar @@ -2404,82 +2349,82 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho Remover Servidor - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Saber Mais</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters O número da porta tem caracteres inválidos - + Port has to be in range 0 and 65353 A porta tem que estar entre 0 e 65353 - + IP address is not valid O endereço IP não é válido - + This UDP server already exists - + Este servidor UDP já existe - + Unable to add more than 8 servers Não é possível adicionar mais de 8 servidores - + Testing Testando - + Configuring Configurando - + Test Successful Teste Bem-Sucedido - + Successfully received data from the server. Dados recebidos do servidor com êxito. - + Test Failed Teste Falhou - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Não foi possível receber dados válidos do servidor.<br>Por favor verifica que o servidor está configurado correctamente e o endereço e porta estão correctos. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. Teste UDP ou configuração de calibragem em progresso.<br> Por favor espera que termine. @@ -2494,7 +2439,7 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho Network - + Rede @@ -2504,7 +2449,7 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho Network Interface - + Interface de rede @@ -2771,12 +2716,12 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho Error resizing user image - + Erro no redimensionamento da imagem do usuário Unable to resize image - + Não foi possível redimensionar a imagem @@ -3160,7 +3105,7 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho Brazilian Portuguese (português do Brasil) - + Português do Brasil (Brazilian Portuguese) @@ -3238,22 +3183,22 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho TAS - + TAS <html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a> on the yuzu website.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Lê entradas de controle a partir de scripts no mesmo formato que TAS-nx. <br/>Para uma explicação mais detalhada, por favor consulte a <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">página de ajuda</span></a> no website do yuzu.</p></body></html> To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). - + Para checar que atalhos controlam rodar/gravar, por favor refira-se às Teclas de atalhos (Configurar -> Geral -> Teclas de atalhos) WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. - + ATENÇÃO: Este é um recurso experimental. <br/>Não irá rodar os scrips em quadros perfeitos com o atual, imperfeito método de sincronização. @@ -3263,22 +3208,22 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho Enable TAS features - + Ativar funcionalidades TAS Loop script - + Repetir script em loop Pause execution during loads - + Pausar execução durante carregamentos Script Directory - + Diretório do script @@ -3296,12 +3241,12 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho TAS Configuration - + Configurar TAS Select TAS Load Directory... - + Selecionar diretório de carregamento TAS @@ -3391,7 +3336,7 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta Novo nome: - + [press key] [premir tecla] @@ -3446,37 +3391,37 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta Small (32x32) - + Pequeno (32x32) Standard (64x64) - + Padrão (64x64) Large (128x128) - + Grande (128x128) Full Size (256x256) - + Tamanho completo (256x256) Small (24x24) - + Pequeno (24x24) Standard (48x48) - + Padrão (48x48) Large (72x72) - + Grande (72x72) @@ -3486,7 +3431,7 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta Filetype - + Tipo de arquivo @@ -3496,7 +3441,7 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta Title Name - + Nome do título @@ -3544,12 +3489,12 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta Game Icon Size: - + Tamanho do ícone do jogo: Folder Icon Size: - + Tamanho do ícone da pasta: @@ -3606,68 +3551,73 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta + Press any controller button to vibrate the controller. + Pressione qualquer botão para vibrar o controle. + + + Vibration Vibração - + Player 1 Jogador 1 - - - - - - - - + + + + + + + + % % - + Player 2 Jogador 2 - + Player 3 Jogador 3 - + Player 4 Jogador 4 - + Player 5 Jogador 5 - + Player 6 Jogador 6 - + Player 7 Jogador 7 - + Player 8 Jogador 8 - + Settings Configurações - + Enable Accurate Vibration Ativar vibração precisa @@ -3857,7 +3807,7 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta The current selected resolution scaling multiplier. - + O atualmente multiplicador de escala de resolução selecionado. @@ -3875,818 +3825,842 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta Tempo gasto para emular um frame da Switch, sem contar o a limitação de quadros ou o v-sync. Para emulação de velocidade máxima, esta deve ser no máximo 16.67 ms. - - Invalid config detected - Configação inválida detectada - - - - Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - O comando portátil não pode ser usado no modo encaixado na base. O Pro controller será selecionado. - - - + DOCK DOCK - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Limpar arquivos recentes - + &Continue &Continuar - + &Pause &Pausa - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + yuzu está rodando um jogo - + Warning Outdated Game Format Aviso de Formato de Jogo Desactualizado - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Você está usando o formato de directório ROM desconstruído para este jogo, que é um formato desactualizado que foi substituído por outros, como NCA, NAX, XCI ou NSP. Os directórios de ROM não construídos não possuem ícones, metadados e suporte de actualização.<br><br>Para uma explicação dos vários formatos de Switch que o yuzu suporta,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>Verifique a nossa Wiki</a>. Esta mensagem não será mostrada novamente. - - + + Error while loading ROM! Erro ao carregar o ROM! - + The ROM format is not supported. O formato do ROM não é suportado. - + An error occurred initializing the video core. Ocorreu um erro ao inicializar o núcleo do vídeo. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + yuzu encontrou um erro enquanto rodando o núcleo de vídeo. Normalmente isto é causado por drivers de GPU desatualizados, incluindo integrados. Por favor veja o registro para mais detalhes. Para mais informações em acesso ao registro por favor veja a seguinte página: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Como fazer envio de arquivo de registro</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Erro ao carregar a ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Por favor, siga <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>a guia de início rápido do yuzu</a> para fazer o redespejo dos seus arquivos.<br>Você pode consultar a wiki do yuzu</a> ou o Discord do yuzu</a> para obter ajuda. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, veja o log para mais detalhes. - + (64-bit) - + (64-bit) - + (32-bit) - + (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + %1 %2 - + Save Data Save Data - + Mod Data Mod Data - + Error Opening %1 Folder Erro ao abrir a pasta %1 - - + + Folder does not exist! A Pasta não existe! - + Error Opening Transferable Shader Cache Erro ao abrir os Shader Cache transferíveis - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Falha ao criar o diretório de cache de shaders para este título. - + Contents Conteúdos - + Update Actualização - + DLC DLC - + Remove Entry Remover Entrada - + Remove Installed Game %1? Remover Jogo Instalado %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Removido com Sucesso - + Successfully removed the installed base game. Removida a instalação do jogo base com sucesso. - - - + + + Error Removing %1 Erro ao Remover %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. O jogo base não está instalado no NAND e não pode ser removido. - + Successfully removed the installed update. Removida a actualização instalada com sucesso. - + There is no update installed for this title. Não há actualização instalada neste título. - + There are no DLC installed for this title. Não há DLC instalado neste título. - + Successfully removed %1 installed DLC. Removido DLC instalado %1 com sucesso. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Apagar o cache de shaders transferível do OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Apagar o cache de shaders transferível do Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Apagar todos os caches de shaders transferíveis? - + Remove Custom Game Configuration? Remover Configuração Personalizada do Jogo? - + Remove File Remover Ficheiro - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Error ao Remover Cache de Shader Transferível - - + + A shader cache for this title does not exist. O Shader Cache para este titulo não existe. - + Successfully removed the transferable shader cache. Removido a Cache de Shader Transferível com Sucesso. - + Failed to remove the transferable shader cache. Falha ao remover a cache de shader transferível. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Erro ao remover os caches de shaders transferíveis - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Os caches de shaders transferíveis foram removidos com sucesso. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - + Falha ao remover o diretório do cache de shaders transferível. - - + + Error Removing Custom Configuration Erro ao Remover Configuração Personalizada - + A custom configuration for this title does not exist. Não existe uma configuração personalizada para este titúlo. - + Successfully removed the custom game configuration. Removida a configuração personalizada do jogo com sucesso. - + Failed to remove the custom game configuration. Falha ao remover a configuração personalizada do jogo. - - + + RomFS Extraction Failed! A Extração de RomFS falhou! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Houve um erro ao copiar os arquivos RomFS ou o usuário cancelou a operação. - + Full Cheio - + Skeleton Esqueleto - + Select RomFS Dump Mode Selecione o modo de despejo do RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Por favor, selecione a forma como você gostaria que o RomFS fosse despejado<br>Full irá copiar todos os arquivos para o novo diretório enquanto<br>skeleton criará apenas a estrutura de diretórios. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Não há espaço suficiente em %1 para extrair o RomFS. Por favor abra espaço ou selecione um diretório diferente em Emulação > Configurar > Sistema > Sistema de arquivos > Extrair raiz - + Extracting RomFS... Extraindo o RomFS ... - - + + Cancel Cancelar - + RomFS Extraction Succeeded! Extração de RomFS Bem-Sucedida! - + The operation completed successfully. A operação foi completa com sucesso. - + Error Opening %1 Erro ao abrir %1 - + Select Directory Selecione o Diretório - + Properties Propriedades - + The game properties could not be loaded. As propriedades do jogo não puderam ser carregadas. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Executáveis Switch (%1);;Todos os Ficheiros (*.*) - + Load File Carregar Ficheiro - + Open Extracted ROM Directory Abrir o directório ROM extraído - + Invalid Directory Selected Diretório inválido selecionado - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. O diretório que você selecionou não contém um arquivo 'Main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Ficheiro Switch Instalável (*.nca *.nsp *.xci);;Arquivo de Conteúdo Nintendo (*.nca);;Pacote de Envio Nintendo (*.nsp);;Imagem de Cartucho NX (*.xci) - + Install Files Instalar Ficheiros - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Instalando arquivo "%1"... - - + + Install Results Instalar Resultados - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Para evitar possíveis conflitos, desencorajamos que os utilizadores instalem os jogos base na NAND. Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Aplicação do sistema - + System Archive Arquivo do sistema - + System Application Update Atualização do aplicativo do sistema - + Firmware Package (Type A) Pacote de Firmware (Tipo A) - + Firmware Package (Type B) Pacote de Firmware (Tipo B) - + Game Jogo - + Game Update Actualização do Jogo - + Game DLC DLC do Jogo - + Delta Title Título Delta - + Select NCA Install Type... Selecione o tipo de instalação do NCA ... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Por favor, selecione o tipo de título que você gostaria de instalar este NCA como: (Na maioria dos casos, o padrão 'Jogo' é suficiente). - + Failed to Install Falha na instalação - + The title type you selected for the NCA is invalid. O tipo de título que você selecionou para o NCA é inválido. - + File not found Arquivo não encontrado - + File "%1" not found Arquivo "%1" não encontrado - + OK OK - + Missing yuzu Account Conta Yuzu Ausente - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Para enviar um caso de teste de compatibilidade de jogos, você deve vincular sua conta yuzu.<br><br/>Para vincular sua conta yuzu, vá para Emulação &gt; Configuração &gt; Rede. - + Error opening URL Erro ao abrir URL - + Unable to open the URL "%1". Não foi possível abrir o URL "%1". - + TAS Recording - + Gravando TAS - + Overwrite file of player 1? + Sobrescrever arquivo do jogador 1? + + + + Invalid config detected + Configação inválida detectada + + + + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. + O comando portátil não pode ser usado no modo encaixado na base. O Pro controller será selecionado. + + + + + Error + Erro + + + + + The current game is not looking for amiibos + O jogo atual não está procurando amiibos + + + + + Amiibo - + + + The current amiibo has been removed + + + + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Arquivo Amiibo (%1);; Todos os Arquivos (*.*) - + Load Amiibo Carregar Amiibo - + Error opening Amiibo data file Erro ao abrir o arquivo de dados do Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Não é possível abrir o arquivo Amiibo "%1" para leitura. - + Error reading Amiibo data file Erro ao ler o arquivo de dados do Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Não é possível ler completamente os dados do Amiibo. Espera-se que leia %1 bytes, mas só conseguiu ler %2 bytes. - + Error loading Amiibo data Erro ao carregar dados do Amiibo - + Unable to load Amiibo data. Não foi possível carregar os dados do Amiibo. - + Capture Screenshot Captura de Tela - + PNG Image (*.png) Imagem PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + Situação TAS: Rodando %1%2 - + TAS state: Recording %1 - + Situação TAS: Gravando %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + Situação TAS: Repouso %1%2 - + TAS State: Invalid - + Situação TAS: Inválido - + &Stop Running - + &Parar de rodar - + &Start &Começar - + Stop R&ecording - + Parar G&ravação - + R&ecord - + G&ravação - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Escala: %1x - + Speed: %1% / %2% Velocidade: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocidade: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Jogo: %1 FPS (Desbloqueado) - + Game: %1 FPS Jogo: %1 FPS - + Frame: %1 ms Quadro: %1 ms - + GPU NORMAL - + GPU NORMAL - + GPU HIGH - + GPU ALTA - + GPU EXTREME - + GPU EXTREMA - + GPU ERROR - + ERRO DE GPU - + NEAREST - + VIZINHO - - + + BILINEAR - + BILINEAR - + BICUBIC - + BICÚBICO - + GAUSSIAN - + GAUSSIANO - + SCALEFORCE - + SCALEFORCE - + FSR - + FSR - - + + NO AA - + Sem AA - + FXAA - + FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. O jogo que você está tentando carregar requer arquivos adicionais do seu Switch para serem despejados antes de jogar.<br/><br/>Para obter mais informações sobre como despejar esses arquivos, consulte a seguinte página da wiki:<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Despejando arquivos do sistema e as fontes compartilhadas de uma consola Switch</a>.<br/><br/>Você gostaria de regressar para a lista de jogos? Continuar a emulação pode resultar em falhas, dados de salvamento corrompidos ou outros erros. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 O yuzu não conseguiu localizar um arquivo de sistema do Switch. % 1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 O yuzu não conseguiu localizar um arquivo de sistema do Switch: %1. %2 - + System Archive Not Found Arquivo do Sistema Não Encontrado - + System Archive Missing Arquivo de Sistema em falta - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu não conseguiu localizar as fontes compartilhadas do Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Fontes compartilhadas não encontradas - + Shared Font Missing Fontes compartilhadas em falta - + Fatal Error Erro fatal - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu encontrou um erro fatal, por favor veja o registro para mais detalhes. Para mais informações sobre como acessar o registro, por favor, veja a seguinte página:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Como carregar o arquivo de registro</a>.<br/><br/>Você gostaria de regressar para a lista de jogos? Continuar a emulação pode resultar em falhas, dados de salvamento corrompidos ou outros erros. - + Fatal Error encountered Ocorreu um Erro fatal - + Confirm Key Rederivation Confirme a rederivação da chave - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4703,37 +4677,37 @@ e opcionalmente faça backups. Isso irá excluir os seus arquivos de chave gerados automaticamente e executará novamente o módulo de derivação de chave. - + Missing fuses Fusíveis em Falta - + - Missing BOOT0 - BOOT0 em Falta - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main em Falta - + - Missing PRODINFO - PRODINFO em Falta - + Derivation Components Missing Componentes de Derivação em Falta - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Chaves de encriptação faltando. <br>Por favor, siga <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>o guia de início rápido</a> para extrair suas chaves, firmware e jogos. <br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4742,39 +4716,39 @@ Isto pode demorar até um minuto, dependendo do desempenho do seu sistema. - + Deriving Keys Derivando Chaves - + Select RomFS Dump Target Selecione o destino de despejo do RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Por favor, selecione qual o RomFS que você gostaria de despejar. - + Are you sure you want to close yuzu? Tem a certeza que quer fechar o yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Tem a certeza de que quer parar a emulação? Qualquer progresso não salvo será perdido. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4819,7 +4793,7 @@ Deseja ignorar isso e sair mesmo assim? Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 - + Sua GPU pode não suportar uma ou mais extensões necessárias do OpenGL. Verifique se você possui a última versão dos drivers gráficos.<br><br>Renderizador GL:<br>%1<br><br>Extensões não suportadas:<br>%2 @@ -4877,7 +4851,7 @@ Deseja ignorar isso e sair mesmo assim? Open Transferable Pipeline Cache - + Abrir cache de pipeline transferível @@ -4902,17 +4876,17 @@ Deseja ignorar isso e sair mesmo assim? Remove OpenGL Pipeline Cache - + Remover cache de pipeline do OpenGL Remove Vulkan Pipeline Cache - + Remover cache de pipeline do Vulkan Remove All Pipeline Caches - + Remover todos os caches de pipeline @@ -4928,7 +4902,7 @@ Deseja ignorar isso e sair mesmo assim? Dump RomFS to SDMC - + Extrair RomFS para SDMC @@ -5114,7 +5088,8 @@ Inicial The text can't contain any of the following characters: %1 - + O texto não pode conter nenhum dos seguintes caracteres: +%1 @@ -5185,12 +5160,12 @@ Inicial &Reset Window Size - + &Restaurar tamanho da janela &Debugging - + &Depurar @@ -5205,12 +5180,12 @@ Inicial Reset Window Size to &900p - + Restaurar tamanho da janela para &900p Reset Window Size to 900p - + Restaurar tamanho da janela para 900p @@ -5230,7 +5205,7 @@ Inicial &TAS - + &TAS @@ -5290,7 +5265,7 @@ Inicial Display D&ock Widget Headers - + Exibir barra de títul&os de widgets afixados @@ -5319,13 +5294,13 @@ Inicial - Load &Amiibo... - Carregar &Amiibo... + Load/Remove &Amiibo... + Carregar/Remover &Amiibo... &Report Compatibility - + &Reportar compatibilidade @@ -5335,12 +5310,12 @@ Inicial Open &Quickstart Guide - + Abrir &guia de início rápido &FAQ - + &Perguntas frequentes @@ -5355,7 +5330,7 @@ Inicial &Configure TAS... - + &Configurar TAS @@ -5370,12 +5345,12 @@ Inicial &Reset - + &Restaurar R&ecord - + G&ravar @@ -5412,20 +5387,19 @@ Inicial p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> PlayerControlPreview - + START/PAUSE - - - - - Charging - + INICIAR/PAUSAR @@ -5453,7 +5427,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Favorites - + Favoritos @@ -5475,8 +5449,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + [not set] [não configurado] @@ -5487,10 +5461,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Axis %1%2 Eixo %1%2 @@ -5501,9 +5475,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + [unknown] [Desconhecido] @@ -5570,135 +5544,145 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } L1 - + L1 L2 - + L2 L3 - + L3 R1 - + R1 R2 - + R2 R3 - + R3 Circle - + Círculo Cross - + Cruz Square - + Quadrado Triangle - + Triângulo Share - + Compartilhar Options - + Opções - Wheel - Indicates the mouse wheel - + Home + Home - Backward - + Touch + Toque - Forward - + Wheel + Indicates the mouse wheel + Volante - Task - + Backward + Para trás - Extra - + Forward + Para a frente - [undefined] - + Task + Tarefa - - %1%2%3 - + + Extra + Extra + + + + [undefined] + [indefinido] - [invalid] - + %1%2%3 + %1%2%3 - - - %1%2Hat %3 - + + [invalid] + [inválido] - - - %1%2Axis %3 - + + %1%2Hat %3 + %1%2Direcional %3 - - %1%2Axis %3,%4,%5 - + + + + %1%2Axis %3 + %1%2Eixo %3 - %1%2Motion %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 + %1%2Eixo %3,%4,%5 - - %1%2Button %3 - + %1%2Motion %3 + %1%2Movimentação %3 - + + + %1%2Button %3 + %1%2Botão %3 + + + [unused] [sem uso] @@ -5708,12 +5692,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Controller Applet - + Applet de controle Supported Controller Types: - + Tipos de controle suportados: @@ -5723,7 +5707,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 1 - 8 - + 1 - 8 @@ -5833,7 +5817,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } P6 - + J6 @@ -5874,7 +5858,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Create - + Criar @@ -5934,27 +5918,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Poke Ball Plus - + Poké Ball Plus NES Controller - + Controle do NES SNES Controller - + Controle do SNES N64 Controller - + Controle do Nintendo 64 Sega Genesis - + Mega Drive @@ -5964,19 +5948,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Error Code: %1-%2 (0x%3) - + Código de erro: %1-%2 (0x%3) An error has occurred. Please try again or contact the developer of the software. - + Ocorreu um erro. +Tente novamente ou entre em contato com o desenvolvedor do software. An error occurred on %1 at %2. Please try again or contact the developer of the software. - + Ocorreu um erro em %1 até %2. +Tente novamente ou entre em contato com o desenvolvedor do software. @@ -5985,7 +5971,11 @@ Please try again or contact the developer of the software. %1 %2 - + Ocorreu um erro. + +%1 + +%2 @@ -6024,7 +6014,7 @@ Please try again or contact the developer of the software. Enter Text - + Insira o texto @@ -6033,7 +6023,11 @@ Please try again or contact the developer of the software. p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> @@ -6099,7 +6093,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [%1] %2 %3 - + [%1] %2 %3 @@ -6147,27 +6141,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } waiting for suspend resume - + esperando pra suspender o resumo waiting - + aguardando initialized - + inicializado terminated - + terminado unknown - + desconhecido @@ -6233,7 +6227,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Wait Tree - + &Árvore de espera \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/ru_RU.ts b/dist/languages/ru_RU.ts index c9bd07701..49fc85660 100755 --- a/dist/languages/ru_RU.ts +++ b/dist/languages/ru_RU.ts @@ -62,22 +62,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Отмена - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. Нажмите в верхнем левом углу <br>вашего тачпада. - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. Теперь нажмите в нижнем правом углу <br> вашего тачпада. - + Configuration completed! Настройка завершена! - + OK ОК @@ -900,49 +900,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + Reset Metadata Cache Сбросить кэш метаданных - + Select Emulated NAND Directory... Выберите папку для эмулируемого NAND... - + Select Emulated SD Directory... Выберите папку для эмулируемого SD... - + Select Gamecard Path... Выберите папку с картриджами... - + Select Dump Directory... Выберите папку для дампов... - + Select Mod Load Directory... Выберите папку с модами... - + The metadata cache is already empty. Кэш метаданных уже пустой. - + The operation completed successfully. Операция выполнена успешно. - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. Кэш метаданных не может быть удален. Возможно, он используется или отсутствует. @@ -1003,36 +1003,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Extended memory layout (6GB DRAM) + + + + Confirm exit while emulation is running Подтверждать выход во время эмуляции - + Prompt for user on game boot Спрашивать пользователя при запуске игры - + Pause emulation when in background Приостанавливать эмуляцию в фоновом режиме - + + Mute audio when in background + + + + Hide mouse on inactivity Спрятать мышь при неактивности - + Reset All Settings Сбросить все настройки - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? Это сбросит все настройки и удалит все конфигурации под отдельные игры. При этом не будут удалены пути для игр, профили или профили ввода. Продолжить? @@ -1419,86 +1429,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [waiting] [ожидание] - - - A - A - - - - B - B - - - - X - X - - - - Y - Y - - - - L - L - - - - R - R - - - - ZL - ZL - - - - ZR - ZR - - - - Dpad_Left - - - - - Dpad_Right - - - - - Dpad_Up - - - - - Dpad_Down - - - - - Left_Stick - - - - - Right_Stick - - - - - Minus - Минус - - - - Plus - Плюс - Invalid @@ -1909,7 +1839,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Stick Левый Стик @@ -2003,14 +1933,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -2029,7 +1959,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Plus Плюс @@ -2042,15 +1972,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + R R - + ZR ZR @@ -2107,225 +2037,230 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Stick Правый Стик - - - - + + + + Clear Очистить - - - - + + + + [not set] [не задано] - - + + Toggle button Переключить кнопку - - + + Invert button Инвертировать кнопку - - + + Invert axis Инвертировать оси - - + + Set threshold Установить порог - - + + Choose a value between 0% and 100% Выберите значение между 0% и 100% - + Set gyro threshold - + Map Analog Stick Задать Аналоговый Стик - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. После нажатия на ОК, двигайте ваш джойстик горизонтально, а затем вертикально. Чтобы инвертировать оси, сначала двигайте ваш джойстик вертикально, а затем горизонтально. - - + + Center axis + + + + + Deadzone: %1% Мёртвая зона: %1% - - + + Modifier Range: %1% Диапазон Модификатора: %1% - - + + Pro Controller Контроллер Pro - + Dual Joycons Двойные Joycon'ы - + Left Joycon Левый Joycon - + Right Joycon Правый Joycon - + Handheld Портативный - + GameCube Controller Контроллер GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Контроллер NES - + SNES Controller Контроллер SNES - + N64 Controller Контроллер N64 - + Sega Genesis Sega Genesis - + Start / Pause Старт / Пауза - + Z Z - + Control Stick Управляющий Стик - + C-Stick C-Стик - + Shake! Встряхните! - + [waiting] [ожидание] - + New Profile Новый Профиль - + Enter a profile name: Введите имя профиля: - - + + Create Input Profile Создать Профиль Управления - + The given profile name is not valid! Заданное имя профиля недействительно! - + Failed to create the input profile "%1" Не удалось создать профиль управления "%1" - + Delete Input Profile Удалить Профиль Управления - + Failed to delete the input profile "%1" Не удалось удалить профиль управления "%1" - + Load Input Profile Загрузить профиль управления - + Failed to load the input profile "%1" Не удалось загрузить профиль управления "%1" - + Save Input Profile Сохранить Профиль Управления - + Failed to save the input profile "%1" Не удалось сохранить профиль управления "%1" @@ -2373,7 +2308,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + Configure Настроить @@ -2409,7 +2344,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + Test Тест @@ -2424,82 +2359,82 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Удалить Сервер - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Узнать Больше</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters Номер порта содержит недопустимые символы - + Port has to be in range 0 and 65353 Порт должен быть в районе от 0 до 65353 - + IP address is not valid IP-адрес недействителен - + This UDP server already exists Этот UDP сервер уже существует - + Unable to add more than 8 servers Невозможно добавить более 8 серверов - + Testing Тестирование - + Configuring Настройка - + Test Successful Тест Успешен - + Successfully received data from the server. Успешно получена информация с сервера - + Test Failed Тест Провален - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Не удалось получить действительные данные с сервера.<br>Убедитесь, что сервер правильно настроен, а также проверьте адрес и порт. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. Тест UDP или калибрация в процессе.<br>Пожалуйста, подождите завершения. @@ -3411,7 +3346,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Новое название: - + [press key] [нажмите кнопку] @@ -3626,68 +3561,73 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. + Press any controller button to vibrate the controller. + + + + Vibration Вибрация - + Player 1 Игрок 1 - - - - - - - - + + + + + + + + % % - + Player 2 Игрок 2 - + Player 3 Игрок 3 - + Player 4 Игрок 4 - + Player 5 Игрок 5 - + Player 6 Игрок 6 - + Player 7 Игрок 7 - + Player 8 Игрок 8 - + Settings Настройки - + Enable Accurate Vibration Включить Точную Вибрацию @@ -3895,440 +3835,430 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Время, которое нужно для эмуляции 1 кадра Switch, не принимая во внимание ограничение FPS или v-sync. Для полноскоростной эмуляции значение должно быть не больше 16,67 мс. - - Invalid config detected - Обнаружена недопустимая конфигурация - - - - Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - Портативный контроллер не может быть использован в режиме док-станции. Будет выбран контроллер Pro. - - - + DOCK ДОК - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Очистить Недавние Файлы - + &Continue &Продолжить - + &Pause &Пауза - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Warning Outdated Game Format Предупреждение Устаревший Формат Игры - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Для этой игры вы используете разархивированный формат ROM'а, который является устаревшим и был заменен другими, такими как NCA, NAX, XCI или NSP. В разархивированных каталогах ROM'а отсутствуют иконки, метаданные и поддержка обновлений. <br><br>Для получения информации о различных форматах Switch, поддерживаемых yuzu, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>просмотрите нашу вики</a>. Это сообщение больше не будет отображаться. - - + + Error while loading ROM! Ошибка при загрузке ROM'а! - + The ROM format is not supported. Формат ROM'а не поддерживается. - + An error occurred initializing the video core. Произошла ошибка при инициализации видеоядра. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Ошибка при загрузке ROM'а! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Пожалуйста, следуйте <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>краткому руководству пользователя yuzu</a> чтобы пере-дампить ваши файлы<br>Вы можете обратиться к вики yuzu</a> или Discord yuzu</a> для помощи. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Произошла неизвестная ошибка. Пожалуйста, проверьте лог для подробностей. - + (64-bit) (64-х битный) - + (32-bit) (32-х битный) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data Данные Сохранений - + Mod Data Данные Модов - + Error Opening %1 Folder Ошибка при Открытии Папки %1 - - + + Folder does not exist! Папка не существует! - + Error Opening Transferable Shader Cache Ошибка при открытии переносного кэша шейдеров - + Failed to create the shader cache directory for this title. Не удалось создать папку кэша шейдеров для этой игры. - + Contents Содержание - + Update Обновление - + DLC Загружаемый Контент - + Remove Entry Удалить Запись - + Remove Installed Game %1? Удалить Установленную Игру %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Успешно Удалено - + Successfully removed the installed base game. Установленная базовая игра успешно удалена. - - - + + + Error Removing %1 Ошибка при Удалении %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Базовая игра не установлена в NAND и не может быть удалена. - + Successfully removed the installed update. Установленное обновление успешно удалено. - + There is no update installed for this title. Для этой игры нету обновлений. - + There are no DLC installed for this title. Для этой игры нет установленного загружаемого контента. - + Successfully removed %1 installed DLC. Успешно удалено %1 загружаемого контента. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Удалить переносной кэш шейдеров OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Удалить переносной кэш шейдеров Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? Удалить весь переносной кэш шейдеров? - + Remove Custom Game Configuration? Удалить Пользовательскую Настройку Игры? - + Remove File Удалить Файл - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Ошибка при удалении переносного кэша шейдеров - - + + A shader cache for this title does not exist. Кэш шейдеров для этой игры не существует. - + Successfully removed the transferable shader cache. Переносной кэш шейдеров успешно удалён. - + Failed to remove the transferable shader cache. Не удалось удалить переносной кэш шейдеров. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Ошибка при удалении переносного кэша шейдеров - + Successfully removed the transferable shader caches. Переносной кэш шейдеров успешно удален. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Ошибка при удалении папки переносного кэша шейдеров. - - + + Error Removing Custom Configuration Ошибка при Удалении Пользовательской Настройки - + A custom configuration for this title does not exist. Пользовательская настройка для этой игры не существует. - + Successfully removed the custom game configuration. Пользовательская настройка игры успешно удалена. - + Failed to remove the custom game configuration. Не удалось удалить пользовательскую настройку игры. - - + + RomFS Extraction Failed! Не Удалось Извлечь RomFS! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Произошла ошибка при копировании файлов RomFS или пользователь отменил операцию. - + Full Полный - + Skeleton Структура - + Select RomFS Dump Mode Выберите Режим Дампа RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Пожалуйста, выберите, как вы хотите выполнить дамп RomFS. <br>Полный скопирует все файлы в новую папку, в то время как <br>структура создаст только структуру папок. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root В %1 недостаточно свободного места для извлечения RomFS. Пожалуйста, освободите место или выберите другую папку для дампа в Эмуляция > Настройка > Система > Файловая система > Корень Дампа - + Extracting RomFS... Извлечение RomFS... - - + + Cancel Отмена - + RomFS Extraction Succeeded! Извлечение RomFS Прошло Успешно! - + The operation completed successfully. Операция выполнена. - + Error Opening %1 Ошибка Открытия %1 - + Select Directory Выбрать папку - + Properties Свойства - + The game properties could not be loaded. Не удалось загрузить свойства игры. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Исполняемый файл Switch (%1);;Все файлы (*.*) - + Load File Загрузить файл - + Open Extracted ROM Directory Открыть папку извлечённого ROM'а - + Invalid Directory Selected Выбрана недопустимая папка - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Папка, которую вы выбрали, не содержит «основного» файла. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Устанавливаемый Файл Switch (*.nca, *.nsp, *.xci);;Архив Контента Nintendo (*.nca);;Пакет Подачи Nintendo (*.nsp);;Образ Картриджа NX (*.xci) - + Install Files Установить Файлы - + %n file(s) remaining Остался %n файлОсталось %n файл(ов)Осталось %n файл(ов)Осталось %n файл(ов) - + Installing file "%1"... Установка файла "%1"... - - + + Install Results Установить Результаты - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Чтобы избежать возможных конфликтов, мы не рекомендуем пользователям устанавливать базовые игры на NAND. Пожалуйста, используйте эту функцию только для установки обновлений и DLC. - + %n file(s) were newly installed %n файл был недавно установлен @@ -4338,7 +4268,7 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were overwritten %n файл был перезаписан @@ -4348,7 +4278,7 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) failed to install %n файл(ов) не удалось установить @@ -4358,367 +4288,401 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC. - + System Application Системное Приложение - + System Archive Системный Архив - + System Application Update Обновление Системного Приложения - + Firmware Package (Type A) Пакет Прошивки (Тип А) - + Firmware Package (Type B) Пакет Прошивки (Тип Б) - + Game Игра - + Game Update Обновление Игры - + Game DLC Загружаемый Контент Игры - + Delta Title Дельта-Титул - + Select NCA Install Type... Выберите Тип Установки NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Пожалуйста, выберите тип приложения, который вы хотите установить для этого NCA: (В большинстве случаев, подходит стандартный выбор «Игра».) - + Failed to Install Ошибка Установки - + The title type you selected for the NCA is invalid. Тип приложения, который вы выбрали для NCA, недействителен. - + File not found Файл не найден - + File "%1" not found Файл "%1" не найден - + OK ОК - + Missing yuzu Account Отсутствует Аккаунт yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Чтобы отправить отчет о совместимости игры, необходимо привязать свою учетную запись yuzu.<br><br/>Чтобы привязать свою учетную запись yuzu, перейдите в раздел Эмуляция &gt; Настройка &gt; Веб. - + Error opening URL Ошибка при открытии URL - + Unable to open the URL "%1". Не удалось открыть URL: "%1". - + TAS Recording Запись TAS - + Overwrite file of player 1? Перезаписать файл игрока 1? - + + Invalid config detected + Обнаружена недопустимая конфигурация + + + + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. + Портативный контроллер не может быть использован в режиме док-станции. Будет выбран контроллер Pro. + + + + + Error + + + + + + The current game is not looking for amiibos + + + + + + Amiibo + + + + + + The current amiibo has been removed + + + + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Файл Amiibo (%1);; Все Файлы (*.*) - + Load Amiibo Загрузить Amiibo - + Error opening Amiibo data file Ошибка открытия файла данных Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Невозможно открыть файл Amiibo "%1" для чтения. - + Error reading Amiibo data file Ошибка чтения файла данных Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Невозможно полностью прочитать данные Amiibo. Ожидалось прочитать %1 байт, но удалось прочитать только %2 байт. - + Error loading Amiibo data Ошибка загрузки данных Amiibo - + Unable to load Amiibo data. Невозможно загрузить данные Amiibo. - + Capture Screenshot Сделать Скриншот - + PNG Image (*.png) Изображение PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Состояние TAS: Выполняется %1/%2 - + TAS state: Recording %1 Состояние TAS: Записывается %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Состояние TAS: Простой %1/%2 - + TAS State: Invalid Состояние TAS: Неверный - + &Stop Running &Остановка - + &Start &Начать - + Stop R&ecording Закончить з&апись - + R&ecord З&апись - + Building: %n shader(s) Постройка: %n шейдер(ов)Постройка: %n шейдер(ов)Постройка: %n шейдер(ов)Постройка: %n шейдер(ов) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Масштаб: %1x - + Speed: %1% / %2% Скорость: %1% / %2% - + Speed: %1% Скорость: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Игра: %1 FPS (Неограниченно) - + Game: %1 FPS Игра: %1 FPS - + Frame: %1 ms Кадр: %1 мс - + GPU NORMAL ГП НОРМАЛЬНО - + GPU HIGH ГП ВЫСОКО - + GPU EXTREME ГП ЭКСТРИМ - + GPU ERROR ГП ОШИБКА - + NEAREST БЛИЖАЙШИЙ - - + + BILINEAR БИЛИНЕЙНЫЙ - + BICUBIC БИКУБИЧЕСКИЙ - + GAUSSIAN ГАУСС - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA БЕЗ СГЛАЖИВАНИЯ - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Игра, которую вы пытаетесь загрузить, требует, чтобы дополнительные файлы были сдамплены с вашего Switch перед началом игры. <br/><br/>Для получения дополнительной информации о дампе этих файлов см. следующую вики: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Дамп Системных Архивов и Общих Шрифтов с консоли</a>. <br/><br/>Хотите вернуться к списку игр? Продолжение эмуляции может привести к сбоям, повреждению сохраненных данных или другим ошибкам. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu не удалось найти системный архив Switch. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu не удалось найти системный архив Switch: %1. %2 - + System Archive Not Found Системный Архив Не Найден - + System Archive Missing Отсутствует Системный Архив - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu не удалось найти общие шрифты Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Общие Шрифты Не Найдены - + Shared Font Missing Общие Шрифты Отсутствуют - + Fatal Error Фатальная Ошибка - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu столкнулся с фатальной ошибкой, смотрите подробности в журнале. Информацию о доступе к журналу можно найти на этой странице: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Как Отправить Файл Журнала</a>.<br/><br/>Желаете вернуться к списку игр? Продолжение эмуляции может привести к сбоям, повреждению сохраненных данных или другим ошибкам. - + Fatal Error encountered Произошла Фатальная Ошибка - + Confirm Key Rederivation Подтвердите Перерасчет Ключа - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4735,37 +4699,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu Это удалит ваши автоматически сгенерированные файлы ключей и повторно запустит модуль расчета ключей. - + Missing fuses Отсутствуют предохранители - + - Missing BOOT0 - Отсутствует BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Отсутствует BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Отсутствует PRODINFO - + Derivation Components Missing Компоненты Расчета Отсутствуют - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Ключи шифрования отсутствуют. <br>Пожалуйста, следуйте <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>краткому руководству пользователя yuzu</a>, чтобы получить ключи, прошивку и игры.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4774,39 +4738,39 @@ on your system's performance. от производительности вашей системы. - + Deriving Keys Получение Ключей - + Select RomFS Dump Target Выберите Цель для Дампа RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Пожалуйста, выберите, какой RomFS вы хотите сдампить. - + Are you sure you want to close yuzu? Вы уверены, что хотите закрыть yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Вы уверены, что хотите остановить эмуляцию? Любой несохраненный прогресс будет потерян. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5352,8 +5316,8 @@ Screen. - Load &Amiibo... - Загрузить &Amiibo... + Load/Remove &Amiibo... + @@ -5455,15 +5419,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE СТАРТ/ПАУЗА - - - Charging - Зарядка - QObject @@ -5512,8 +5471,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + [not set] [не задано] @@ -5524,10 +5483,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Axis %1%2 Ось %1%2 @@ -5538,9 +5497,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + [unknown] [неизвестно] @@ -5666,76 +5625,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Home + Домой + + + + Touch + Нажатие + + + Wheel Indicates the mouse wheel - + Backward - + Forward - + Task - + Extra - + [undefined] [не определено] - + %1%2%3 - + [invalid] [недопустимо] - - + + %1%2Hat %3 %1%2Шляпа %3 - - - + + + %1%2Axis %3 %1%2Ось %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Ось %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 %1%2Движение %3 - - + + %1%2Button %3 %1%2Кнопка %3 - + [unused] [не используется] diff --git a/dist/languages/sv.ts b/dist/languages/sv.ts index 5bf4f2726..be5bb5377 100755 --- a/dist/languages/sv.ts +++ b/dist/languages/sv.ts @@ -62,22 +62,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Avbryt - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. Tryck på det övre vänstra hörnet <br>på pekplattan. - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. Tryck nu på det nedre högra hörnet <br> på pekplattan - + Configuration completed! Konfiguration slutförd! - + OK OK @@ -886,49 +886,49 @@ avgjord kod.</div> - - - + + + Reset Metadata Cache Återställ metadatasparning - + Select Emulated NAND Directory... Välj emulerad NAND-katalog... - + Select Emulated SD Directory... Välj emulerad SD katalog... - + Select Gamecard Path... Välj Spelkortssökväg... - + Select Dump Directory... Välj dumpsökväg... - + Select Mod Load Directory... Välj modladdningssökväg - + The metadata cache is already empty. Metadata cachen är redan tom. - + The operation completed successfully. Operationen slutfördes utan problem - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. Metadata cachen kunde inte tas bort. Den kan vara under användning eller icke-existerande. @@ -989,36 +989,46 @@ avgjord kod.</div> + Extended memory layout (6GB DRAM) + + + + Confirm exit while emulation is running Godkänn avslut medans emulering pågår - + Prompt for user on game boot Fråga efter användare vid spelstart - + Pause emulation when in background Pausa emulationen när fönstret är i bakgrunden - + + Mute audio when in background + + + + Hide mouse on inactivity Göm mus när inaktiv - + Reset All Settings - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? @@ -1405,86 +1415,6 @@ avgjord kod.</div> [waiting] [väntar] - - - A - A - - - - B - B - - - - X - X - - - - Y - Y - - - - L - L - - - - R - R - - - - ZL - ZL - - - - ZR - ZR - - - - Dpad_Left - - - - - Dpad_Right - - - - - Dpad_Up - - - - - Dpad_Down - - - - - Left_Stick - - - - - Right_Stick - - - - - Minus - Minus - - - - Plus - Pluss - Invalid @@ -1895,7 +1825,7 @@ avgjord kod.</div> - + Left Stick Vänster Spak @@ -1989,14 +1919,14 @@ avgjord kod.</div> - + L L - + ZL ZL @@ -2015,7 +1945,7 @@ avgjord kod.</div> - + Plus Pluss @@ -2028,15 +1958,15 @@ avgjord kod.</div> - - + + R R - + ZR ZR @@ -2093,224 +2023,229 @@ avgjord kod.</div> - + Right Stick Höger Spak - - - - + + + + Clear Rensa - - - - + + + + [not set] [ej angett] - - + + Toggle button - - + + Invert button - - + + Invert axis - - + + Set threshold - - + + Choose a value between 0% and 100% - + Set gyro threshold - + Map Analog Stick - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. - - + + Center axis + + + + + Deadzone: %1% Dödzon: %1% - - + + Modifier Range: %1% Modifieringsräckvidd: %1% - - + + Pro Controller Prokontroller - + Dual Joycons Dubbla Joycons - + Left Joycon Vänster Joycon - + Right Joycon Höger Joycon - + Handheld Handhållen - + GameCube Controller - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis - + Start / Pause - + Z - + Control Stick - + C-Stick - + Shake! - + [waiting] [väntar] - + New Profile Ny profil - + Enter a profile name: - - + + Create Input Profile - + The given profile name is not valid! - + Failed to create the input profile "%1" - + Delete Input Profile - + Failed to delete the input profile "%1" - + Load Input Profile - + Failed to load the input profile "%1" - + Save Input Profile - + Failed to save the input profile "%1" @@ -2358,7 +2293,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + Configure Konfigurera @@ -2394,7 +2329,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + Test Test @@ -2409,82 +2344,82 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Lär dig mer</span></a> - + %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters - + Port has to be in range 0 and 65353 - + IP address is not valid - + This UDP server already exists - + Unable to add more than 8 servers - + Testing Testar - + Configuring Konfigurerar - + Test Successful Test framgångsrikt - + Successfully received data from the server. Tog emot data från servern framgångsrikt - + Test Failed Test misslyckades - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Kunde inte ta emot giltig data från servern.<br>Var vänlig verifiera att servern är korrekt uppsatt och att adressen och porten är korrekta. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. UDP Test eller kalibreringskonfiguration är igång.<br>Var vänlig vänta för dem att slutföras. @@ -3396,7 +3331,7 @@ Dra punkter för att ändra position, eller dubbelklicka tabellceller för att r Nytt namn: - + [press key] [tryck på tangent] @@ -3611,68 +3546,73 @@ Dra punkter för att ändra position, eller dubbelklicka tabellceller för att r + Press any controller button to vibrate the controller. + + + + Vibration Vibration - + Player 1 Spelare 1 - - - - - - - - + + + + + + + + % % - + Player 2 Spelare 2 - + Player 3 Spelare 3 - + Player 4 Spelare 4 - + Player 5 Spelare 5 - + Player 6 Spelare 6 - + Player 7 Spelare 7 - + Player 8 Spelare 8 - + Settings - + Enable Accurate Vibration @@ -3880,817 +3820,841 @@ Dra punkter för att ändra position, eller dubbelklicka tabellceller för att r Tid det tar att emulera en Switch bild, utan att räkna med framelimiting eller v-sync. För emulering på full hastighet så ska det vara som mest 16.67 ms. - - Invalid config detected - - - - - Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - - - - + DOCK DOCKAD - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files - + &Continue - + &Pause &Paus - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Warning Outdated Game Format Varning Föråldrat Spelformat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Du använder det dekonstruerade ROM-formatet för det här spelet. Det är ett föråldrat format som har överträffats av andra som NCA, NAX, XCI eller NSP. Dekonstruerade ROM-kataloger saknar ikoner, metadata och uppdatering.<br><br>För en förklaring av de olika format som yuzu stöder, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>kolla in vår wiki</a>. Det här meddelandet visas inte igen. - - + + Error while loading ROM! Fel vid laddning av ROM! - + The ROM format is not supported. ROM-formatet stöds inte. - + An error occurred initializing the video core. Ett fel inträffade vid initiering av videokärnan. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Ett okänt fel har uppstått. Se loggen för mer information. - + (64-bit) - + (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + Save Data Spardata - + Mod Data Mod-data - + Error Opening %1 Folder Fel Öppnar %1 Mappen - - + + Folder does not exist! Mappen finns inte! - + Error Opening Transferable Shader Cache Fel Under Öppning Av Överförbar Shadercache - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents Innehåll - + Update Uppdatera - + DLC DLC - + Remove Entry Ta bort katalog - + Remove Installed Game %1? Ta Bort Installerat Spel %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Framgångsrikt borttagen - + Successfully removed the installed base game. Tog bort det installerade basspelet framgångsrikt. - - - + + + Error Removing %1 Fel Under Borttagning Av %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Basspelet är inte installerat i NAND och kan inte tas bort. - + Successfully removed the installed update. Tog bort den installerade uppdateringen framgångsrikt. - + There is no update installed for this title. Det finns ingen uppdatering installerad för denna titel. - + There are no DLC installed for this title. Det finns inga DLC installerade för denna titel. - + Successfully removed %1 installed DLC. Tog framgångsrikt bort den %1 installerade DLCn. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? Ta Bort Anpassad Spelkonfiguration? - + Remove File Radera fil - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Fel När Överförbar Shader Cache Raderades - - + + A shader cache for this title does not exist. En shader cache för denna titel existerar inte. - + Successfully removed the transferable shader cache. Raderade den överförbara shadercachen framgångsrikt. - + Failed to remove the transferable shader cache. Misslyckades att ta bort den överförbara shadercache - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Fel När Anpassad Konfiguration Raderades - + A custom configuration for this title does not exist. En anpassad konfiguration för denna titel existerar inte. - + Successfully removed the custom game configuration. Tog bort den anpassade spelkonfigurationen framgångsrikt. - + Failed to remove the custom game configuration. Misslyckades att ta bort den anpassade spelkonfigurationen. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS Extraktion Misslyckades! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Det uppstod ett fel vid kopiering av RomFS filer eller användaren avbröt operationen. - + Full Full - + Skeleton Skelett - + Select RomFS Dump Mode Välj RomFS Dump-Läge - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Välj hur du vill att RomFS ska dumpas. <br>Full kommer att kopiera alla filer i den nya katalogen medan <br>skelett bara skapar katalogstrukturen. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Extraherar RomFS... - - + + Cancel Avbryt - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS Extraktion Lyckades! - + The operation completed successfully. Operationen var lyckad. - + Error Opening %1 Fel under öppning av %1 - + Select Directory Välj Katalog - + Properties Egenskaper - + The game properties could not be loaded. Spelegenskaperna kunde inte laddas. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch Körbar (%1);;Alla Filer (*.*) - + Load File Ladda Fil - + Open Extracted ROM Directory Öppna Extraherad ROM-Katalog - + Invalid Directory Selected Ogiltig Katalog Vald - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Katalogen du har valt innehåller inte en 'main'-fil. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Installerbar Switch-fil (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Installera filer - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Installerar Fil "%1"... - - + + Install Results Installera resultat - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Systemapplikation - + System Archive Systemarkiv - + System Application Update Systemapplikationsuppdatering - + Firmware Package (Type A) Firmwarepaket (Typ A) - + Firmware Package (Type B) Firmwarepaket (Typ B) - + Game Spel - + Game Update Speluppdatering - + Game DLC Spel DLC - + Delta Title Delta Titel - + Select NCA Install Type... Välj NCA-Installationsläge... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Välj vilken typ av titel du vill installera som: (I de flesta fallen, standard 'Spel' är bra.) - + Failed to Install Misslyckades med Installationen - + The title type you selected for the NCA is invalid. Den titeltyp du valt för NCA är ogiltig. - + File not found Filen hittades inte - + File "%1" not found Filen "%1" hittades inte - + OK OK - + Missing yuzu Account yuzu Konto hittades inte - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. För att skicka ett spelkompatibilitetstest, du måste länka ditt yuzu-konto.<br><br/>För att länka ditt yuzu-konto, gå till Emulering &gt, Konfigurering &gt, Web. - + Error opening URL Fel när URL öppnades - + Unable to open the URL "%1". Oförmögen att öppna URL:en "%1". - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? - + + Invalid config detected + + + + + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. + + + + + + Error + + + + + + The current game is not looking for amiibos + + + + + + Amiibo + + + + + + The current amiibo has been removed + + + + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo Fil (%1);; Alla Filer (*.*) - + Load Amiibo Ladda Amiibo - + Error opening Amiibo data file Fel öppnar Amiibo-datafilen - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Kunde inte öppna Amiibo filen "%1" för läsning. - + Error reading Amiibo data file Fel vid läsning av Amiibo-datafil - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Kan inte läsa Amiibo-data helt. Förväntas läsa %1 byte, men kunde bara läsa %2 byte. - + Error loading Amiibo data Fel vid laddning av Amiibodata - + Unable to load Amiibo data. Kan inte ladda Amiibodata. - + Capture Screenshot Skärmdump - + PNG Image (*.png) PNG Bild (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + &Stop Running - + &Start &Start - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Speed: %1% / %2% Hastighet: %1% / %2% - + Speed: %1% Hastighet: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Spel: %1 FPS - + Frame: %1 ms Ruta: %1 ms - + GPU NORMAL - + GPU HIGH - + GPU EXTREME - + GPU ERROR - + NEAREST - - + + BILINEAR - + BICUBIC - + GAUSSIAN - + SCALEFORCE - + FSR - - + + NO AA - + FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Spelet du försöker ladda kräver att ytterligare filer dumpas från din Switch innan du spelar.<br/><br/>För mer information om dumpning av dessa filer, se följande wiki sida: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumpning System Arkiv och Delade Teckensnitt från en Switchkonsol</a>.<br/><br/>Vill du avsluta till spellistan? Fortsatt emulering kan leda till kraschar, skadad spara data och andra buggar. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu kunde inte lokalisera ett Switchsystemarkiv. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu kunde inte lokalisera ett Switchsystemarkiv: %1. %2 - + System Archive Not Found Systemarkivet Hittades Inte - + System Archive Missing Systemarkiv Saknas - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu kunde inte lokalisera Switchens delade fonter. %1 - + Shared Fonts Not Found Delade Teckensnitt Hittades Inte - + Shared Font Missing Delad Font Saknas - + Fatal Error Dödligt Fel - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu stötte på ett dödligt fel, se loggen för mer information. För mer information om åtkomst till loggen, se följande sida: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Hur man Laddar upp Loggfilen</a>.<br/><br/>Vill du avsluta till spellistan? Fortsatt emulering kan leda till kraschar, skadad spara data och andra buggar. - + Fatal Error encountered Allvarligt fel påträffat - + Confirm Key Rederivation Bekräfta Nyckel Rederivering - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4707,37 +4671,37 @@ och eventuellt göra säkerhetskopior. Detta raderar dina autogenererade nyckelfiler och kör nyckelderivationsmodulen. - + Missing fuses Saknade säkringar - + - Missing BOOT0 - Saknar BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Saknar BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Saknar PRODINFO - + Derivation Components Missing Deriveringsdelar saknas - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4746,39 +4710,39 @@ Detta kan ta upp till en minut beroende på systemets prestanda. - + Deriving Keys Härleda Nycklar - + Select RomFS Dump Target Välj RomFS Dumpa Mål - + Please select which RomFS you would like to dump. Välj vilken RomFS du vill dumpa. - + Are you sure you want to close yuzu? Är du säker på att du vill stänga yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Är du säker på att du vill stoppa emuleringen? Du kommer att förlora osparade framsteg. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5323,7 +5287,7 @@ startskärmen. - Load &Amiibo... + Load/Remove &Amiibo... @@ -5422,15 +5386,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE - - - Charging - - QObject @@ -5479,8 +5438,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + [not set] [inte inställd] @@ -5491,10 +5450,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Axis %1%2 Axel %1%2 @@ -5505,9 +5464,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + [unknown] [okänd] @@ -5633,76 +5592,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Home + Hem + + + + Touch + Touch + + + Wheel Indicates the mouse wheel - + Backward - + Forward - + Task - + Extra - + [undefined] - + %1%2%3 - + [invalid] - - + + %1%2Hat %3 - - - + + + %1%2Axis %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 - - + + %1%2Button %3 - + [unused] [oanvänd] diff --git a/dist/languages/tr_TR.ts b/dist/languages/tr_TR.ts index 6b7217187..67ca00872 100755 --- a/dist/languages/tr_TR.ts +++ b/dist/languages/tr_TR.ts @@ -62,22 +62,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } İptal Et - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. Touchpad'inizin sol üst köşesine<br> dokunun. - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. Şimdi touchpad'inizin sağ alt köşesine<br> dokunun. - + Configuration completed! Yapılandırma Tamamlandı! - + OK Tamam @@ -893,49 +893,49 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra - - - + + + Reset Metadata Cache Üstveri Cache'ini Sıfırla - + Select Emulated NAND Directory... NAND Konumunu Seç... - + Select Emulated SD Directory... Emüle Edilmiş SD Kart Konumunu Seç... - + Select Gamecard Path... Oyun Kartuşu Konumunu Seç... - + Select Dump Directory... Dump Konumunu Seç... - + Select Mod Load Directory... Mod Yükleme Konumunu Seç... - + The metadata cache is already empty. Metadata Cache'i zaten boş. - + The operation completed successfully. İşlem başarıyla tamamlandı. - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. Metadata Cache'i silinemedi. Kullanımda ya da oluşturulmamış olabilir. @@ -996,36 +996,46 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra + Extended memory layout (6GB DRAM) + + + + Confirm exit while emulation is running Emülasyon devam ederken çıkışı onaylayın - + Prompt for user on game boot Oyun başlatılırken kullanıcı verisi iste - + Pause emulation when in background Arka plana alındığında emülasyonu durdur - + + Mute audio when in background + + + + Hide mouse on inactivity Hareketsizlik durumunda imleci gizle - + Reset All Settings Tüm Ayarları Sıfırla - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? Bu seçenek tüm genel ve oyuna özgü ayarları silecektir. Oyun dizinleri, profiller ve giriş profilleri silinmeyecektir. Devam etmek istiyor musunuz? @@ -1412,86 +1422,6 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra [waiting] [bekleniyor] - - - A - A - - - - B - B - - - - X - X - - - - Y - Y - - - - L - L - - - - R - R - - - - ZL - ZL - - - - ZR - ZR - - - - Dpad_Left - - - - - Dpad_Right - - - - - Dpad_Up - - - - - Dpad_Down - - - - - Left_Stick - - - - - Right_Stick - - - - - Minus - Eksi - - - - Plus - Artı - Invalid @@ -1902,7 +1832,7 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra - + Left Stick Sol Analog @@ -1996,14 +1926,14 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra - + L L - + ZL ZL @@ -2022,7 +1952,7 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra - + Plus Artı @@ -2035,15 +1965,15 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra - - + + R R - + ZR ZR @@ -2100,225 +2030,230 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra - + Right Stick Sağ Analog - - - - + + + + Clear Temizle - - - - + + + + [not set] [belirlenmedi] - - + + Toggle button Tuş ayarla - - + + Invert button Tuşları ters çevir - - + + Invert axis Ekseni ters çevir - - + + Set threshold Alt sınır ayarla - - + + Choose a value between 0% and 100% %0 ve %100 arasında bir değer seçin - + Set gyro threshold - + Map Analog Stick Analog Çubuğu Ayarla - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Tamama bastıktan sonra, joystikinizi önce yatay sonra dikey olarak hareket ettirin. Eksenleri ters çevirmek için, önce joystickinizi dikey sonra yatay olarak hareket ettirin. - - + + Center axis + + + + + Deadzone: %1% Ölü Bölge: %1% - - + + Modifier Range: %1% Düzenleyici Aralığı: %1% - - + + Pro Controller Pro Controller - + Dual Joycons İkili Joyconlar - + Left Joycon Sol Joycon - + Right Joycon Sağ Joycon - + Handheld Handheld - + GameCube Controller GameCube Kontrolcüsü - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller NES Kontrolcüsü - + SNES Controller SNES Kontrolcüsü - + N64 Controller N64 Kontrolcüsü - + Sega Genesis Sega Genesis - + Start / Pause Başlat / Durdur - + Z Z - + Control Stick Kontrol Çubuğu - + C-Stick C-Çubuğu - + Shake! Salla! - + [waiting] [bekleniyor] - + New Profile Yeni Profil - + Enter a profile name: Bir profil ismi girin: - - + + Create Input Profile Kontrol Profili Oluştur - + The given profile name is not valid! Girilen profil ismi geçerli değil! - + Failed to create the input profile "%1" "%1" kontrol profili oluşturulamadı - + Delete Input Profile Kontrol Profilini Kaldır - + Failed to delete the input profile "%1" "%1" kontrol profili kaldırılamadı - + Load Input Profile Kontrol Profilini Yükle - + Failed to load the input profile "%1" "%1" kontrol profili yüklenemedi - + Save Input Profile Kontrol Profilini Kaydet - + Failed to save the input profile "%1" "%1" kontrol profili kaydedilemedi @@ -2366,7 +2301,7 @@ Eksenleri ters çevirmek için, önce joystickinizi dikey sonra yatay olarak har - + Configure Yapılandır @@ -2402,7 +2337,7 @@ Eksenleri ters çevirmek için, önce joystickinizi dikey sonra yatay olarak har - + Test Test @@ -2417,82 +2352,82 @@ Eksenleri ters çevirmek için, önce joystickinizi dikey sonra yatay olarak har Server'ı Kaldır - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Daha Fazlası</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters Port numarasında geçersiz karakterler var - + Port has to be in range 0 and 65353 Port 0 ila 65353 aralığında olmalıdır - + IP address is not valid IP adresi geçerli değil - + This UDP server already exists Bu UDP sunucusu zaten var - + Unable to add more than 8 servers 8'den fazla server eklenemez - + Testing Test Ediliyor - + Configuring Yapılandırılıyor - + Test Successful Test Başarılı - + Successfully received data from the server. Bilgi başarıyla sunucudan kaldırıldı. - + Test Failed Test Başarısız - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Serverdan geçerli veri alınamadı.<br>Lütfen sunucunun doğru ayarlandığını ya da adres ve portun doğru olduğunu kontrol edin. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. UDP testi ya da yapılandırılması devrede.<br>Lütfen bitmesini bekleyin. @@ -3404,7 +3339,7 @@ Noktanın konumunu değiştirmek için sürükleyin ya da sayıların üstüne Yeni Ad: - + [press key] [tuşa basın] @@ -3619,68 +3554,73 @@ Noktanın konumunu değiştirmek için sürükleyin ya da sayıların üstüne + Press any controller button to vibrate the controller. + + + + Vibration Titreşim - + Player 1 Oyuncu 1 - - - - - - - - + + + + + + + + % % - + Player 2 Oyuncu 2 - + Player 3 Oyuncu 3 - + Player 4 Oyuncu 4 - + Player 5 Oyuncu 5 - + Player 6 Oyuncu 6 - + Player 7 Oyuncu 7 - + Player 8 Oyuncu 8 - + Settings Ayarlar - + Enable Accurate Vibration Doğru Titreşimi Etkinleştir @@ -3888,440 +3828,430 @@ Noktanın konumunu değiştirmek için sürükleyin ya da sayıların üstüne Bir Switch karesini emüle etmekte geçen zaman, karelimitleme ve v-sync hariç. Tam hız emülasyon için bu en çok 16,67 ms olmalı. - - Invalid config detected - Geçersiz yapılandırma tespit edildi - - - - Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - Handheld kontrolcü dock modunda kullanılamaz. Pro kontrolcü seçilecek. - - - + DOCK DOCK - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Son Dosyaları Temizle - + &Continue &Devam Et - + &Pause &Durdur - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu şu anda bir oyun çalıştırıyor - + Warning Outdated Game Format Uyarı, Eski Oyun Formatı - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Bu oyun için dekonstrükte ROM formatı kullanıyorsunuz, bu fromatın yerine NCA, NAX, XCI ve NSP formatları kullanılmaktadır. Dekonstrükte ROM formatları ikon, üst veri ve güncelleme desteği içermemektedir.<br><br>Yuzu'nun desteklediği çeşitli Switch formatları için<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>Wiki'yi ziyaret edin</a>. Bu mesaj yeniden gösterilmeyecektir. - - + + Error while loading ROM! ROM yüklenirken hata oluştu! - + The ROM format is not supported. Bu ROM biçimi desteklenmiyor. - + An error occurred initializing the video core. Video çekirdeğini başlatılırken bir hata oluştu. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu video çekirdeğini çalıştırırken bir hatayla karşılaştı. Bu sorun genellikle eski GPU sürücüleri sebebiyle ortaya çıkar. Daha fazla detay için lütfen log dosyasına bakın. Log dosyasını incelemeye dair daha fazla bilgi için lütfen bu sayfaya ulaşın: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Log dosyası nasıl yüklenir</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. ROM yüklenirken hata oluştu! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Lütfen dosyalarınızı yeniden dump etmek için<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu hızlı başlangıç kılavuzu'nu</a> takip edin.<br> Yardım için yuzu wiki</a>veya yuzu Discord'una</a> bakabilirsiniz. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen daha fazla detay için kütüğe göz atınız. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data Kayıt Verisi - + Mod Data Mod Verisi - + Error Opening %1 Folder %1 klasörü açılırken hata - - + + Folder does not exist! Klasör mevcut değil! - + Error Opening Transferable Shader Cache Transfer Edilebilir Shader Cache'ini Açarken Bir Hata Oluştu - + Failed to create the shader cache directory for this title. Bu oyun için shader cache konumu oluşturulamadı. - + Contents İçerikler - + Update Güncelleme - + DLC DLC - + Remove Entry Girdiyi Kaldır - + Remove Installed Game %1? %1 Adlı Oyunu Kaldırmak İstediğinize Emin Misiniz? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Başarıyla Kaldırıldı - + Successfully removed the installed base game. Yüklenmiş oyun başarıyla kaldırıldı. - - - + + + Error Removing %1 %1 Adlı Oyun Kaldırılırken Bir Hata Oluştu - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Asıl oyun NAND'de kurulu değil ve kaldırılamaz. - + Successfully removed the installed update. Yüklenmiş güncelleme başarıyla kaldırıldı. - + There is no update installed for this title. Bu oyun için yüklenmiş bir güncelleme yok. - + There are no DLC installed for this title. Bu oyun için yüklenmiş bir DLC yok. - + Successfully removed %1 installed DLC. %1 yüklenmiş DLC başarıyla kaldırıldı. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? OpenGL Transfer Edilebilir Shader Cache'ini Kaldırmak İstediğinize Emin Misiniz? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Vulkan Transfer Edilebilir Shader Cache'ini Kaldırmak İstediğinize Emin Misiniz? - + Delete All Transferable Shader Caches? Tüm Transfer Edilebilir Shader Cache'leri Kaldırmak İstediğinize Emin Misiniz? - + Remove Custom Game Configuration? Oyuna Özel Yapılandırmayı Kaldırmak İstediğinize Emin Misiniz? - + Remove File Dosyayı Sil - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Transfer Edilebilir Shader Cache Kaldırılırken Bir Hata Oluştu - - + + A shader cache for this title does not exist. Bu oyun için oluşturulmuş bir shader cache yok. - + Successfully removed the transferable shader cache. Transfer edilebilir shader cache başarıyla kaldırıldı. - + Failed to remove the transferable shader cache. Transfer edilebilir shader cache kaldırılamadı. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Transfer Edilebilir Shader Cache'ler Kaldırılırken Bir Hata Oluştu - + Successfully removed the transferable shader caches. Transfer edilebilir shader cacheler başarıyla kaldırıldı. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Transfer edilebilir shader cache konumu kaldırılamadı. - - + + Error Removing Custom Configuration Oyuna Özel Yapılandırma Kaldırılırken Bir Hata Oluştu. - + A custom configuration for this title does not exist. Bu oyun için bir özel yapılandırma yok. - + Successfully removed the custom game configuration. Oyuna özel yapılandırma başarıyla kaldırıldı. - + Failed to remove the custom game configuration. Oyuna özel yapılandırma kaldırılamadı. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS Çıkartımı Başarısız! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. RomFS dosyaları kopyalanırken bir hata oluştu veya kullanıcı işlemi iptal etti. - + Full Full - + Skeleton Çerçeve - + Select RomFS Dump Mode RomFS Dump Modunu Seçiniz - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Lütfen RomFS'in nasıl dump edilmesini istediğinizi seçin.<br>"Full" tüm dosyaları yeni bir klasöre kopyalarken <br>"skeleton" sadece klasör yapısını oluşturur. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root %1 konumunda RomFS çıkarmaya yetecek alan yok. Lütfen yer açın ya da Emülasyon > Yapılandırma > Sistem > Dosya Sistemi > Dump konumu kısmından farklı bir çıktı konumu belirleyin. - + Extracting RomFS... RomFS çıkartılıyor... - - + + Cancel İptal - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS Çıkartımı Başarılı! - + The operation completed successfully. İşlem başarıyla tamamlandı. - + Error Opening %1 %1 Açılırken Bir Hata Oluştu - + Select Directory Klasör Seç - + Properties Özellikler - + The game properties could not be loaded. Oyun özellikleri yüklenemedi. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch Çalıştırılabilir Dosyası (%1);;Tüm Dosyalar (*.*) - + Load File Dosya Aç - + Open Extracted ROM Directory Çıkartılmış ROM klasörünü aç - + Invalid Directory Selected Geçersiz Klasör Seçildi - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Seçtiğiniz klasör bir "main" dosyası içermiyor. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Yüklenilebilir Switch Dosyası (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submissions Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Dosya Kur - + %n file(s) remaining %n dosya kaldı%n dosya kaldı - + Installing file "%1"... "%1" dosyası kuruluyor... - - + + Install Results Kurulum Sonuçları - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Olası çakışmaları önlemek için oyunları NAND'e yüklememenizi tavsiye ediyoruz. Lütfen bu özelliği sadece güncelleme ve DLC yüklemek için kullanın. - + %n file(s) were newly installed %n dosya güncel olarak yüklendi @@ -4329,7 +4259,7 @@ Lütfen bu özelliği sadece güncelleme ve DLC yüklemek için kullanın. - + %n file(s) were overwritten %n dosyanın üstüne yazıldı @@ -4337,7 +4267,7 @@ Lütfen bu özelliği sadece güncelleme ve DLC yüklemek için kullanın. - + %n file(s) failed to install %n dosya yüklenemedi @@ -4345,367 +4275,401 @@ Lütfen bu özelliği sadece güncelleme ve DLC yüklemek için kullanın. - + System Application Sistem Uygulaması - + System Archive Sistem Arşivi - + System Application Update Sistem Uygulama Güncellemesi - + Firmware Package (Type A) Yazılım Paketi (Tür A) - + Firmware Package (Type B) Yazılım Paketi (Tür B) - + Game Oyun - + Game Update Oyun Güncellemesi - + Game DLC Oyun DLC'si - + Delta Title Delta Başlık - + Select NCA Install Type... NCA Kurulum Tipi Seçin... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Lütfen bu NCA dosyası için belirlemek istediğiniz başlık türünü seçiniz: (Çoğu durumda, varsayılan olan 'Oyun' kullanılabilir.) - + Failed to Install Kurulum Başarısız Oldu - + The title type you selected for the NCA is invalid. NCA için seçtiğiniz başlık türü geçersiz - + File not found Dosya Bulunamadı - + File "%1" not found Dosya "%1" Bulunamadı - + OK Tamam - + Missing yuzu Account Kayıp yuzu Hesabı - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Oyun uyumluluk test çalışması göndermek için öncelikle yuzu hesabınla giriş yapmanız gerekiyor.<br><br/>Yuzu hesabınızla giriş yapmak için, Emülasyon &gt; Yapılandırma &gt; Web'e gidiniz. - + Error opening URL URL açılırken bir hata oluştu - + Unable to open the URL "%1". URL "%1" açılamıyor. - + TAS Recording TAS kayıtta - + Overwrite file of player 1? Oyuncu 1'in dosyasının üstüne yazılsın mı? - + + Invalid config detected + Geçersiz yapılandırma tespit edildi + + + + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. + Handheld kontrolcü dock modunda kullanılamaz. Pro kontrolcü seçilecek. + + + + + Error + + + + + + The current game is not looking for amiibos + + + + + + Amiibo + + + + + + The current amiibo has been removed + + + + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo Dosyası (%1);; Tüm Dosyalar (*.*) - + Load Amiibo Amiibo Yükle - + Error opening Amiibo data file Amiibo veri dosyasını açarken hata - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. "%1" Amiibo dosyası okunamadı - + Error reading Amiibo data file Amiibo veri dosyasını okurken hata - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Amiibo verisi tamamen okunamadı. %1 byte okunması bekleniyordu, fakat bunun sadece %2'si okunabildi. - + Error loading Amiibo data Amiibo verisi yüklenirken hata - + Unable to load Amiibo data. Amiibo verisi yüklenemedi - + Capture Screenshot Ekran Görüntüsü Al - + PNG Image (*.png) PNG görüntüsü (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS durumu: %1%2 çalışıyor - + TAS state: Recording %1 TAS durumu: %1 kaydediliyor - + TAS state: Idle %1/%2 TAS durumu: %1%2 boşta - + TAS State: Invalid TAS durumu: Geçersiz - + &Stop Running &Çalıştırmayı durdur - + &Start &Başlat - + Stop R&ecording K&aydetmeyi Durdur - + R&ecord K&aydet - + Building: %n shader(s) Oluşturuluyor: %n shaderOluşturuluyor: %n shader - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Ölçek: %1x - + Speed: %1% / %2% Hız %1% / %2% - + Speed: %1% Hız: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Oyun: %1 FPS (Sınırsız) - + Game: %1 FPS Oyun: %1 FPS - + Frame: %1 ms Kare: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU YÜKSEK - + GPU EXTREME GPU EKSTREM - + GPU ERROR GPU HATASI - + NEAREST EN YAKIN - - + + BILINEAR BILINEAR - + BICUBIC BICUBIC - + GAUSSIAN GAUSYEN - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA NO AA - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Yüklemeye çalıştığınız oyun oynanmadan önce Switch'inizden ek dosyaların alınmasını gerektiriyor.<br/><br/>Bu dosyaları nasıl alacağınız hakkında daha fazla bilgi için, lütfen bu wiki sayfasına göz atınız: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Konsolunuzdan Sistem Arşivleri ve Shared Fontları Almak</a>.<br/><br/>oyun listesine geri dönmek ister misiniz? Emülasyona devam etmek çökmelere, kayıt dosyalarının bozulmasına veya başka hatalara sebep verebilir. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 Yuzu bir Switch sistem arşivi bulamadı. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 Yuzu bir Switch sistem arşivi bulamadı: %1. %2 - + System Archive Not Found Sistem Arşivi Bulunamadı - + System Archive Missing Sistem Arşivi Kayıp - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 Yuzu Switch shared fontlarını bulamadı. %1 - + Shared Fonts Not Found Shared Font'lar Bulunamadı - + Shared Font Missing Shared Font Kayıp - + Fatal Error Önemli Hata - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Yuzu önemli bir hatayla karşılaştı, lütfen daha fazla detay için kütüğe bakınız. Kütüğe erişmek hakkında daha fazla bilgi için, lütfen bu sayfaya göz atınız: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Log Dosyası Nasıl Yüklenir</a>.<br/><br/>Oyun listesine geri dönmek ister misiniz? Emülasyona devam etmek çökmelere, kayıt dosyalarının bozulmasına veya başka hatalara sebep olabilir. - + Fatal Error encountered Önemli Bir Hatayla Karşılaşıldı - + Confirm Key Rederivation Anahtar Yeniden Türetimini Onayla - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4722,37 +4686,37 @@ ve opsiyonel olarak yedekler alın. Bu sizin otomatik oluşturulmuş anahtar dosyalarınızı silecek ve anahtar türetme modülünü tekrar çalıştıracak. - + Missing fuses Anahtarlar Kayıp - + - Missing BOOT0 - BOOT0 Kayıp - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main Kayıp - + - Missing PRODINFO - PRODINFO Kayıp - + Derivation Components Missing Türeten Bileşenleri Kayıp - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Şifreleme anahtarları eksik. <br>Lütfen takip edin<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu hızlı başlangıç kılavuzunu</a>tüm anahtarlarınızı, aygıt yazılımınızı ve oyunlarınızı almada.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4761,39 +4725,39 @@ Bu sistem performansınıza bağlı olarak bir dakika kadar zaman alabilir. - + Deriving Keys Anahtarlar Türetiliyor - + Select RomFS Dump Target RomFS Dump Hedefini Seçiniz - + Please select which RomFS you would like to dump. Lütfen dump etmek istediğiniz RomFS'i seçiniz. - + Are you sure you want to close yuzu? yuzu'yu kapatmak istediğinizden emin misiniz? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Emülasyonu durdurmak istediğinizden emin misiniz? Kaydedilmemiş veriler kaybolur. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5342,8 +5306,8 @@ Screen. - Load &Amiibo... - &Amiibo Yükle... + Load/Remove &Amiibo... + @@ -5445,15 +5409,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE BAŞLAT/DURDUR - - - Charging - Şarj Oluyor - QObject @@ -5502,8 +5461,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + [not set] [belirlenmedi] @@ -5514,10 +5473,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Axis %1%2 Eksen %1%2 @@ -5528,9 +5487,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + [unknown] [bilinmeyen] @@ -5656,76 +5615,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Home + Home + + + + Touch + Dokunmatik + + + Wheel Indicates the mouse wheel - + Backward - + Forward - + Task - + Extra - + [undefined] [belirsiz] - + %1%2%3 - + [invalid] [geçersiz] - - + + %1%2Hat %3 %1%2Hat %3 - - - + + + %1%2Axis %3 %1%2Eksen %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Eksen %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 %1%2Hareket %3 - - + + %1%2Button %3 %1%2Tuş %3 - + [unused] [kullanılmayan] diff --git a/dist/languages/vi.ts b/dist/languages/vi.ts new file mode 100755 index 000000000..a8f95c86a --- /dev/null +++ b/dist/languages/vi.ts @@ -0,0 +1,6202 @@ + + + AboutDialog + + + About yuzu + Thông tin về yuzu + + + + <html><head/><body><p><img src=":/icons/yuzu.png"/></p></body></html> + <html><head/><body><p><img src=":/icons/yuzu.png"/></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv2.0.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu là một phần mềm giả lập thử nghiệm mã nguồn mở cho máy Nintendo Switch, được cấp phép theo giấy phép GPLv2.0.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Bạn không được phép sử dụng phần mềm này để chơi những trò chơi mà bạn sở hữu một cách bất hợp pháp.</span></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Trang web</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Mã nguồn</a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Những người đóng góp</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Bản quyền</span></a></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; is a trademark of Nintendo. yuzu is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; là thương hiệu của Nintendo. yuzu không hề có quan hệ với Nintendo dưới bất kỳ hình thức nào.</span></p></body></html> + + + + CalibrationConfigurationDialog + + + Communicating with the server... + Đang giao tiếp với máy chủ... + + + + Cancel + Hủy bỏ + + + + Touch the top left corner <br>of your touchpad. + Hãy chạm vào góc trên cùng<br>bên trái trên touchpad của bạn. + + + + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. + Giờ hãy chạm vào góc dưới cùng<br>bên phải trên touchpad của bạn. + + + + Configuration completed! + Đã hoàn thành quá trình thiết lập! + + + + OK + OK + + + + CompatDB + + + Report Compatibility + Báo cáo độ tương thích + + + + + Report Game Compatibility + Báo cáo độ tương thích trò chơi + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">yuzu Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of yuzu you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected yuzu account</li></ul></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Nếu bạn chọn gửi bản kiểm tra vào </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">danh sách tương thích yuzu</span></a><span style=" font-size:10pt;">, Thông tin sau sẽ được thu thập và hiển thị lên trang web:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Thông tin phần cứng (CPU / GPU / Hệ điều hành)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Phiên bản yuzu bạn đang chạy</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Tài khoản yuzu đang kết nối</li></ul></body></html> + + + + Perfect + Tốt nhất + + + + <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Có thể chơi một cách mượt mà mà không có lỗi âm thanh hoặc đồ họa nào.</p></body></html> + + + + Great + Tốt + + + + <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Có thể chơi từ đầu đến cuối nhưng vẫn có một số lỗi nhỏ về đồ họa hoặc âm thanh. Có thể sẽ cần tới một vài tinh chỉnh nào đó.</p></body></html> + + + + Okay + Tạm ổn + + + + <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Tạm chơi được nhưng có lỗi đồ họa hoặc âm thanh một cách đáng kể, tuy vậy vẫn có thể chơi hết từ đầu đến cuối với một số tinh chỉnh.</p></body></html> + + + + Bad + Không tốt + + + + <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Game chạy được, tuy nhiên với nhiều lỗi về đồ hoạ và âm thanh. Không thể tiếp tục ở một số khu vực trong game kể cả với tinh chỉnh.</p></body></html> + + + + Intro/Menu + Phần mở đầu/Menu + + + + <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Hoàn toàn không thể chơi được do có nhiều lỗi đồ họa hoặc âm thanh. Không thể chơi tiếp sau khi bấm nút bắt đầu trò chơi.</p></body></html> + + + + Won't Boot + Không khởi động + + + + <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Trò chơi sẽ thoát đột ngột khi khởi động.</p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of yuzu?</p></body></html> + <html><head/><body><p>Không phụ thuộc vào tốc độ hay hiệu suất, trò chơi này chơi như thế nào từ đầu đến cuối trên phiên bản này của yuzu?</p></body></html> + + + + Thank you for your submission! + Cảm ơn bạn đã gửi đến cho chúng tôi! + + + + Submitting + Đang gửi + + + + Communication error + Đã xảy ra lỗi giao tiếp với máy chủ + + + + An error occurred while sending the Testcase + Có lỗi xảy ra khi gửi Testcase + + + + Next + Tiếp theo + + + + ConfigureAudio + + + + Audio + Âm thanh + + + + Output Engine: + Hệ thống xuất: + + + + Audio Device: + Thiết bị âm thanh: + + + + Use global volume + Sử dụng âm lượng trong cài đặt + + + + Set volume: + Âm lượng tuỳ chỉnh: + + + + Volume: + Âm lượng: + + + + 0 % + 0 % + + + + %1% + Volume percentage (e.g. 50%) + %1% + + + + ConfigureCpu + + + Form + Mẫu + + + + CPU + CPU + + + + General + Chung + + + + Accuracy: + Độ chính xác + + + + Auto + Tự động + + + + Accurate + Tuyệt đối + + + + Unsafe + Tương đối + + + + We recommend setting accuracy to "Auto". + Chúng tôi khuyến khích sử dụng chế độ "Tự động" + + + + Unsafe CPU Optimization Settings + Cài đặt tối ưu cho CPU ở chế độ tương đối + + + + These settings reduce accuracy for speed. + Những cài đặt sau giảm độ chính xác của giả lập để đổi lấy tốc độ. + + + + + <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> + + + <div>Chức năng này tăng tốc độ giả lập bằng cách giảm độ chính xác của tập lệnh phép tính gộp cộng và nhân (FMA) trên các dòng CPU không hỗ trợ nó.</div> + + + + + Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) + Không dùng FMA (tăng hiệu suất cho các dòng CPU không hỗ trợ FMA) + + + + + <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> + + + <div>Chức năng này cải thiện tốc độ của một số chức năng dấu phẩy động tương đối bằng cách sử dụng tính năng làm tròn kém chính xác hơn.</div> + + + + + Faster FRSQRTE and FRECPE + Chạy FRSQRTE và FRECPE nhanh hơn + + + + + <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> + + + <div>Tùy chọn này cải thiện tốc độ của các hàm dấu phẩy động ASIMD 32 bit bằng cách chạy với các chế độ làm tròn không chính xác.</div> + + + + + Faster ASIMD instructions (32 bits only) + Các lệnh ASIMD nhanh hơn (chỉ áp dụng cho 32 bit) + + + + + <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> + + +<div>Tùy chọn này sẽ cải thiện tốc độ bằng việc gỡ bỏ Kiểm tra NaN. Hãy nhớ là tùy chọn cũng sẽ giảm độ chính xác cho các dòng lệnh floating-point.</div> + + + + + Inaccurate NaN handling + Xử lí NaN gặp lỗi + + + + + <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> + + + + + + Disable address space checks + + + + + CPU settings are available only when game is not running. + Cài đặt CPU chỉ có sẵn khi không chạy trò chơi. + + + + ConfigureCpuDebug + + + Form + Mẫu + + + + CPU + CPU + + + + Toggle CPU Optimizations + Tuỳ chọn cho tối ưu CPU + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Chỉ dành cho việc gỡ lỗi.</span><br/>Nếu bạn không biết những sự lựa chọn này làm gì, hãy bật tất cả.<br/>Những cài đặt này, khi tắt, chỉ hiệu quả khi bật "Gỡ lỗi CPU". </p></body></html> + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div> + + + <div style="white-space: nowrap">Sự tối ưu hóa này làm cho việc truy cập bộ nhớ của chương trình khách nhanh hơn.</div> + <div style="white-space: nowrap">Bật nó giúp PageTable::pointers có thể được truy cập trong mã được phát ra.</div> + <div style="white-space: nowrap">Tắt nó làm cho mọi truy cập vào bộ nhớ bắt buộc phải qua các function Memory::Read/Memory::Write.</div> + + + + + Enable inline page tables + + + + + + <div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div> + + + + + + Enable block linking + + + + + + <div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div> + + + + + + Enable return stack buffer + + + + + + <div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div> + + + + + + Enable fast dispatcher + + + + + + <div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div> + + + + + + Enable context elimination + + + + + + <div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div> + + + + + + Enable constant propagation + + + + + + <div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div> + + + + + + Enable miscellaneous optimizations + + + + + + <div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div> + <div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div> + + + + + + Enable misalignment check reduction + + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> + + + + + + Enable Host MMU Emulation + + + + + CPU settings are available only when game is not running. + Cài đặt CPU chỉ có sẵn khi không chạy trò chơi. + + + + ConfigureDebug + + + Logging + Báo cáo + + + + Global Log Filter + Bộ lọc báo cáo chung + + + + Show Log in Console + + + + + Open Log Location + Mở vị trí sổ ghi chép + + + + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB + Khi tích vào, dung lượng tối đa cho file log chuyển từ 100 MB lên 1 GB + + + + Enable Extended Logging** + + + + + Homebrew + Homebrew + + + + Arguments String + Xâu lệnh + + + + Graphics + Đồ hoạ + + + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + + + + + Enable Graphics Debugging + Kích hoạt chế độ gỡ lỗi đồ hoạ + + + + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps + + + + + Enable Nsight Aftermath + + + + + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found + + + + + Dump Game Shaders + + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + + + + + Disable Macro JIT + Không dùng Macro JIT + + + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + + + + + Enable Shader Feedback + + + + + When checked, it executes shaders without loop logic changes + + + + + Disable Loop safety checks + + + + + Debugging + Vá lỗi + + + + Enable FS Access Log + + + + + Enable Verbose Reporting Services** + + + + + Advanced + Nâng Cao + + + + Kiosk (Quest) Mode + + + + + Enable CPU Debugging + Bật Vá Lỗi CPU + + + + Enable Debug Asserts + + + + + Enable Auto-Stub** + + + + + Enable all Controller Types + + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. + **Sẽ tự động thiết lập lại khi tắt yuzu. + + + + ConfigureDebugController + + + Configure Debug Controller + Thiết lập bộ điều khiển vá lỗi + + + + Clear + Làm trống + + + + Defaults + Quay về mặc định + + + + ConfigureDebugTab + + + Form + Mẫu + + + + + Debug + Vá lỗi + + + + CPU + CPU + + + + ConfigureDialog + + + yuzu Configuration + Thiết lập yuzu + + + + + Audio + Âm thanh + + + + + CPU + CPU + + + + Debug + Gỡ lỗi + + + + Filesystem + Hệ thống tệp tin + + + + + General + Chung + + + + + Graphics + Đồ hoạ + + + + GraphicsAdvanced + Đồ họa Nâng cao + + + + Hotkeys + Phím tắt + + + + + Controls + Phím + + + + Profiles + Hồ sơ + + + + Network + Mạng + + + + + System + Hệ thống + + + + Game List + Danh sách trò chơi + + + + Web + Web + + + + ConfigureFilesystem + + + Form + Mẫu + + + + Filesystem + File hệ thống + + + + Storage Directories + Thư mục lưu trữ + + + + NAND + NAND + + + + + + + + ... + ... + + + + SD Card + Thẻ nhớ SD + + + + Gamecard + Thẻ nhớ trò chơi + + + + Path + Đường dẫn + + + + Inserted + Đã chèn vào + + + + Current Game + Game hiện tại + + + + Patch Manager + + + + + Dump Decompressed NSOs + Sao chép NSO đã giải nén + + + + Dump ExeFS + Sao chép ExeFS + + + + Mod Load Root + + + + + Dump Root + + + + + Caching + Bộ nhớ đệm + + + + Cache Game List Metadata + Lưu bộ nhớ đệm của danh sách trò chơi + + + + + + + Reset Metadata Cache + Khôi phục bộ nhớ đệm của metadata + + + + Select Emulated NAND Directory... + Chọn Thư Mục Giả Lập NAND... + + + + Select Emulated SD Directory... + Chọn Thư Mục Giả Lập SD... + + + + Select Gamecard Path... + + + + + Select Dump Directory... + + + + + Select Mod Load Directory... + Chọn Thư Mục Chứa Mod... + + + + The metadata cache is already empty. + + + + + The operation completed successfully. + Các hoạt động đã hoàn tất thành công. + + + + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. + + + + + ConfigureGeneral + + + Form + Mẫu + + + + + General + Chung + + + + + Use global framerate cap + + + + + Set framerate cap: + + + + + Requires the use of the FPS Limiter Toggle hotkey to take effect. + + + + + Framerate Cap + Giới hạn Tốc độ khung hình + + + + x + x + + + + Limit Speed Percent + Giới hạn phần trăm tốc độ + + + + % + % + + + + Multicore CPU Emulation + Giả lập CPU đa nhân + + + + Extended memory layout (6GB DRAM) + + + + + Confirm exit while emulation is running + Xác nhận thoát trong khi đang chạy giả lập + + + + Prompt for user on game boot + Hiển thị cửa sổ chọn người dùng khi bắt đầu trò chơi + + + + Pause emulation when in background + Tạm dừng giả lập khi chạy nền + + + + Mute audio when in background + + + + + Hide mouse on inactivity + Ẩn con trỏ chuột khi không dùng + + + + Reset All Settings + Đặt lại mọi tùy chỉnh + + + + yuzu + yuzu + + + + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? + Quá trình này sẽ thiết lập lại toàn bộ tùy chỉnh và gỡ hết mọi cài đặt cho từng game riêng lẻ. Quá trình này không xóa đường dẫn tới thư mục game, hồ sơ, hay hồ sơ của thiết lập phím. Tiếp tục? + + + + ConfigureGraphics + + + Form + Mẫu + + + + Graphics + Đồ hoạ + + + + API Settings + Cài đặt API + + + + Shader Backend: + + + + + Device: + Thiết bị đồ hoạ: + + + + API: + API đồ hoạ: + + + + Graphics Settings + Cài đặt đồ hoạ + + + + Use disk pipeline cache + + + + + Use asynchronous GPU emulation + Dùng giả lập GPU không đồng bộ + + + + Accelerate ASTC texture decoding + + + + + NVDEC emulation: + Giả lập NVDEC + + + + No Video Output + Không Video Đầu Ra + + + + CPU Video Decoding + + + + + GPU Video Decoding (Default) + + + + + Fullscreen Mode: + Chế độ Toàn màn hình: + + + + Borderless Windowed + Cửa sổ không viền + + + + Exclusive Fullscreen + Toàn màn hình + + + + Aspect Ratio: + Tỉ lệ khung hình: + + + + Default (16:9) + Mặc định (16:9) + + + + Force 4:3 + Dùng 4:3 + + + + Force 21:9 + Dùng 21:9 + + + + Stretch to Window + Kéo dãn đến cửa sổ phần mềm + + + + Resolution: + + + + + 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] + + + + + 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL] + + + + + 1X (720p/1080p) + + + + + 2X (1440p/2160p) + + + + + 3X (2160p/3240p) + + + + + 4X (2880p/4320p) + + + + + 5X (3600p/5400p) + + + + + 6X (4320p/6480p) + + + + + Window Adapting Filter: + + + + + Nearest Neighbor + + + + + Bilinear + + + + + Bicubic + + + + + Gaussian + + + + + ScaleForce + + + + + AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Vulkan Only) + + + + + Anti-Aliasing Method: + + + + + None + Trống + + + + FXAA + + + + + + Use global background color + Dùng màu nền theo cài đặt + + + + Set background color: + Chọn màu nền: + + + + Background Color: + Màu nền: + + + + GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) + GLASM (Assembly Shaders, Chỉ Cho NVIDIA) + + + + ConfigureGraphicsAdvanced + + + Form + Mẫu + + + + Advanced + Nâng cao + + + + Advanced Graphics Settings + Cài đặt đồ hoạ nâng cao + + + + Accuracy Level: + Độ chính xác: + + + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. + VSync tránh cho màn hình bị "xước", tuy nhiên một số cạc đồ hoạ có hiệu năng chậm hơn khi VSync được kích hoạt. Bật chức năng này nếu nó không ảnh hưởng gì đến hiệu năng. + + + + Use VSync (OpenGL only) + Dùng VSync (chỉ dành cho OpenGL) + + + + Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. + Kích hoạt tính năng tạo shader không đồng bộ nhằm tránh cho trò chơi bị giật khi tạo shader. Tính năng này vẫn đang thử nghiệm. + + + + Use asynchronous shader building (Hack) + + + + + Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. + + + + + Use Fast GPU Time (Hack) + Tăng Tốc Thời Gian GPU (Hack) + + + + Anisotropic Filtering: + Bộ lọc góc nghiêng: + + + + Automatic + + + + + Default + Mặc định + + + + 2x + 2x + + + + 4x + 4x + + + + 8x + 8x + + + + 16x + 16x + + + + ConfigureHotkeys + + + Hotkey Settings + Cài đặt phím nóng + + + + Hotkeys + Phím tắt + + + + Double-click on a binding to change it. + Đúp chuột vào phím đã được thiết lập để thay đổi. + + + + Clear All + Bỏ Trống Hết + + + + Restore Defaults + Khôi phục về mặc định + + + + Action + Hành động + + + + Hotkey + Phím tắt + + + + Controller Hotkey + + + + + + + Conflicting Key Sequence + Tổ hợp phím bị xung đột + + + + + The entered key sequence is already assigned to: %1 + Tổ hợp phím này đã gán với: %1 + + + + Home+%1 + + + + + [waiting] + [Chờ] + + + + Invalid + + + + + Restore Default + Khôi phục về mặc định + + + + Clear + Xóa + + + + Conflicting Button Sequence + + + + + The default button sequence is already assigned to: %1 + + + + + The default key sequence is already assigned to: %1 + Tổ hợp phím này đã gán với: %1 + + + + ConfigureInput + + + ConfigureInput + Thiết lập đầu vào + + + + + Player 1 + Người chơi 1 + + + + + Player 2 + Người chơi 2 + + + + + Player 3 + Người chơi 3 + + + + + Player 4 + Người chơi 4 + + + + + Player 5 + Người chơi 5 + + + + + Player 6 + Người chơi 6 + + + + + Player 7 + Người chơi 7 + + + + + Player 8 + Người chơi 8 + + + + + Advanced + Nâng cao + + + + Console Mode + Console Mode + + + + Docked + Chế độ cắm TV + + + + Undocked + Chế độ cầm tay + + + + Vibration + Độ rung + + + + + Configure + Thiết lập + + + + Motion + + + + + Controllers + + + + + 1 + 1 + + + + 2 + 2 + + + + 3 + 3 + + + + 4 + 4 + + + + 5 + 5 + + + + 6 + 6 + + + + 7 + 7 + + + + 8 + 8 + + + + Connected + Đã kết nối + + + + Defaults + Quay về mặc định + + + + Clear + Xóa + + + + ConfigureInputAdvanced + + + Configure Input + Thiết lập đầu vào + + + + Joycon Colors + Màu tay cầm Joycon + + + + Player 1 + Người chơi 1 + + + + + + + + + + + L Body + + + + + + + + + + + + L Button + Phím L + + + + + + + + + + + R Body + + + + + + + + + + + + R Button + Phím R + + + + Player 2 + Người chơi 2 + + + + Player 3 + Người chơi 3 + + + + Player 4 + Người chơi 4 + + + + Player 5 + Người chơi 5 + + + + Player 6 + Người chơi 6 + + + + Player 7 + Người chơi 7 + + + + Player 8 + Người chơi 8 + + + + Emulated Devices + + + + + Keyboard + Bàn phím + + + + Mouse + Chuột + + + + Touchscreen + Màn hình cảm ứng + + + + Advanced + Nâng cao + + + + Debug Controller + Hiệu chỉnh lỗi tay cầm + + + + + Configure + Thiết lập + + + + Other + Khác + + + + Emulate Analog with Keyboard Input + + + + + Requires restarting yuzu + Phải khởi động lại yuzu + + + + Enable XInput 8 player support (disables web applet) + Bật hỗ trợ XInput cho 8 người (tắt web applet) + + + + Enable UDP controllers (not needed for motion) + + + + + Controller navigation + + + + + Enable mouse panning + + + + + Mouse sensitivity + Độ nhạy chuột + + + + % + % + + + + Motion / Touch + Chuyển động / Cảm ứng + + + + ConfigureInputPlayer + + + Configure Input + Thiết lập đầu vào + + + + Connect Controller + Kết nối Tay cầm + + + + Input Device + Thiết bị Nhập + + + + Profile + Hồ sơ + + + + Save + Lưu + + + + New + Mới + + + + Delete + Xoá + + + + + Left Stick + Cần trái + + + + + + + + + Up + Lên + + + + + + + + + + Left + Trái + + + + + + + + + + Right + Phải + + + + + + + + + Down + Xuống + + + + + + + Pressed + Nhấn + + + + + + + Modifier + + + + + + Range + + + + + + % + % + + + + + Deadzone: 0% + + + + + + Modifier Range: 0% + + + + + D-Pad + D-Pad + + + + + + L + L + + + + + + ZL + ZL + + + + + Minus + Trừ + + + + + Capture + + + + + + + Plus + Cộng + + + + + Home + Home + + + + + + + R + R + + + + + + ZR + ZR + + + + + SL + SL + + + + + SR + SR + + + + Motion 1 + + + + + Motion 2 + + + + + Face Buttons + Nút chức năng + + + + + X + X + + + + + Y + Y + + + + + A + A + + + + + B + B + + + + + Right Stick + Cần phải + + + + + + + Clear + Bỏ trống + + + + + + + [not set] + [không đặt] + + + + + Toggle button + + + + + + Invert button + + + + + + Invert axis + + + + + + + Set threshold + + + + + + Choose a value between 0% and 100% + Chọn một giá trị giữa 0% và 100% + + + + Set gyro threshold + + + + + Map Analog Stick + Thiết lập Cần Điều Khiển + + + + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. +To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. + Sau khi bấm OK, di chuyển cần sang ngang, rồi sau đó sang dọc. +Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần sang dọc trước, rồi sang ngang. + + + + Center axis + + + + + + Deadzone: %1% + + + + + + Modifier Range: %1% + + + + + + Pro Controller + Tay cầm Pro Controller + + + + Dual Joycons + Joycon đôi + + + + Left Joycon + Joycon Trái + + + + Right Joycon + Joycon Phải + + + + Handheld + Cầm tay + + + + GameCube Controller + Tay cầm GameCube + + + + Poke Ball Plus + + + + + NES Controller + + + + + SNES Controller + + + + + N64 Controller + + + + + Sega Genesis + + + + + Start / Pause + Bắt đầu / Tạm ngưng + + + + Z + Z + + + + Control Stick + + + + + C-Stick + C-Stick + + + + Shake! + Lắc! + + + + [waiting] + [Chờ] + + + + New Profile + Hồ sơ mới + + + + Enter a profile name: + Nhập tên hồ sơ: + + + + + Create Input Profile + Tạo Hồ Sơ Phím + + + + The given profile name is not valid! + Tên hồ sơ không hợp lệ! + + + + Failed to create the input profile "%1" + Quá trình tạo hồ sơ phím "%1" thất bại + + + + Delete Input Profile + Xóa Hồ Sơ Phím + + + + Failed to delete the input profile "%1" + Quá trình xóa hồ sơ phím "%1" thất bại + + + + Load Input Profile + Nạp Hồ Sơ Phím + + + + Failed to load the input profile "%1" + Quá trình nạp hồ sơ phím "%1" thất bại + + + + Save Input Profile + Lưu Hồ Sơ Phím + + + + Failed to save the input profile "%1" + Quá trình lưu hồ sơ phím "%1" thất bại + + + + ConfigureInputProfileDialog + + + Create Input Profile + Tạo Hồ Sơ Phím + + + + Clear + Bỏ trống + + + + Defaults + Mặc định + + + + ConfigureMotionTouch + + + Configure Motion / Touch + Tùy chỉnh Chuột / Cảm Ứng + + + + Touch + Cảm Ứng + + + + UDP Calibration: + + + + + (100, 50) - (1800, 850) + + + + + + + Configure + Thiết lập + + + + Touch from button profile: + + + + + CemuhookUDP Config + + + + + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. + + + + + Server: + Server: + + + + Port: + Cổng: + + + + Learn More + + + + + + Test + Thử nghiệm + + + + Add Server + Thêm Server + + + + Remove Server + Xóa Server + + + + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Tìm hiểu thêm</span></a> + + + + %1:%2 + %1:%2 + + + + + + + + + yuzu + yuzu + + + + Port number has invalid characters + Cổng có kí tự không hợp lệ + + + + Port has to be in range 0 and 65353 + Cổng phải từ 0 đến 65353 + + + + IP address is not valid + Địa chỉ IP không hợp lệ + + + + This UDP server already exists + Server UDP đã tồn tại + + + + Unable to add more than 8 servers + Không thể vượt quá 8 server + + + + Testing + Thử nghiệm + + + + Configuring + Cài đặt + + + + Test Successful + Thử Nghiệm Thành Công + + + + Successfully received data from the server. + Nhận được dữ liệu từ server! + + + + Test Failed + Thử Nghiệm Thất Bại + + + + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. + Không thể nhận được dữ liệu hợp lệ từ server. <br>Hãy chắc chắn server được thiết lập chính xác, từ địa chỉ lẫn cổng phải được thiết lập đúng. + + + + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. + + + + + ConfigureNetwork + + + Form + Mẫu + + + + Network + Mạng + + + + General + Chung + + + + Network Interface + + + + + None + Trống + + + + ConfigurePerGame + + + Dialog + + + + + Info + Thông Tin + + + + Name + Tên + + + + Title ID + ID của game + + + + Filename + Tên tệp + + + + Format + Định dạng + + + + Version + Phiên Bản + + + + Size + Kích cỡ + + + + Developer + Nhà Phát Hành + + + + Add-Ons + Bổ Sung + + + + General + Chung + + + + System + Hệ thống + + + + CPU + CPU + + + + Graphics + Đồ hoạ + + + + Adv. Graphics + Đồ Họa Nâng Cao + + + + Audio + Âm thanh + + + + Properties + Thuộc tính + + + + Use global configuration (%1) + + + + + ConfigurePerGameAddons + + + Form + Mẫu + + + + Add-Ons + Bổ Sung + + + + Patch Name + Tên bản vá + + + + Version + Phiên Bản + + + + ConfigureProfileManager + + + Form + Mẫu + + + + Profiles + Hồ Sơ + + + + Profile Manager + Quản Lý Hồ Sơ + + + + Current User + Người Dùng Hiện Tại + + + + Username + Tên + + + + Set Image + Đặt Hình Ảnh + + + + Add + Thêm + + + + Rename + Đổi Tên + + + + Remove + Gỡ Bỏ + + + + Profile management is available only when game is not running. + Chỉ có thể quản lí hồ sơ khi game không chạy. + + + + %1 +%2 + %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) + %1 +%2 + + + + Enter Username + Điền Tên + + + + Users + Người Dùng + + + + Enter a username for the new user: + Chọn tên cho người dùng mới + + + + Enter a new username: + Chọn một tên mới: + + + + Confirm Delete + Xác nhận xóa + + + + You are about to delete user with name "%1". Are you sure? + Bạn đang xóa người dùng "%1". Bạn chắc chứ? + + + + Select User Image + Chọn Ảnh cho Người Dùng + + + + JPEG Images (*.jpg *.jpeg) + Ảnh JPEG (*.jpg *.jpeg) + + + + Error deleting image + Lỗi khi xóa ảnh + + + + Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. + Có lỗi khi ghi đè ảnh trước tại: %1. + + + + Error deleting file + Lỗi xóa ảnh + + + + Unable to delete existing file: %1. + Không thể xóa ảnh hiện tại: %1. + + + + Error creating user image directory + Lỗi khi tạo thư mục chứa ảnh người dùng + + + + Unable to create directory %1 for storing user images. + Không thể tạo thư mục %1 để chứa ảnh người dùng + + + + Error copying user image + Lỗi chép ảnh người dùng + + + + Unable to copy image from %1 to %2 + Không thể chép ảnh từ %1 sang %2 + + + + Error resizing user image + Lỗi thu phóng ảnh + + + + Unable to resize image + Không thể thu phóng ảnh + + + + ConfigureSystem + + + Form + Mẫu + + + + System + Hệ thống + + + + System Settings + Cài đặt hệ thống + + + + Region: + Vùng: + + + + Auto + Tự động + + + + Default + Mặc định + + + + CET + CET + + + + CST6CDT + CST6CDT + + + + Cuba + + + + + EET + + + + + Egypt + + + + + Eire + + + + + EST + + + + + EST5EDT + + + + + GB + + + + + GB-Eire + + + + + GMT + + + + + GMT+0 + + + + + GMT-0 + + + + + GMT0 + + + + + Greenwich + + + + + Hongkong + + + + + HST + + + + + Iceland + + + + + Iran + + + + + Israel + + + + + Jamaica + + + + + + Japan + + + + + Kwajalein + + + + + Libya + + + + + MET + + + + + MST + + + + + MST7MDT + + + + + Navajo + + + + + NZ + + + + + NZ-CHAT + + + + + Poland + + + + + Portugal + + + + + PRC + + + + + PST8PDT + + + + + ROC + + + + + ROK + + + + + Singapore + + + + + Turkey + + + + + UCT + + + + + Universal + + + + + UTC + + + + + W-SU + + + + + WET + + + + + Zulu + + + + + USA + + + + + Europe + + + + + Australia + + + + + China + + + + + Korea + + + + + Taiwan + + + + + Time Zone: + + + + + Note: this can be overridden when region setting is auto-select + Lưu ý: Tuỳ chọn này có thể bị ghi đè nếu cài đặt vùng là chọn tự động. + + + + Japanese (日本語) + Tiếng Nhật (日本語) + + + + English + Tiếng Anh + + + + French (français) + Tiếng Pháp (French) + + + + German (Deutsch) + Tiếng Đức (Deutsch) + + + + Italian (italiano) + Tiếng Ý (Italiano) + + + + Spanish (español) + Tiếng Tây Ban Nha (Spanish) + + + + Chinese + Tiếng Trung + + + + Korean (한국어) + Tiếng Hàn (Korean) + + + + Dutch (Nederlands) + Tiếng Hà Lan (Dutch) + + + + Portuguese (português) + Tiếng Bồ Đào Nha (Portuguese) + + + + Russian (Русский) + Tiếng Nga (Русский) + + + + Taiwanese + Tiếng Đài Loan + + + + British English + Tiếng Anh Anh + + + + Canadian French + Tiếng Pháp Canada + + + + Latin American Spanish + Tiếng Tây Ban Nha kiểu Mỹ La-tinh + + + + Simplified Chinese + Tiếng Trung giản thể + + + + Traditional Chinese (正體中文) + Tiếng Trung phồn thể (正體中文) + + + + Brazilian Portuguese (português do Brasil) + + + + + Custom RTC + + + + + Language + Ngôn ngữ + + + + RNG Seed + Hạt giống RNG + + + + Mono + Mono + + + + Stereo + Stereo + + + + Surround + Xung quanh + + + + Console ID: + ID bàn giao tiếp: + + + + Sound output mode + Chế độ đầu ra âm thanh + + + + d MMM yyyy h:mm:ss AP + + + + + Regenerate + Tạo mới + + + + System settings are available only when game is not running. + Cài đặt hệ thống chỉ khả dụng khi trò chơi không chạy. + + + + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? + Điều này sẽ thay thế Switch ảo hiện tại của bạn bằng một cái mới. Switch ảo hiện tại của bạn sẽ không thể phục hồi lại. Điều này có thể gây ra tác dụng không mong muốn trong trò chơi. Điều này có thể thất bại, nếu thiết lập của bản lưu game đã lỗi thời. Tiếp tục? + + + + Warning + Chú ý + + + + Console ID: 0x%1 + ID của máy: 0x%1 + + + + ConfigureTas + + + TAS + + + + + <html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a> on the yuzu website.</p></body></html> + + + + + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). + + + + + WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. + + + + + Settings + + + + + Enable TAS features + + + + + Loop script + + + + + Pause execution during loads + + + + + Script Directory + + + + + Path + Đường dẫn + + + + ... + ... + + + + ConfigureTasDialog + + + TAS Configuration + + + + + Select TAS Load Directory... + + + + + ConfigureTouchFromButton + + + Configure Touchscreen Mappings + + + + + Mapping: + + + + + New + Mới + + + + Delete + Xoá + + + + Rename + Đổi Tên + + + + Click the bottom area to add a point, then press a button to bind. +Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. + + + + + Delete Point + + + + + Button + + + + + X + X axis + X + + + + Y + Y axis + Y + + + + New Profile + Hồ sơ mới + + + + Enter the name for the new profile. + + + + + Delete Profile + + + + + Delete profile %1? + + + + + Rename Profile + + + + + New name: + + + + + [press key] + [nhấn nút] + + + + ConfigureTouchscreenAdvanced + + + Configure Touchscreen + Thiết lập màn hình cảm ứng + + + + Warning: The settings in this page affect the inner workings of yuzu's emulated touchscreen. Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working. You should only use this page if you know what you are doing. + Chú ý: Cài đặt trong trang này có thể ảnh hưởng đến hoạt động bên trong giả lập màn hình cảm ứng của yuzu's. Thay đổi chúng có thể dẫn đến hành vi không mong muốn, chẳng hạn như một phần của màn hình cảm ứng sẽ không hoạt động. Bạn chỉ nên sử dụng trang này nếu bạn biết bạn đang làm gì. + + + + Touch Parameters + Thông số cảm ứng + + + + Touch Diameter Y + Đường kính cảm ứng Y + + + + Touch Diameter X + Đường kính cảm ứng X + + + + Rotational Angle + Góc quay + + + + Restore Defaults + Khôi phục về mặc định + + + + ConfigureUI + + + + + None + Trống + + + + Small (32x32) + + + + + Standard (64x64) + + + + + Large (128x128) + + + + + Full Size (256x256) + + + + + Small (24x24) + + + + + Standard (48x48) + + + + + Large (72x72) + + + + + Filename + Tên tệp + + + + Filetype + + + + + Title ID + ID của game + + + + Title Name + + + + + ConfigureUi + + + Form + Mẫu + + + + UI + UI + + + + General + Chung + + + + Note: Changing language will apply your configuration. + Lưu ý: Thay đổi ngôn ngữ sẽ áp dụng thiết lập của bạn + + + + Interface language: + Ngôn ngữ giao diện: + + + + Theme: + Giao diện: + + + + Game List + Danh sách trò chơi + + + + Show Add-Ons Column + Hiện thị cột Tiện ích ngoài + + + + Game Icon Size: + + + + + Folder Icon Size: + + + + + Row 1 Text: + Dòng chữ hàng 1: + + + + Row 2 Text: + Dòng chữ hàng 2: + + + + Screenshots + + + + + Ask Where To Save Screenshots (Windows Only) + + + + + Screenshots Path: + + + + + ... + ... + + + + Select Screenshots Path... + + + + + <System> + <System> + + + + English + Tiếng Việt + + + + ConfigureVibration + + + Configure Vibration + + + + + Press any controller button to vibrate the controller. + + + + + Vibration + Độ rung + + + + Player 1 + Người chơi 1 + + + + + + + + + + + % + % + + + + Player 2 + Người chơi 2 + + + + Player 3 + Người chơi 3 + + + + Player 4 + Người chơi 4 + + + + Player 5 + Người chơi 5 + + + + Player 6 + Người chơi 6 + + + + Player 7 + Người chơi 7 + + + + Player 8 + Người chơi 8 + + + + Settings + + + + + Enable Accurate Vibration + + + + + ConfigureWeb + + + Form + Mẫu + + + + Web + Web + + + + yuzu Web Service + Dịch vụ Web yuzu + + + + By providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information. + Bằng cách cung cấp tên đăng nhập và mã thông báo của bạn, bạn đã chấp thuận sẽ cho phép yuzu thu thập dữ liệu đã sử dụng, trong đó có thể có thông tin nhận dạng người dùng. + + + + + Verify + Xác nhận + + + + Sign up + Đăng ký + + + + Token: + Token: + + + + Username: + Tên người dùng: + + + + What is my token? + Token của tôi là gì? + + + + Telemetry + Viễn trắc + + + + Share anonymous usage data with the yuzu team + Chia sẽ dữ liệu sử dụng ẩn danh với nhóm yuzu + + + + Learn more + Tìm hiểu thêm + + + + Telemetry ID: + ID Viễn trắc: + + + + Regenerate + Tạo mới + + + + Discord Presence + Hiện diện trên Discord + + + + Show Current Game in your Discord Status + Hiển thị trò chơi hiện tại lên thông tin Discord của bạn + + + + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Tìm hiểu thêm</span></a> + + + + <a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> + <a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Đăng ký</span></a> + + + + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Mã thông báo của tôi là gì?</span></a> + + + + + Telemetry ID: 0x%1 + ID Viễn trắc: 0x%1 + + + + + Unspecified + + + + + Token not verified + + + + + Token was not verified. The change to your token has not been saved. + + + + + Verifying... + + + + + Verification failed + Xác nhận không thành công + + + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. + + + + + ControllerDialog + + + Controller P1 + + + + + &Controller P1 + + + + + GMainWindow + + + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Dữ liệu ẩn danh được thu thập</a>để hỗ trợ cải thiện yuzu. <br/><br/>Bạn có muốn chia sẽ dữ liệu sử dụng cho chúng tôi? + + + + Telemetry + Viễn trắc + + + + Loading Web Applet... + + + + + + Disable Web Applet + + + + + Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? + + + + + The amount of shaders currently being built + + + + + The current selected resolution scaling multiplier. + + + + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. + Tốc độ giả lập hiện tại. Giá trị cao hơn hoặc thấp hơn 100% chỉ ra giả lập sẽ chạy nhanh hơn hoặc chậm hơn trên máy Switch + + + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. + Có bao nhiêu khung hình trên mỗi giây mà trò chơi đang hiển thị. Điều này sẽ thay đổi từ giữa các trò chơi và các khung cảnh khác nhau. + + + + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. + Thời gian mà giả lập lấy từ khung hình Switch, sẽ không kể đến giới hạn khung hình hoặc v-sync. Đối với tốc độ tối đa mà giả lập nhận được nhiều nhất là ở độ khoảng 16.67 ms. + + + + DOCK + + + + + VULKAN + VULKAN + + + + OPENGL + OPENGL + + + + &Clear Recent Files + + + + + &Continue + + + + + &Pause + &Tạm dừng + + + + yuzu is running a game + TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping + + + + + Warning Outdated Game Format + Chú ý định dạng trò chơi đã lỗi thời + + + + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. + Bạn đang sử dụng định dạng danh mục ROM giải mã cho trò chơi này, và đó là một định dạng lỗi thời đã được thay thế bởi những thứ khác như NCA, NAX, XCI, hoặc NSP. Danh mục ROM giải mã có thể thiếu các icon, metadata, và hỗ trợ cập nhật.<br><br>Để hiểu thêm về các định dạng khác nhau của Switch mà yuzu hỗ trợ, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>vui lòng kiểm tra trên wiki của chúng tôi</a>. Thông báo này sẽ không hiển thị lại lần sau. + + + + + Error while loading ROM! + Lỗi xảy ra khi nạp ROM! + + + + The ROM format is not supported. + Định dạng ROM này không hỗ trợ. + + + + An error occurred initializing the video core. + Đã xảy ra lỗi khi khởi tạo lõi đồ hoạ. + + + + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. + + + + + Error while loading ROM! %1 + %1 signifies a numeric error code. + + + + + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. + %1 signifies an error string. + + + + + An unknown error occurred. Please see the log for more details. + Đã xảy ra lỗi không xác định. Hãy kiểm tra phần báo cáo để biết thêm chi tiết. + + + + (64-bit) + + + + + (32-bit) + + + + + %1 %2 + %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit + + + + + Save Data + + + + + Mod Data + + + + + Error Opening %1 Folder + Xảy ra lỗi khi mở %1 thư mục + + + + + Folder does not exist! + Thư mục này không tồn tại! + + + + Error Opening Transferable Shader Cache + + + + + Failed to create the shader cache directory for this title. + + + + + Contents + + + + + Update + Cập nhật + + + + DLC + + + + + Remove Entry + + + + + Remove Installed Game %1? + + + + + + + + + + Successfully Removed + + + + + Successfully removed the installed base game. + + + + + + + Error Removing %1 + + + + + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. + + + + + Successfully removed the installed update. + + + + + There is no update installed for this title. + + + + + There are no DLC installed for this title. + + + + + Successfully removed %1 installed DLC. + + + + + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? + + + + + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? + + + + + Delete All Transferable Shader Caches? + + + + + Remove Custom Game Configuration? + + + + + Remove File + + + + + + Error Removing Transferable Shader Cache + + + + + + A shader cache for this title does not exist. + + + + + Successfully removed the transferable shader cache. + + + + + Failed to remove the transferable shader cache. + + + + + + Error Removing Transferable Shader Caches + + + + + Successfully removed the transferable shader caches. + + + + + Failed to remove the transferable shader cache directory. + + + + + + Error Removing Custom Configuration + + + + + A custom configuration for this title does not exist. + + + + + Successfully removed the custom game configuration. + + + + + Failed to remove the custom game configuration. + + + + + + RomFS Extraction Failed! + Khai thác RomFS không thành công! + + + + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. + Đã xảy ra lỗi khi sao chép tệp tin RomFS hoặc người dùng đã hủy bỏ hoạt động này. + + + + Full + + + + + Skeleton + Sườn + + + + Select RomFS Dump Mode + Chọn chế độ kết xuất RomFS + + + + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. + Vui lòng chọn cách mà bạn muốn RomFS kết xuất.<br>Chế độ Đầy Đủ sẽ sao chép toàn bộ tệp tin vào một danh mục mới trong khi <br>chế độ Sườn chỉ tạo kết cấu danh mục. + + + + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root + + + + + Extracting RomFS... + Khai thác RomFS... + + + + + Cancel + Hủy bỏ + + + + RomFS Extraction Succeeded! + Khai thác RomFS thành công! + + + + The operation completed successfully. + Các hoạt động đã hoàn tất thành công. + + + + Error Opening %1 + + + + + Select Directory + Chọn danh mục + + + + Properties + Thuộc tính + + + + The game properties could not be loaded. + Không thể tải thuộc tính của trò chơi. + + + + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) + %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. + Thực thi Switch (%1);;Tất cả tệp tin (*.*) + + + + Load File + Nạp tệp tin + + + + Open Extracted ROM Directory + Mở danh mục ROM đã trích xuất + + + + Invalid Directory Selected + Danh mục đã chọn không hợp lệ + + + + The directory you have selected does not contain a 'main' file. + Danh mục mà bạn đã chọn không có chứa tệp tin 'main'. + + + + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) + Những tệp tin Switch cài được (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) + + + + Install Files + + + + + %n file(s) remaining + + + + + Installing file "%1"... + Đang cài đặt tệp tin "%1"... + + + + + Install Results + + + + + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. +Please, only use this feature to install updates and DLC. + + + + + %n file(s) were newly installed + + + + + + %n file(s) were overwritten + + + + + + %n file(s) failed to install + + + + + + System Application + Ứng dụng hệ thống + + + + System Archive + Hệ thống lưu trữ + + + + System Application Update + Cập nhật hệ thống ứng dụng + + + + Firmware Package (Type A) + Gói phần mềm hệ thống (Loại A) + + + + Firmware Package (Type B) + Gói phần mềm (Loại B) + + + + Game + Trò chơi + + + + Game Update + Cập nhật trò chơi + + + + Game DLC + Nội dung trò chơi có thể tải xuống + + + + Delta Title + Tiêu đề Delta + + + + Select NCA Install Type... + Chọn cách cài đặt NCA... + + + + Please select the type of title you would like to install this NCA as: +(In most instances, the default 'Game' is fine.) + Vui lòng chọn loại tiêu đề mà bạn muốn cài đặt NCA này: +(Trong hầu hết trường hợp, chọn mặc định 'Game' là tốt nhất.) + + + + Failed to Install + Cài đặt đã không thành công + + + + The title type you selected for the NCA is invalid. + Loại tiêu đề NCA mà bạn chọn nó không hợp lệ. + + + + File not found + Không tìm thấy tệp tin + + + + File "%1" not found + Không tìm thấy tệp tin "%1" + + + + OK + OK + + + + Missing yuzu Account + Thiếu tài khoản yuzu + + + + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. + Để gửi trường hợp thử nghiệm trò chơi tương thích, bạn phải liên kết tài khoản yuzu.<br><br/>Để liên kết tải khoản yuzu của bạn, hãy đến Giả lập &gt; Thiết lập &gt; Web. + + + + Error opening URL + + + + + Unable to open the URL "%1". + + + + + TAS Recording + + + + + Overwrite file of player 1? + + + + + Invalid config detected + + + + + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. + + + + + + Error + + + + + + The current game is not looking for amiibos + + + + + + Amiibo + + + + + + The current amiibo has been removed + + + + + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) + Tệp tin Amiibo (%1);; Tất cả tệp tin (*.*) + + + + Load Amiibo + Nạp dữ liệu Amiibo + + + + Error opening Amiibo data file + Xảy ra lỗi khi mở dữ liệu tệp tin Amiibo + + + + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. + Không thể mở tệp tin Amiibo "%1" để đọc. + + + + Error reading Amiibo data file + Xảy ra lỗi khi đọc dữ liệu tệp tin Amiibo + + + + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. + Hoàn toàn không thể đọc được dữ liệu Amiibo. Dự kiến byte sẽ đọc là %1, nhưng byte chỉ có thể đọc là %2. + + + + Error loading Amiibo data + Xảy ra lỗi khi nạp dữ liệu Amiibo + + + + Unable to load Amiibo data. + Không thể nạp dữ liệu Amiibo. + + + + Capture Screenshot + Chụp ảnh màn hình + + + + PNG Image (*.png) + Hình ảnh PNG (*.png) + + + + TAS state: Running %1/%2 + + + + + TAS state: Recording %1 + + + + + TAS state: Idle %1/%2 + + + + + TAS State: Invalid + + + + + &Stop Running + + + + + &Start + &Bắt đầu + + + + Stop R&ecording + + + + + R&ecord + + + + + Building: %n shader(s) + + + + + Scale: %1x + %1 is the resolution scaling factor + + + + + Speed: %1% / %2% + Tốc độ: %1% / %2% + + + + Speed: %1% + Tốc độ: %1% + + + + Game: %1 FPS (Unlocked) + + + + + Game: %1 FPS + Trò chơi: %1 FPS + + + + Frame: %1 ms + Khung hình: %1 ms + + + + GPU NORMAL + + + + + GPU HIGH + + + + + GPU EXTREME + + + + + GPU ERROR + + + + + NEAREST + + + + + + BILINEAR + + + + + BICUBIC + + + + + GAUSSIAN + + + + + SCALEFORCE + + + + + FSR + + + + + + NO AA + + + + + FXAA + + + + + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. + Trò chơi bạn muốn chạy yêu cầu một số tệp tin được sao chép từ thiết từ máy Switch của bạn trước khi bắt đầu chơi.<br/><br/>Để biết thêm thông tin về cách sao chép những tệp tin đó, vui lòng tham khảo những wiki sau: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Sao chép dữ liệu hệ thống và font dùng chung từ máy Switch</a>.<br/><br/>Bạn có muốn trở về danh sách trò chơi? Nếu bạn vẫn tiếp tục thì trò chơi có thể gặp sự cố, dữ liệu lưu tiến trình có thể bị lỗi, hoặc bạn sẽ gặp những lỗi khác. + + + + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 + + + + + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 + + + + + System Archive Not Found + Không tìm thấy tệp tin hệ thống + + + + System Archive Missing + Bị thiếu tệp tin hệ thống + + + + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 + yuzu không thể tìm thấy vị trí font dùng chung của Switch. %1 + + + + Shared Fonts Not Found + Không tìm thấy font dùng chung + + + + Shared Font Missing + Bị thiếu font dùng chung + + + + Fatal Error + Lỗi nghiêm trọng + + + + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. + yuzu đã xảy ra lỗi nghiêm trọng, vui lòng kiểm tra sổ ghi chép để biết thêm chi tiết. Để biết thêm thông tin về cách truy cập sổ ghi chép, vui lòng xem trang sau: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Làm sao để tải tệp tin sổ ghi chép lên</a>.<br/><br/>Bạn có muốn trở về danh sách game? Tiếp tục có thể khiến giả lập gặp sự cố, gây hỏng dữ liệu đã lưu, hoặc gây các lỗi khác. + + + + Fatal Error encountered + + + + + Confirm Key Rederivation + Xác nhận mã khóa Rederivation + + + + You are about to force rederive all of your keys. +If you do not know what this means or what you are doing, +this is a potentially destructive action. +Please make sure this is what you want +and optionally make backups. + +This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation module. + Bạn đang muốn bắt buộc trích dẫn lại toàn bộ mã khóa của bạn. +Nếu bạn không biết cái này là gì hay bạn đang làm gì, +đây là hành động có khả năng phá hoại. +Hãy chắc rằng đây là điều bạn muốn +và phải tạo ra một bản sao lưu lại. + +Điều này sẽ xóa mã khóa tự động tạo trên tệp tin của bạn và chạy lại mô-đun chiết xuất mã khoá. + + + + Missing fuses + + + + + - Missing BOOT0 + + + + + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main + + + + + - Missing PRODINFO + + + + + Derivation Components Missing + + + + + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> + + + + + Deriving keys... +This may take up to a minute depending +on your system's performance. + Đang lấy mã khoá... +Điều này sẽ mất tới một phút tuỳ vào +hệ thống của bạn. + + + + Deriving Keys + Mã khóa xuất phát + + + + Select RomFS Dump Target + Chọn thư mục để sao chép RomFS + + + + Please select which RomFS you would like to dump. + Vui lòng chọn RomFS mà bạn muốn chiết xuất. + + + + Are you sure you want to close yuzu? + Bạn có chắc chắn muốn đóng yuzu? + + + + + + yuzu + yuzu + + + + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. + Bạn có chắc rằng muốn dừng giả lập? Bất kì tiến trình nào chưa được lưu sẽ bị mất. + + + + The currently running application has requested yuzu to not exit. + +Would you like to bypass this and exit anyway? + Chương trình đang chạy đã yêu cầu yuzu không được thoát. + +Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? + + + + GRenderWindow + + + OpenGL not available! + Không có sẵn OpenGL! + + + + yuzu has not been compiled with OpenGL support. + + + + + + Error while initializing OpenGL! + Đã xảy ra lỗi khi khởi tạo OpenGL! + + + + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. + + + + + Error while initializing OpenGL 4.6! + + + + + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + + + + + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 + + + + + GameList + + + Name + Tên + + + + Compatibility + Độ tương thích + + + + Add-ons + Tiện ích ngoài + + + + File type + Loại tệp tin + + + + Size + Kích cỡ + + + + Favorite + + + + + Start Game + + + + + Start Game without Custom Configuration + + + + + Open Save Data Location + Mở vị trí dữ liệu lưu + + + + Open Mod Data Location + Mở vị trí chỉnh sửa dữ liệu + + + + Open Transferable Pipeline Cache + + + + + Remove + Gỡ Bỏ + + + + Remove Installed Update + + + + + Remove All Installed DLC + + + + + Remove Custom Configuration + + + + + Remove OpenGL Pipeline Cache + + + + + Remove Vulkan Pipeline Cache + + + + + Remove All Pipeline Caches + + + + + Remove All Installed Contents + + + + + + Dump RomFS + Kết xuất RomFS + + + + Dump RomFS to SDMC + + + + + Copy Title ID to Clipboard + Sao chép ID tiêu đề vào bộ nhớ tạm + + + + Navigate to GameDB entry + Điều hướng đến mục cơ sở dữ liệu trò chơi + + + + Properties + Thuộc tính + + + + Scan Subfolders + + + + + Remove Game Directory + + + + + ▲ Move Up + + + + + ▼ Move Down + + + + + Open Directory Location + + + + + Clear + Bỏ trống + + + + GameListItemCompat + + + Perfect + Tốt nhất + + + + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without +any workarounds needed. + Game chạy rất tốt, không lỗi về âm thanh và đồ hoạ, mọi chức năng của game được thử thì hoạt động như dự kiến mà không cần +bất kì tinh chỉnh nào. + + + + Great + Tốt + + + + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some +workarounds. + Có thể chơi từ đầu đến cuối nhưng vẫn có một số lỗi nhỏ về đồ họa hoặc âm thanh. Có thể sẽ cần tới một vài tinh chỉnh nào đó. + + + + Okay + Tạm ổn + + + + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with +workarounds. + Game chạy nhưng với rất nhiều lỗi đồ hoạ và âm thanh, tuy nhiên có thể chơi từ đầu đến cuối với +một số tinh chỉnh. + + + + Bad + Không tốt + + + + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches +even with workarounds. + Game chạy được, tuy nhiên với nhiều lỗi về đồ hoạ và âm thanh. Không thể tiếp tục ở một số khu vực trong game kể cả với tinh chỉnh. + + + + Intro/Menu + Phần mở đầu/Menu + + + + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start +Screen. + Hoàn toàn không thể chơi được do có nhiều lỗi đồ họa hoặc âm thanh. Không thể chơi tiếp sau khi bấm nút bắt đầu trò chơi. + + + + Won't Boot + Không khởi động + + + + The game crashes when attempting to startup. + Trò chơi sẽ thoát đột ngột khi khởi động. + + + + Not Tested + Chưa ai thử + + + + The game has not yet been tested. + Trò chơi này chưa có ai thử cả. + + + + GameListPlaceholder + + + Double-click to add a new folder to the game list + + + + + GameListSearchField + + + %1 of %n result(s) + + + + + Filter: + Bộ lọc: + + + + Enter pattern to filter + Nhập khuôn để lọc + + + + InstallDialog + + + Please confirm these are the files you wish to install. + Xin hãy xác nhận đây là những tệp tin bạn muốn cài. + + + + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. + Cài đặt một tệp tin cập nhật hoặc DLC mới sẽ thay thế những tệp cũ đã cài trước đó. + + + + Install + Cài đặt + + + + Install Files to NAND + + + + + LimitableInputDialog + + + The text can't contain any of the following characters: +%1 + + + + + LoadingScreen + + + Loading Shaders 387 / 1628 + + + + + Loading Shaders %v out of %m + + + + + Estimated Time 5m 4s + + + + + Loading... + Đang tải... + + + + Loading Shaders %1 / %2 + Đang nạp shader %1 / %2 + + + + Launching... + Đang mở... + + + + Estimated Time %1 + Ước tính thời gian %1 + + + + MainWindow + + + yuzu + yuzu + + + + &File + &Tệp + + + + &Recent Files + + + + + &Emulation + &Giả lập + + + + &View + &Xem + + + + &Reset Window Size + + + + + &Debugging + + + + + Reset Window Size to &720p + + + + + Reset Window Size to 720p + + + + + Reset Window Size to &900p + + + + + Reset Window Size to 900p + + + + + Reset Window Size to &1080p + + + + + Reset Window Size to 1080p + + + + + &Tools + + + + + &TAS + + + + + &Help + &Trợ giúp + + + + &Install Files to NAND... + + + + + L&oad File... + + + + + Load &Folder... + + + + + E&xit + Th&oát + + + + &Pause + &Tạm dừng + + + + &Stop + &Dừng + + + + &Reinitialize keys... + + + + + &About yuzu + + + + + Single &Window Mode + + + + + Con&figure... + + + + + Display D&ock Widget Headers + + + + + Show &Filter Bar + + + + + Show &Status Bar + + + + + Show Status Bar + Hiển thị thanh trạng thái + + + + F&ullscreen + + + + + &Restart + + + + + Load/Remove &Amiibo... + + + + + &Report Compatibility + + + + + Open &Mods Page + + + + + Open &Quickstart Guide + + + + + &FAQ + + + + + Open &yuzu Folder + + + + + &Capture Screenshot + + + + + &Configure TAS... + + + + + Configure C&urrent Game... + + + + + &Start + &Bắt đầu + + + + &Reset + + + + + R&ecord + + + + + MicroProfileDialog + + + &MicroProfile + + + + + OverlayDialog + + + Dialog + + + + + + Cancel + Hủy bỏ + + + + + OK + OK + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + + + + + PlayerControlPreview + + + START/PAUSE + + + + + QObject + + + Installed SD Titles + + + + + Installed NAND Titles + + + + + System Titles + + + + + Add New Game Directory + + + + + Favorites + + + + + + Shift + Shift + + + + + Ctrl + Ctrl + + + + + Alt + Alt + + + + + + [not set] + [chưa đặt nút] + + + + Hat %1 %2 + Mũ %1 %2 + + + + + + + + Axis %1%2 + Trục %1%2 + + + + Button %1 + Nút %1 + + + + + + + [unknown] + [không xác định] + + + + Left + Trái + + + + Right + Phải + + + + Down + Xuống + + + + Up + Lên + + + + Z + Z + + + + R + R + + + + L + L + + + + A + A + + + + B + B + + + + X + X + + + + Y + Y + + + + Start + Bắt đầu + + + + L1 + + + + + L2 + + + + + L3 + + + + + R1 + + + + + R2 + + + + + R3 + + + + + Circle + + + + + Cross + + + + + Square + + + + + Triangle + + + + + Share + + + + + Options + + + + + Home + Home + + + + Touch + Cảm Ứng + + + + Wheel + Indicates the mouse wheel + + + + + Backward + + + + + Forward + + + + + Task + + + + + Extra + + + + + [undefined] + + + + + %1%2%3 + + + + + [invalid] + + + + + + %1%2Hat %3 + + + + + + + %1%2Axis %3 + + + + + %1%2Axis %3,%4,%5 + + + + + %1%2Motion %3 + + + + + + %1%2Button %3 + + + + + [unused] + [không sử dụng] + + + + QtControllerSelectorDialog + + + Controller Applet + + + + + Supported Controller Types: + + + + + Players: + + + + + 1 - 8 + + + + + P4 + + + + + + + + + + + + + Pro Controller + Tay cầm Pro Controller + + + + + + + + + + + + Dual Joycons + Joycon đôi + + + + + + + + + + + + Left Joycon + Joycon Trái + + + + + + + + + + + + Right Joycon + Joycon Phải + + + + + + + + + + + Use Current Config + + + + + P2 + + + + + P1 + + + + + + Handheld + Cầm tay + + + + P3 + + + + + P7 + + + + + P8 + + + + + P5 + + + + + P6 + + + + + Console Mode + Console Mode + + + + Docked + Chế độ cắm TV + + + + Undocked + Chế độ cầm tay + + + + Vibration + Độ rung + + + + + Configure + Thiết lập + + + + Motion + + + + + Profiles + Hồ Sơ + + + + Create + + + + + Controllers + + + + + 1 + 1 + + + + 2 + 2 + + + + 4 + 4 + + + + 3 + 3 + + + + Connected + Đã kết nối + + + + 5 + 5 + + + + 7 + 7 + + + + 6 + 6 + + + + 8 + 8 + + + + GameCube Controller + Tay cầm GameCube + + + + Poke Ball Plus + + + + + NES Controller + + + + + SNES Controller + + + + + N64 Controller + + + + + Sega Genesis + + + + + QtErrorDisplay + + + + + Error Code: %1-%2 (0x%3) + + + + + An error has occurred. +Please try again or contact the developer of the software. + + + + + An error occurred on %1 at %2. +Please try again or contact the developer of the software. + + + + + An error has occurred. + +%1 + +%2 + + + + + QtProfileSelectionDialog + + + %1 +%2 + %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) + %1 +%2 + + + + Select a user: + Chọn một người dùng: + + + + Users + Người Dùng + + + + Profile Selector + Chọn hồ sơ + + + + QtSoftwareKeyboardDialog + + + Software Keyboard + Phần mềm bàn phím + + + + Enter Text + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + + + + + + OK + Chấp nhận + + + + Cancel + Hủy bỏ + + + + SequenceDialog + + + Enter a hotkey + + + + + WaitTreeCallstack + + + Call stack + Chùm cuộc gọi + + + + WaitTreeMutexInfo + + + waiting for mutex 0x%1 + chờ đợi loại trừ lẫn nhau 0x%1 + + + + has waiters: %1 + có chờ đợi: %1 + + + + owner handle: 0x%1 + chủ điều khiển: 0x%1 + + + + WaitTreeObjectList + + + waiting for all objects + chờ đợi toàn bộ đối tượng + + + + waiting for one of the following objects + chờ đợi một đối tượng đang theo dõi + + + + WaitTreeSynchronizationObject + + + [%1] %2 %3 + + + + + waited by no thread + chờ đợi bởi vì không có luồng + + + + WaitTreeThread + + + runnable + + + + + paused + tạm dừng + + + + sleeping + ngủ + + + + waiting for IPC reply + đang đợi IPC phản hồi + + + + waiting for objects + đang đợi đối tượng + + + + waiting for condition variable + + + + + waiting for address arbiter + chờ đợi địa chỉ người đứng giữa + + + + waiting for suspend resume + + + + + waiting + + + + + initialized + + + + + terminated + + + + + unknown + + + + + PC = 0x%1 LR = 0x%2 + PC = 0x%1 LR = 0x%2 + + + + ideal + + + + + core %1 + lõi %1 + + + + processor = %1 + bộ xử lý = %1 + + + + ideal core = %1 + lõi lý tưởng = %1 + + + + affinity mask = %1 + che đậy tánh giống nhau = %1 + + + + thread id = %1 + id luồng = %1 + + + + priority = %1(current) / %2(normal) + quyền ưu tiên = %1(hiện tại) / %2(bình thường) + + + + last running ticks = %1 + các tick chạy cuối cùng = %1 + + + + not waiting for mutex + không đợi mutex + + + + WaitTreeThreadList + + + waited by thread + đợi vì luồng + + + + WaitTreeWidget + + + &Wait Tree + + + + \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/vi_VN.ts b/dist/languages/vi_VN.ts index b204ef2d1..e505ffadc 100755 --- a/dist/languages/vi_VN.ts +++ b/dist/languages/vi_VN.ts @@ -62,22 +62,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Huỷ - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. Hãy chạm vào góc trên cùng<br>bên trái trên touchpad của bạn. - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. Giờ hãy chạm vào góc dưới cùng<br>bên phải trên touchpad của bạn. - + Configuration completed! Đã hoàn thành quá trình thiết lập! - + OK OK @@ -879,49 +879,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + Reset Metadata Cache Khôi phục bộ nhớ đệm của metadata - + Select Emulated NAND Directory... Chọn Thư Mục Giả Lập NAND... - + Select Emulated SD Directory... Chọn Thư Mục Giả Lập SD... - + Select Gamecard Path... - + Select Dump Directory... - + Select Mod Load Directory... Chọn Thư Mục Chứa Mod... - + The metadata cache is already empty. - + The operation completed successfully. Các hoạt động đã hoàn tất thành công. - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. @@ -982,36 +982,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Extended memory layout (6GB DRAM) + + + + Confirm exit while emulation is running Xác nhận thoát trong khi đang chạy giả lập - + Prompt for user on game boot Hiển thị cửa sổ chọn người dùng khi bắt đầu trò chơi - + Pause emulation when in background Tạm dừng giả lập khi chạy nền - + + Mute audio when in background + + + + Hide mouse on inactivity Ẩn con trỏ chuột khi không dùng - + Reset All Settings Đặt lại mọi tùy chỉnh - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? Quá trình này sẽ thiết lập lại toàn bộ tùy chỉnh và gỡ hết mọi cài đặt cho từng game riêng lẻ. Quá trình này không xóa đường dẫn tới thư mục game, hồ sơ, hay hồ sơ của thiết lập phím. Tiếp tục? @@ -1398,86 +1408,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [waiting] [Chờ] - - - A - A - - - - B - B - - - - X - X - - - - Y - Y - - - - L - L - - - - R - R - - - - ZL - ZL - - - - ZR - ZR - - - - Dpad_Left - - - - - Dpad_Right - - - - - Dpad_Up - - - - - Dpad_Down - - - - - Left_Stick - - - - - Right_Stick - - - - - Minus - Trừ - - - - Plus - Cộng - Invalid @@ -1888,7 +1818,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Stick Cần trái @@ -1982,14 +1912,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -2008,7 +1938,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Plus Cộng @@ -2021,15 +1951,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + R R - + ZR ZR @@ -2086,225 +2016,230 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Stick Cần phải - - - - + + + + Clear Bỏ trống - - - - + + + + [not set] [không đặt] - - + + Toggle button - - + + Invert button - - + + Invert axis - - + + Set threshold - - + + Choose a value between 0% and 100% Chọn một giá trị giữa 0% và 100% - + Set gyro threshold - + Map Analog Stick Thiết lập Cần Điều Khiển - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Sau khi bấm OK, di chuyển cần sang ngang, rồi sau đó sang dọc. Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần sang dọc trước, rồi sang ngang. - - + + Center axis + + + + + Deadzone: %1% - - + + Modifier Range: %1% - - + + Pro Controller Tay cầm Pro Controller - + Dual Joycons Joycon đôi - + Left Joycon Joycon Trái - + Right Joycon Joycon Phải - + Handheld Cầm tay - + GameCube Controller Tay cầm GameCube - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis - + Start / Pause Bắt đầu / Tạm ngưng - + Z Z - + Control Stick - + C-Stick C-Stick - + Shake! Lắc! - + [waiting] [Chờ] - + New Profile Hồ sơ mới - + Enter a profile name: Nhập tên hồ sơ: - - + + Create Input Profile Tạo Hồ Sơ Phím - + The given profile name is not valid! Tên hồ sơ không hợp lệ! - + Failed to create the input profile "%1" Quá trình tạo hồ sơ phím "%1" thất bại - + Delete Input Profile Xóa Hồ Sơ Phím - + Failed to delete the input profile "%1" Quá trình xóa hồ sơ phím "%1" thất bại - + Load Input Profile Nạp Hồ Sơ Phím - + Failed to load the input profile "%1" Quá trình nạp hồ sơ phím "%1" thất bại - + Save Input Profile Lưu Hồ Sơ Phím - + Failed to save the input profile "%1" Quá trình lưu hồ sơ phím "%1" thất bại @@ -2352,7 +2287,7 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s - + Configure Cài đặt @@ -2388,7 +2323,7 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s - + Test Thử nghiệm @@ -2403,82 +2338,82 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Xóa Server - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Tìm hiểu thêm</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters Cổng có kí tự không hợp lệ - + Port has to be in range 0 and 65353 Cổng phải từ 0 đến 65353 - + IP address is not valid Địa chỉ IP không hợp lệ - + This UDP server already exists Server UDP đã tồn tại - + Unable to add more than 8 servers Không thể vượt quá 8 server - + Testing Thử nghiệm - + Configuring Cài đặt - + Test Successful Thử Nghiệm Thành Công - + Successfully received data from the server. Nhận được dữ liệu từ server! - + Test Failed Thử Nghiệm Thất Bại - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Không thể nhận được dữ liệu hợp lệ từ server. <br>Hãy chắc chắn server được thiết lập chính xác, từ địa chỉ lẫn cổng phải được thiết lập đúng. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. @@ -3389,7 +3324,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + [press key] [nhấn nút] @@ -3604,68 +3539,73 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. + Press any controller button to vibrate the controller. + + + + Vibration Độ rung - + Player 1 Người chơi 1 - - - - - - - - + + + + + + + + % % - + Player 2 Người chơi 2 - + Player 3 Người chơi 3 - + Player 4 Người chơi 4 - + Player 5 Người chơi 5 - + Player 6 Người chơi 6 - + Player 7 Người chơi 7 - + Player 8 Người chơi 8 - + Settings - + Enable Accurate Vibration @@ -3873,817 +3813,841 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Thời gian mà giả lập lấy từ khung hình Switch, sẽ không kể đến giới hạn khung hình hoặc v-sync. Đối với tốc độ tối đa mà giả lập nhận được nhiều nhất là ở độ khoảng 16.67 ms. - - Invalid config detected - - - - - Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - - - - + DOCK - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files - + &Continue - + &Pause &Tạm dừng - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Warning Outdated Game Format Chú ý định dạng trò chơi đã lỗi thời - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Bạn đang sử dụng định dạng danh mục ROM giải mã cho trò chơi này, và đó là một định dạng lỗi thời đã được thay thế bởi những thứ khác như NCA, NAX, XCI, hoặc NSP. Danh mục ROM giải mã có thể thiếu biểu tượng, metadata, và hỗ trợ cập nhật.<br><br>Để giải thích về các định dạng khác nhau của Switch mà yuzu hỗ trợ, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>vui lòng kiểm tra trên wiki của chúng tôi</a>. Thông báo này sẽ không hiển thị lại lần sau. - - + + Error while loading ROM! Xảy ra lỗi khi đang nạp ROM! - + The ROM format is not supported. Định dạng ROM này không hỗ trợ. - + An error occurred initializing the video core. Đã xảy ra lỗi khi khởi tạo lõi video. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Đã xảy ra lỗi không xác định. Vui lòng kiểm tra sổ ghi chép để biết thêm chi tiết. - + (64-bit) - + (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + Save Data - + Mod Data - + Error Opening %1 Folder Xảy ra lỗi khi mở %1 thư mục - - + + Folder does not exist! Thư mục này không tồn tại! - + Error Opening Transferable Shader Cache - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents - + Update - + Cập nhật - + DLC - + Remove Entry - + Remove Installed Game %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed - + Successfully removed the installed base game. - - - + + + Error Removing %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. - + Successfully removed the installed update. - + There is no update installed for this title. - + There are no DLC installed for this title. - + Successfully removed %1 installed DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? - + Remove File - - + + Error Removing Transferable Shader Cache - - + + A shader cache for this title does not exist. - + Successfully removed the transferable shader cache. - + Failed to remove the transferable shader cache. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration - + A custom configuration for this title does not exist. - + Successfully removed the custom game configuration. - + Failed to remove the custom game configuration. - - + + RomFS Extraction Failed! Khai thác RomFS không thành công! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Đã xảy ra lỗi khi sao chép tệp tin RomFS hoặc người dùng đã hủy bỏ hoạt động này. - + Full - + Skeleton - + Sườn - + Select RomFS Dump Mode Chọn chế độ kết xuất RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Vui lòng chọn RomFS mà bạn muốn kết xuất như thế nào.<br>Đầy đủ sẽ sao chép toàn bộ tệp tin vào một danh mục mới trong khi <br>bộ xương chỉ tạo kết cấu danh mục. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Khai thác RomFS... - - + + Cancel Hủy bỏ - + RomFS Extraction Succeeded! Khai thác RomFS thành công! - + The operation completed successfully. Các hoạt động đã hoàn tất thành công. - + Error Opening %1 - + Select Directory Chọn danh mục - + Properties Thuộc tính - + The game properties could not be loaded. Thuộc tính của trò chơi không thể nạp được. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Thực thi Switch (%1);;Tất cả tệp tin (*.*) - + Load File Nạp tệp tin - + Open Extracted ROM Directory Mở danh mục ROM đã trích xuất - + Invalid Directory Selected Danh mục đã chọn không hợp lệ - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Danh mục mà bạn đã chọn không có chứa tệp tin 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Những tệp tin Switch cài được (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Đang cài đặt tệp tin "%1"... - - + + Install Results - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Hệ thống ứng dụng - + System Archive Hệ thống lưu trữ - + System Application Update Cập nhật hệ thống ứng dụng - + Firmware Package (Type A) Gói phần mềm (Loại A) - + Firmware Package (Type B) Gói phần mềm (Loại B) - + Game Trò chơi - + Game Update Cập nhật trò chơi - + Game DLC Nội dung trò chơi có thể tải xuống - + Delta Title Tiêu đề Delta - + Select NCA Install Type... Chọn loại NCA để cài đặt... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Vui lòng chọn loại tiêu đề mà bạn muốn cài đặt NCA này: (Trong hầu hết trường hợp, chọn mặc định 'Game' là tốt nhất.) - + Failed to Install Cài đặt đã không thành công - + The title type you selected for the NCA is invalid. Loại tiêu đề NCA mà bạn chọn nó không hợp lệ. - + File not found Không tìm thấy tệp tin - + File "%1" not found Không tìm thấy "%1" tệp tin - + OK OK - + Missing yuzu Account Thiếu tài khoản yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Để gửi trường hợp thử nghiệm trò chơi tương thích, bạn phải liên kết tài khoản yuzu.<br><br/>Để liên kết tải khoản yuzu của bạn, hãy đến Giả lập &gt; Thiết lập &gt; Web. - + Error opening URL - + Unable to open the URL "%1". - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? - + + Invalid config detected + + + + + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. + + + + + + Error + + + + + + The current game is not looking for amiibos + + + + + + Amiibo + + + + + + The current amiibo has been removed + + + + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Tệp tin Amiibo (%1);; Tất cả tệp tin (*.*) - + Load Amiibo Nạp dữ liệu Amiibo - + Error opening Amiibo data file Xảy ra lỗi khi mở dữ liệu tệp tin Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Không thể mở tệp tin Amiibo "%1" để đọc. - + Error reading Amiibo data file Xảy ra lỗi khi đọc dữ liệu tệp tin Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Hoàn toàn không thể đọc được dữ liệu Amiibo. Dự kiến byte sẽ đọc là %1, nhưng byte chỉ có thể đọc là %2. - + Error loading Amiibo data Xảy ra lỗi khi nạp dữ liệu Amiibo - + Unable to load Amiibo data. Không thể nạp dữ liệu Amiibo. - + Capture Screenshot Chụp ảnh màn hình - + PNG Image (*.png) Hình ảnh PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + &Stop Running - + &Start &Bắt đầu - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Speed: %1% / %2% Tốc độ: %1% / %2% - + Speed: %1% Tốc độ: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Trò chơi: %1 FPS - + Frame: %1 ms Khung hình: %1 ms - + GPU NORMAL - + GPU HIGH - + GPU EXTREME - + GPU ERROR - + NEAREST - - + + BILINEAR - + BICUBIC - + GAUSSIAN - + SCALEFORCE - + FSR - - + + NO AA - + FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Trò chơi bạn muốn chạy yêu cầu một số tệp tin được sao chép từ thiết từ máy Switch của bạn trước khi bắt đầu chơi.<br/><br/>Để biết thêm thông tin về cách sao chép những tệp tin đó, vui lòng tham khảo những wiki sau: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Sao chép dữ liệu hệ thống và font dùng chung từ máy Switch</a>.<br/><br/>Bạn có muốn trở về danh sách trò chơi? Nếu bạn vẫn tiếp tục thì trò chơi có thể gặp sự cố, dữ liệu lưu tiến trình có thể bị lỗi, hoặc bạn sẽ gặp những lỗi khác. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 - + System Archive Not Found Không tìm thấy tệp tin hệ thống - + System Archive Missing Bị thiếu tệp tin hệ thống - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu không thể tìm thấy vị trí font dùng chung của Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Không tìm thấy font dùng chung - + Shared Font Missing Bị thiếu font dùng chung - + Fatal Error Lỗi nghiêm trọng - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu đã xảy ra lỗi nghiêm trọng, vui lòng kiểm tra sổ ghi chép để biết thêm chi tiết. Để biết thêm thông tin về cách truy cập sổ ghi chép, vui lòng xem trang sau: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Làm sao để tải tệp tin sổ ghi chép lên</a>.<br/><br/>Bạn có muốn trở về danh sách game? Tiếp tục có thể khiến giả lập gặp sự cố, gây hỏng dữ liệu đã lưu, hoặc gây các lỗi khác. - + Fatal Error encountered - + Confirm Key Rederivation Xác nhận mã khóa Rederivation - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4700,37 +4664,37 @@ và phải tạo ra một bản sao lưu lại. Điều này sẽ xóa mã khóa tự động tạo trên tệp tin của bạn và chạy lại mô-đun mã khóa derivation. - + Missing fuses - + - Missing BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - + Derivation Components Missing - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4739,39 +4703,39 @@ on your system's performance. vào hiệu suất hệ thống của bạn. - + Deriving Keys Mã khóa xuất phát - + Select RomFS Dump Target Chọn thư mục để sao chép RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Vui lòng chọn RomFS mà bạn muốn sao chép. - + Are you sure you want to close yuzu? Bạn có chắc chắn muốn đóng yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Bạn có chắc rằng muốn dừng giả lập? Bất kì tiến trình nào chưa được lưu sẽ bị mất. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5311,7 +5275,7 @@ Screen. - Load &Amiibo... + Load/Remove &Amiibo... @@ -5410,15 +5374,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE - - - Charging - - QObject @@ -5467,8 +5426,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + [not set] [chưa đặt nút] @@ -5479,10 +5438,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Axis %1%2 Trục %1%2 @@ -5493,9 +5452,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + [unknown] [không xác định] @@ -5621,76 +5580,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Home + Home + + + + Touch + Cảm Ứng + + + Wheel Indicates the mouse wheel - + Backward - + Forward - + Task - + Extra - + [undefined] - + %1%2%3 - + [invalid] - - + + %1%2Hat %3 - - - + + + %1%2Axis %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 - - + + %1%2Button %3 - + [unused] [không sử dụng] diff --git a/dist/languages/zh_CN.ts b/dist/languages/zh_CN.ts index 559e5890b..54a5ff950 100755 --- a/dist/languages/zh_CN.ts +++ b/dist/languages/zh_CN.ts @@ -62,22 +62,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 取消 - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. 触摸你的触摸板<br>的左上角。 - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. 触摸你的触摸板<br>的右下角。 - + Configuration completed! 配置完成! - + OK 确定 @@ -897,49 +897,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + Reset Metadata Cache 重置缓存数据 - + Select Emulated NAND Directory... 选择模拟 NAND 目录... - + Select Emulated SD Directory... 选择模拟 SD 卡目录... - + Select Gamecard Path... 选择游戏卡带路径... - + Select Dump Directory... 选择转储目录... - + Select Mod Load Directory... 选择 Mod 载入目录... - + The metadata cache is already empty. 缓存数据已为空。 - + The operation completed successfully. 操作已成功完成。 - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. 缓存数据删除失败。它可能不存在或正在被使用。 @@ -1000,36 +1000,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Extended memory layout (6GB DRAM) + 扩展的内存布局 (6GB DRAM) + + + Confirm exit while emulation is running 在游戏运行时退出需要确认 - + Prompt for user on game boot 游戏启动时提示选择用户 - + Pause emulation when in background 模拟器位于后台时暂停模拟 - + + Mute audio when in background + 模拟器位于后台时静音 + + + Hide mouse on inactivity 自动隐藏鼠标光标 - + Reset All Settings 重置所有设置项 - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? 将重置模拟器所有设置并删除所有游戏的单独设置。这不会删除游戏目录、个人文件及输入配置文件。是否继续? @@ -1416,86 +1426,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [waiting] [请按键] - - - A - A - - - - B - B - - - - X - X - - - - Y - Y - - - - L - L - - - - R - R - - - - ZL - ZL - - - - ZR - ZR - - - - Dpad_Left - Dpad_Left - - - - Dpad_Right - Dpad_Right - - - - Dpad_Up - Dpad_Up - - - - Dpad_Down - Dpad_Down - - - - Left_Stick - Left_Stick - - - - Right_Stick - Right_Stick - - - - Minus - - - - - Plus - - Invalid @@ -1906,7 +1836,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Stick 左摇杆 @@ -2000,14 +1930,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -2026,7 +1956,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Plus @@ -2039,15 +1969,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + R R - + ZR ZR @@ -2104,225 +2034,230 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Stick 右摇杆 - - - - + + + + Clear 清除 - - - - + + + + [not set] [未设置] - - + + Toggle button 切换按键 - - + + Invert button 反转按钮 - - + + Invert axis 体感方向倒置 - - + + Set threshold 阈值设定 - - + + Choose a value between 0% and 100% 选择一个介于 0% 和 100% 之间的值 - + Set gyro threshold 陀螺仪阈值设定 - + Map Analog Stick 映射摇杆 - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. 在按下确定后,首先水平移动你的手柄,然后垂直移动它。 如果要使体感方向倒置,首先垂直移动你的手柄,然后水平移动它。 - - + + Center axis + 中心轴 + + + + Deadzone: %1% 摇杆死区:%1% - - + + Modifier Range: %1% 摇杆灵敏度:%1% - - + + Pro Controller Pro Controller - + Dual Joycons 双 Joycons 手柄 - + Left Joycon 左 Joycon 手柄 - + Right Joycon 右 Joycon 手柄 - + Handheld 掌机模式 - + GameCube Controller GameCube 控制器 - + Poke Ball Plus 精灵球 PLUS - + NES Controller NES 控制器 - + SNES Controller SNES 控制器 - + N64 Controller N64 控制器 - + Sega Genesis 世嘉创世纪 - + Start / Pause 开始 / 暂停 - + Z Z - + Control Stick 控制摇杆 - + C-Stick C 摇杆 - + Shake! 摇动! - + [waiting] [等待中] - + New Profile 保存自定义设置 - + Enter a profile name: 输入配置文件名称: - - + + Create Input Profile 新建输入配置文件 - + The given profile name is not valid! 输入的配置文件名称无效! - + Failed to create the input profile "%1" 新建输入配置文件 "%1" 失败 - + Delete Input Profile 删除输入配置文件 - + Failed to delete the input profile "%1" 删除输入配置文件 "%1" 失败 - + Load Input Profile 加载输入配置文件 - + Failed to load the input profile "%1" 加载输入配置文件 "%1" 失败 - + Save Input Profile 保存输入配置文件 - + Failed to save the input profile "%1" 保存输入配置文件 "%1" 失败 @@ -2370,7 +2305,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + Configure 设置 @@ -2406,7 +2341,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + Test 测试 @@ -2421,82 +2356,82 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< 移除服务器 - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">了解更多</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters 端口号中包含无效字符 - + Port has to be in range 0 and 65353 端口必须为 0 到 65353 之间 - + IP address is not valid 无效的 IP 地址 - + This UDP server already exists 此 UDP 服务器已存在 - + Unable to add more than 8 servers 最多只能添加 8 个服务器 - + Testing 测试中 - + Configuring 配置中 - + Test Successful 测试成功 - + Successfully received data from the server. 已成功地从服务器获取数据。 - + Test Failed 测试失败 - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. 无法从服务器获取数据。<br>请验证服务器是否正在运行,以及地址和端口是否配置正确。 - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. UDP 测试或触摸校准正在进行中。<br>请耐心等待。 @@ -3408,7 +3343,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.新名称: - + [press key] [请按一个键] @@ -3623,68 +3558,73 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. + Press any controller button to vibrate the controller. + 按下控制器的任意按键以使控制器震动。 + + + Vibration 震动 - + Player 1 玩家 1 - - - - - - - - + + + + + + + + % % - + Player 2 玩家 2 - + Player 3 玩家 3 - + Player 4 玩家 4 - + Player 5 玩家 5 - + Player 6 玩家 6 - + Player 7 玩家 7 - + Player 8 玩家 8 - + Settings 设置 - + Enable Accurate Vibration 启用精确震动 @@ -3892,821 +3832,845 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.在不计算速度限制和垂直同步的情况下,模拟一个 Switch 帧的实际时间。若要进行全速模拟,这个数值不应超过 16.67 毫秒。 - - Invalid config detected - 检测到无效配置 - - - - Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - 掌机手柄无法在主机模式中使用。将会选择 Pro controller。 - - - + DOCK 主机模式 - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files 清除最近文件 (&C) - + &Continue 继续 (&C) - + &Pause 暂停 (&P) - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu 正在运行中 - + Warning Outdated Game Format 过时游戏格式警告 - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. 目前使用的游戏为解体的 ROM 目录格式,这是一种过时的格式,已被其他格式替代,如 NCA,NAX,XCI 或 NSP。解体的 ROM 目录缺少图标、元数据和更新支持。<br><br>有关 yuzu 支持的各种 Switch 格式的说明,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>请查看我们的 wiki</a>。此消息将不会再次出现。 - - + + Error while loading ROM! 加载 ROM 时出错! - + The ROM format is not supported. 该 ROM 格式不受支持。 - + An error occurred initializing the video core. 在初始化视频核心时发生错误。 - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu 在运行视频核心时发生错误。这可能是由 GPU 驱动程序过旧造成的。有关详细信息,请参阅日志文件。关于日志文件的更多信息,请参考以下页面:<a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>如何上传日志文件</a>。 - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. 加载 ROM 时出错! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>请参考<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速导航</a>以获取相关文件。<br>您可以参考 yuzu 的 wiki 页面</a>或 Discord 社区</a>以获得帮助。 - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. 发生了未知错误。请查看日志了解详情。 - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data 保存数据 - + Mod Data Mod 数据 - + Error Opening %1 Folder 打开 %1 文件夹时出错 - - + + Folder does not exist! 文件夹不存在! - + Error Opening Transferable Shader Cache 打开可转移着色器缓存时出错 - + Failed to create the shader cache directory for this title. 为该游戏创建着色器缓存目录时失败。 - + Contents 目录 - + Update 游戏更新 - + DLC DLC - + Remove Entry 删除项目 - + Remove Installed Game %1? 删除已安装的游戏 %1 ? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed 删除成功 - + Successfully removed the installed base game. 成功删除已安装的游戏。 - - - + + + Error Removing %1 删除 %1 时出错 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. 该游戏未安装于 NAND 中,无法删除。 - + Successfully removed the installed update. 成功删除已安装的游戏更新。 - + There is no update installed for this title. 这个游戏没有任何已安装的更新。 - + There are no DLC installed for this title. 这个游戏没有任何已安装的 DLC 。 - + Successfully removed %1 installed DLC. 成功删除游戏 %1 安装的 DLC 。 - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? 删除 OpenGL 模式的着色器缓存? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? 删除 Vulkan 模式的着色器缓存? - + Delete All Transferable Shader Caches? 删除所有的着色器缓存? - + Remove Custom Game Configuration? 移除自定义游戏设置? - + Remove File 删除文件 - - + + Error Removing Transferable Shader Cache 删除着色器缓存时出错 - - + + A shader cache for this title does not exist. 这个游戏的着色器缓存不存在。 - + Successfully removed the transferable shader cache. 成功删除着色器缓存。 - + Failed to remove the transferable shader cache. 删除着色器缓存失败。 - - + + Error Removing Transferable Shader Caches 删除着色器缓存时出错 - + Successfully removed the transferable shader caches. 着色器缓存删除成功。 - + Failed to remove the transferable shader cache directory. 删除着色器缓存目录失败。 - - + + Error Removing Custom Configuration 移除自定义游戏设置时出错 - + A custom configuration for this title does not exist. 这个游戏的自定义设置不存在。 - + Successfully removed the custom game configuration. 成功移除自定义游戏设置。 - + Failed to remove the custom game configuration. 移除自定义游戏设置失败。 - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS 提取失败! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. 复制 RomFS 文件时出错,或用户取消了操作。 - + Full 完整 - + Skeleton 框架 - + Select RomFS Dump Mode 选择 RomFS 转储模式 - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. 请选择希望 RomFS 转储的方式。<br>“Full” 会将所有文件复制到新目录中,而<br>“Skeleton” 只会创建目录结构。 - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root %1 没有足够的空间用于提取 RomFS。请保持足够的空间或于模拟—>设置—>系统—>文件系统—>转储根目录中选择一个其他目录。 - + Extracting RomFS... 正在提取 RomFS... - - + + Cancel 取消 - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS 提取成功! - + The operation completed successfully. 操作成功完成。 - + Error Opening %1 打开 %1 时出错 - + Select Directory 选择目录 - + Properties 属性 - + The game properties could not be loaded. 无法加载该游戏的属性信息。 - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch 可执行文件 (%1);;所有文件 (*.*) - + Load File 加载文件 - + Open Extracted ROM Directory 打开提取的 ROM 目录 - + Invalid Directory Selected 选择的目录无效 - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. 选择的目录不包含 “main” 文件。 - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) 可安装的 Switch 文件 (*.nca *.nsp *.xci);;任天堂内容档案 (*.nca);;任天堂应用包 (*.nsp);;NX 卡带镜像 (*.xci) - + Install Files 安装文件 - + %n file(s) remaining 剩余 %n 个文件 - + Installing file "%1"... 正在安装文件 "%1"... - - + + Install Results 安装结果 - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. 为了避免可能存在的冲突,我们不建议将游戏本体安装到 NAND 中。 此功能仅用于安装游戏更新和 DLC 。 - + %n file(s) were newly installed 最近安装了 %n 个文件 - + %n file(s) were overwritten %n 个文件被覆盖 - + %n file(s) failed to install %n 个文件安装失败 - + System Application 系统应用 - + System Archive 系统档案 - + System Application Update 系统应用更新 - + Firmware Package (Type A) 固件包 (A型) - + Firmware Package (Type B) 固件包 (B型) - + Game 游戏 - + Game Update 游戏更新 - + Game DLC 游戏 DLC - + Delta Title 差量程序 - + Select NCA Install Type... 选择 NCA 安装类型... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) 请选择此 NCA 的程序类型: (在大多数情况下,选择默认的“游戏”即可。) - + Failed to Install 安装失败 - + The title type you selected for the NCA is invalid. 选择的 NCA 程序类型无效。 - + File not found 找不到文件 - + File "%1" not found 文件 "%1" 未找到 - + OK 确定 - + Missing yuzu Account 未设置 yuzu 账户 - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. 要提交游戏兼容性测试用例,您必须设置您的 yuzu 帐户。<br><br/>要设置您的 yuzu 帐户,请转到模拟 &gt; 设置 &gt; 网络。 - + Error opening URL 打开 URL 时出错 - + Unable to open the URL "%1". 无法打开 URL : "%1" 。 - + TAS Recording TAS 录制 - + Overwrite file of player 1? 覆盖玩家 1 的文件? - + + Invalid config detected + 检测到无效配置 + + + + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. + 掌机手柄无法在主机模式中使用。将会选择 Pro controller。 + + + + + Error + 错误 + + + + + The current game is not looking for amiibos + 当前游戏并没有在寻找 Amiibos + + + + + Amiibo + Amiibo + + + + + The current amiibo has been removed + 当前的 Amiibo 已被移除。 + + + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo 文件 (%1);; 全部文件 (*.*) - + Load Amiibo 加载 Amiibo - + Error opening Amiibo data file 打开 Amiibo 数据文件时出错 - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. 无法打开 Amiibo 文件 %1。 - + Error reading Amiibo data file 读取 Amiibo 数据文件时出错 - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. 无法完全读取 Amiibo 数据。应读取 %1 个字节,但实际仅能读取 %2 个字节。 - + Error loading Amiibo data 加载 Amiibo 数据时出错 - + Unable to load Amiibo data. 无法加载 Amiibo 数据。 - + Capture Screenshot 捕获截图 - + PNG Image (*.png) PNG 图像 (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS 状态:正在运行 %1/%2 - + TAS state: Recording %1 TAS 状态:正在录制 %1 - + TAS state: Idle %1/%2 TAS 状态:空闲 %1/%2 - + TAS State: Invalid TAS 状态:无效 - + &Stop Running 停止运行 (&S) - + &Start 开始 (&S) - + Stop R&ecording 停止录制 (&E) - + R&ecord 录制 (&E) - + Building: %n shader(s) 正在编译 %n 个着色器文件 - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor 缩放比例: %1x - + Speed: %1% / %2% 速度: %1% / %2% - + Speed: %1% 速度: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) 游戏: %1 FPS (未锁定) - + Game: %1 FPS FPS: %1 - + Frame: %1 ms 帧延迟:%1 毫秒 - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU HIGH - + GPU EXTREME GPU EXTREME - + GPU ERROR GPU ERROR - + NEAREST 邻近取样 - - + + BILINEAR 双线性过滤 - + BICUBIC 双三线过滤 - + GAUSSIAN 高斯模糊 - + SCALEFORCE 强制缩放 - + FSR FSR - - + + NO AA 抗锯齿关 - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. 您正尝试启动的游戏需要从 Switch 转储的其他文件。<br/><br/>有关转储这些文件的更多信息,请参阅以下 wiki 页面:<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>。<br/><br/>您要退出并返回至游戏列表吗?继续模拟可能会导致崩溃,存档损坏或其他错误。 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 Yuzu 找不到 Switch 系统档案 %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 Yuzu 找不到 Switch 系统档案: %1, %2 - + System Archive Not Found 未找到系统档案 - + System Archive Missing 系统档案缺失 - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 Yuzu 找不到 Swtich 共享字体 %1 - + Shared Fonts Not Found 未找到共享字体 - + Shared Font Missing 共享字体文件缺失 - + Fatal Error 致命错误 - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu 遇到了致命错误,请查看日志了解详情。有关查找日志的更多信息,请参阅以下页面:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>。<br/><br/>您要退出并返回至游戏列表吗?继续模拟可能会导致崩溃,存档损坏或其他错误。 - + Fatal Error encountered 发生致命错误 - + Confirm Key Rederivation 确认重新生成密钥 - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4722,37 +4686,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu 这将删除您自动生成的密钥文件并重新运行密钥生成模块。 - + Missing fuses 项目丢失 - + - Missing BOOT0 - 丢失 BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - 丢失 BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - 丢失 PRODINFO - + Derivation Components Missing 组件丢失 - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> 密钥缺失。<br>请查看<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速导航</a>以获得你的密钥、固件和游戏。<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4761,39 +4725,39 @@ on your system's performance. 您的系统性能。 - + Deriving Keys 生成密钥 - + Select RomFS Dump Target 选择 RomFS 转储目标 - + Please select which RomFS you would like to dump. 请选择希望转储的 RomFS。 - + Are you sure you want to close yuzu? 您确定要关闭 yuzu 吗? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. 您确定要停止模拟吗?未保存的进度将会丢失。 - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5334,8 +5298,8 @@ Screen. - Load &Amiibo... - 加载 Amiibo... (&A) + Load/Remove &Amiibo... + 加载/移除 Amiibo... (&A) @@ -5437,15 +5401,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE 开始/暂停 - - - Charging - 充电中 - QObject @@ -5494,8 +5453,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + [not set] [未设置] @@ -5506,10 +5465,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Axis %1%2 轴 %1%2 @@ -5520,9 +5479,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + [unknown] [未知] @@ -5648,76 +5607,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Home + Home + + + + Touch + 触摸 + + + Wheel Indicates the mouse wheel 鼠标滚轮 - + Backward 后退 - + Forward 前进 - + Task 任务键 - + Extra 额外按键 - + [undefined] [未指定] - + %1%2%3 %1%2%3 - + [invalid] [无效] - - + + %1%2Hat %3 %1%2Hat 控制器 %3 - - - + + + %1%2Axis %3 %1%2轴 %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2轴 %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 %1%2体感 %3 - - + + %1%2Button %3 %1%2按键 %3 - + [unused] [未使用] diff --git a/dist/languages/zh_TW.ts b/dist/languages/zh_TW.ts index a01ad329d..1e671bbdc 100755 --- a/dist/languages/zh_TW.ts +++ b/dist/languages/zh_TW.ts @@ -62,22 +62,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 取消 - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. 觸碰您的觸控板<br>左上角 - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. 接著觸碰您的觸控板<br>右下角 - + Configuration completed! 設定完成! - + OK 確定 @@ -899,49 +899,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + Reset Metadata Cache 重設中繼資料快取 - + Select Emulated NAND Directory... 選擇模擬內部儲存空間資料夾... - + Select Emulated SD Directory... 選擇模擬 SD 卡資料夾... - + Select Gamecard Path... 選擇遊戲卡帶路徑... - + Select Dump Directory... 選擇傾印資料夾... - + Select Mod Load Directory... 選擇載入模組資料夾... - + The metadata cache is already empty. 無中繼資料快取 - + The operation completed successfully. 動作已成功完成 - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. 無法刪除中繼資料快取,可能因為正在使用或不存在。 @@ -1002,36 +1002,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Extended memory layout (6GB DRAM) + 扩展的内存布局 (6GB DRAM) + + + Confirm exit while emulation is running 退出遊戲時需要確認 - + Prompt for user on game boot 啟動遊戲時提示選擇使用者 - + Pause emulation when in background 模擬器在背景執行時暫停 - + + Mute audio when in background + 模拟器位于后台时静音 + + + Hide mouse on inactivity 滑鼠閒置時自動隱藏 - + Reset All Settings 重設所有設定 - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? 這將重設所有遊戲的額外設定,但不會刪除遊戲資料夾、使用者設定檔、輸入設定檔,是否繼續? @@ -1418,86 +1428,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [waiting] [請按按鍵] - - - A - A - - - - B - B - - - - X - X - - - - Y - Y - - - - L - L - - - - R - R - - - - ZL - ZL - - - - ZR - ZR - - - - Dpad_Left - 方向鍵 (左) - - - - Dpad_Right - 方向鍵 (右) - - - - Dpad_Up - 方向鍵 (上) - - - - Dpad_Down - 方向鍵 (下) - - - - Left_Stick - - - - - Right_Stick - - - - - Minus - - - - - Plus - - Invalid @@ -1846,7 +1776,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Controller navigation - + 控制器导航 @@ -1908,7 +1838,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Stick 左搖桿 @@ -2002,14 +1932,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -2028,7 +1958,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Plus @@ -2041,15 +1971,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + R R - + ZR ZR @@ -2106,225 +2036,230 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Stick 右搖桿 - - - - + + + + Clear 清除 - - - - + + + + [not set] [未設定] - - + + Toggle button 切換按鍵 - - + + Invert button 無效按鈕 - - + + Invert axis 方向反轉 - - + + Set threshold 設定閾值 - - + + Choose a value between 0% and 100% 選擇介於 0% 和 100% 之間的值 - + Set gyro threshold - + 陀螺仪阈值设定 - + Map Analog Stick 搖桿映射 - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. 按下確定後,先水平再上下移動您的搖桿。 要反轉方向,則先上下再水平移動您的搖桿。 - - + + Center axis + 中心轴 + + + + Deadzone: %1% 無感帶:%1% - - + + Modifier Range: %1% 輕推靈敏度:%1% - - + + Pro Controller Pro 手把 - + Dual Joycons 雙 Joycon 手把 - + Left Joycon 左 Joycon 手把 - + Right Joycon 右 Joycon 手把 - + Handheld 掌機模式 - + GameCube Controller GameCube 手把 - + Poke Ball Plus 精靈球 PLUS - + NES Controller NES 控制器 - + SNES Controller SNES 控制器 - + N64 Controller N64 控制器 - + Sega Genesis Mega Drive - + Start / Pause 開始 / 暫停 - + Z Z - + Control Stick 控制搖桿 - + C-Stick C 搖桿 - + Shake! 搖動! - + [waiting] [等待中] - + New Profile 新增設定檔 - + Enter a profile name: 輸入設定檔名稱: - - + + Create Input Profile 建立輸入設定檔 - + The given profile name is not valid! 輸入的設定檔名稱無效! - + Failed to create the input profile "%1" 建立輸入設定檔「%1」失敗 - + Delete Input Profile 刪除輸入設定檔 - + Failed to delete the input profile "%1" 刪除輸入設定檔「%1」失敗 - + Load Input Profile 載入輸入設定檔 - + Failed to load the input profile "%1" 載入輸入設定檔「%1」失敗 - + Save Input Profile 儲存輸入設定檔 - + Failed to save the input profile "%1" 儲存輸入設定檔「%1」失敗 @@ -2372,7 +2307,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + Configure 設定 @@ -2408,7 +2343,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + Test 測試 @@ -2423,82 +2358,82 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< 移除伺服器 - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">了解更多</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters 連線埠中包含無效字元 - + Port has to be in range 0 and 65353 連線埠必須為 0 到 65353 之間 - + IP address is not valid 無效的 IP 位址 - + This UDP server already exists 此 UDP 伺服器已存在 - + Unable to add more than 8 servers 最多只能新增 8 個伺服器 - + Testing 測試中 - + Configuring 設定中 - + Test Successful 測試成功 - + Successfully received data from the server. 已成功從伺服器取得資料 - + Test Failed 測試失敗 - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. 無法從伺服器取得有效的資料。<br>請檢查伺服器是否正確設定以及位址和連接埠是否正確。 - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. UDP 測試或觸控校正進行中。<br>請耐心等候。 @@ -3410,7 +3345,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.新名稱: - + [press key] [按下按鍵] @@ -3625,68 +3560,73 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. + Press any controller button to vibrate the controller. + 按下控制器的任意按键以使控制器震动。 + + + Vibration 震動 - + Player 1 玩家 1 - - - - - - - - + + + + + + + + % % - + Player 2 玩家 2 - + Player 3 玩家 3 - + Player 4 玩家 4 - + Player 5 玩家 5 - + Player 6 玩家 6 - + Player 7 玩家 7 - + Player 8 玩家 8 - + Settings 設定 - + Enable Accurate Vibration 啟用精準震動 @@ -3894,820 +3834,844 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.在不考慮幀數限制和垂直同步的情況下模擬一個 Switch 畫格的實際時間,若要全速模擬,此數值不得超過 16.67 毫秒。 - - Invalid config detected - 偵測到無效設定 - - - - Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - 掌機手把無法在主機模式中使用。將會選擇 Pro 手把。 - - - + DOCK TV 模式 - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files 清除最近的檔案(&C) - + &Continue 繼續(&C) - + &Pause &暫停 - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu 正在執行中 - + Warning Outdated Game Format 過時遊戲格式警告 - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. 此遊戲為解構的 ROM 資料夾格式,這是一種過時的格式,已被其他格式取代,如 NCA、NAX、XCI、NSP。解構的 ROM 目錄缺少圖示、中繼資料和更新支援。<br><br>有關 yuzu 支援的各種 Switch 格式說明,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>請參閱我們的 wiki </a>。此訊息將不再顯示。 - - + + Error while loading ROM! 載入 ROM 時發生錯誤! - + The ROM format is not supported. 此 ROM 格式不支援 - + An error occurred initializing the video core. 初始化視訊核心時發生錯誤 - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu 在執行視訊核心時發生錯誤。 這可能是 GPU 驅動程序過舊造成的。 詳細資訊請查閱日誌檔案。 關於日誌檔案的更多資訊,請參考以下頁面:<a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>如何上傳日誌檔案</a>。 - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. 載入 ROM 時發生錯誤!%1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>請參閱 <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速指引</a>以重新傾印檔案。<br>您可以前往 yuzu 的 wiki</a> 或 Discord 社群</a>以獲得幫助。 - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. 發生未知錯誤,請檢視紀錄了解細節。 - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data 儲存資料 - + Mod Data 模組資料 - + Error Opening %1 Folder 開啟資料夾 %1 時發生錯誤 - - + + Folder does not exist! 資料夾不存在 - + Error Opening Transferable Shader Cache 開啟通用著色器快取位置時發生錯誤 - + Failed to create the shader cache directory for this title. 無法新增此遊戲的著色器快取資料夾。 - + Contents 內容 - + Update 遊戲更新 - + DLC DLC - + Remove Entry 移除項目 - + Remove Installed Game %1? 移除已安裝的遊戲「%1」? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed 移除成功 - + Successfully removed the installed base game. 成功移除已安裝的遊戲。 - - - + + + Error Removing %1 移除 %1 失敗 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. 此遊戲並非安裝在內部儲存空間,因此無法移除。 - + Successfully removed the installed update. 成功移除已安裝的遊戲更新。 - + There is no update installed for this title. 此遊戲沒有已安裝的更新。 - + There are no DLC installed for this title. 此遊戲沒有已安裝的 DLC。 - + Successfully removed %1 installed DLC. 成功移除遊戲 %1 已安裝的 DLC。 - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? 刪除 OpenGL 模式的著色器快取? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? 刪除 Vulkan 模式的著色器快取? - + Delete All Transferable Shader Caches? 刪除所有的著色器快取? - + Remove Custom Game Configuration? 移除額外遊戲設定? - + Remove File 刪除檔案 - - + + Error Removing Transferable Shader Cache 刪除通用著色器快取時發生錯誤 - - + + A shader cache for this title does not exist. 此遊戲沒有著色器快取 - + Successfully removed the transferable shader cache. 成功刪除著色器快取。 - + Failed to remove the transferable shader cache. 刪除通用著色器快取失敗。 - - + + Error Removing Transferable Shader Caches 刪除通用著色器快取時發生錯誤 - + Successfully removed the transferable shader caches. 成功刪除通用著色器快取。 - + Failed to remove the transferable shader cache directory. 無法刪除著色器快取資料夾。 - - + + Error Removing Custom Configuration 移除額外遊戲設定時發生錯誤 - + A custom configuration for this title does not exist. 此遊戲沒有額外設定。 - + Successfully removed the custom game configuration. 成功移除額外遊戲設定。 - + Failed to remove the custom game configuration. 移除額外遊戲設定失敗。 - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS 抽取失敗! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. 複製 RomFS 檔案時發生錯誤或使用者取消動作。 - + Full 全部 - + Skeleton 部分 - + Select RomFS Dump Mode 選擇RomFS傾印模式 - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. 請選擇如何傾印 RomFS。<br>「全部」會複製所有檔案到新資料夾中,而<br>「部分」只會建立資料夾結構。 - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root %1 沒有足夠的空間用於抽取 RomFS。請確保有足夠的空間或於模擬 > 設定 >系統 >檔案系統 > 傾印根目錄中選擇其他資料夾。 - + Extracting RomFS... 抽取 RomFS 中... - - + + Cancel 取消 - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS 抽取完成! - + The operation completed successfully. 動作已成功完成 - + Error Opening %1 開啟 %1 時發生錯誤 - + Select Directory 選擇資料夾 - + Properties 屬性 - + The game properties could not be loaded. 無法載入遊戲屬性 - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch 執行檔 (%1);;所有檔案 (*.*) - + Load File 開啟檔案 - + Open Extracted ROM Directory 開啟已抽取的 ROM 資料夾 - + Invalid Directory Selected 選擇的資料夾無效 - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. 選擇的資料夾未包含「main」檔案。 - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) 可安装的 Switch 檔案 (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX 卡帶映像 (*.xci) - + Install Files 安裝檔案 - + %n file(s) remaining 剩餘 %n 個檔案 - + Installing file "%1"... 正在安裝檔案「%1」... - - + + Install Results 安裝結果 - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. 為了避免潛在的衝突,不建議將遊戲本體安裝至內部儲存空間。 此功能僅用於安裝遊戲更新和 DLC。 - + %n file(s) were newly installed 最近安裝了 %n 個檔案 - + %n file(s) were overwritten %n 個檔案被取代 - + %n file(s) failed to install %n 個檔案安裝失敗 - + System Application 系統應用程式 - + System Archive 系統檔案 - + System Application Update 系統應用程式更新 - + Firmware Package (Type A) 韌體包(A型) - + Firmware Package (Type B) 韌體包(B型) - + Game 遊戲 - + Game Update 遊戲更新 - + Game DLC 遊戲 DLC - + Delta Title Delta Title - + Select NCA Install Type... 選擇 NCA 安裝類型... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) 請選擇此 NCA 的安裝類型: (在多數情況下,選擇預設的「遊戲」即可。) - + Failed to Install 安裝失敗 - + The title type you selected for the NCA is invalid. 選擇的 NCA 安裝類型無效。 - + File not found 找不到檔案 - + File "%1" not found 找不到「%1」檔案 - + OK 確定 - + Missing yuzu Account 未設定 yuzu 帳號 - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. 為了上傳相容性測試結果,您必須登入 yuzu 帳號。<br><br/>欲登入 yuzu 帳號請至模擬 &gt; 設定 &gt; 網路。 - + Error opening URL 開啟 URL 時發生錯誤 - + Unable to open the URL "%1". 無法開啟 URL:「%1」。 - + TAS Recording TAS 錄製 - + Overwrite file of player 1? 覆寫玩家 1 的檔案? - + + Invalid config detected + 偵測到無效設定 + + + + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. + 掌機手把無法在主機模式中使用。將會選擇 Pro 手把。 + + + + + Error + 错误 + + + + + The current game is not looking for amiibos + 当前游戏并没有在寻找 Amiibos + + + + + Amiibo + Amiibo + + + + + The current amiibo has been removed + 当前的 Amiibo 已被移除。 + + + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo 檔案 (%1);; 所有檔案 (*.*) - + Load Amiibo 開啟 Amiibo - + Error opening Amiibo data file 開啟 Amiibo 檔案時發生錯誤 - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. 無法開啟 Amiibo 檔案 %1。 - + Error reading Amiibo data file 讀取 Amiibo 檔案時發生錯誤 - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. 無法讀取完整的 Amiibo 資料。應讀取 %1 位元組,但實際僅讀取到 %2 位元組。 - + Error loading Amiibo data 載入 Amiibo 資料時發生錯誤 - + Unable to load Amiibo data. 無法載入 Amiibo 資料。 - + Capture Screenshot 截圖 - + PNG Image (*.png) PNG 圖片 (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS 狀態:正在執行 %1/%2 - + TAS state: Recording %1 TAS 狀態:正在錄製 %1 - + TAS state: Idle %1/%2 TAS 狀態:閒置 %1/%2 - + TAS State: Invalid TAS 狀態:無效 - + &Stop Running &停止執行 - + &Start 開始(&S) - + Stop R&ecording 停止錄製 - + R&ecord 錄製 (&E) - + Building: %n shader(s) 正在編譯 %n 個著色器檔案 - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor 縮放比例:%1x - + Speed: %1% / %2% 速度:%1% / %2% - + Speed: %1% 速度:%1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) 遊戲: %1 FPS(未限制) - + Game: %1 FPS 遊戲:%1 FPS - + Frame: %1 ms 畫格延遲:%1 ms - + GPU NORMAL GPU 一般效能 - + GPU HIGH GPU 高效能 - + GPU EXTREME GPU 最高效能 - + GPU ERROR GPU 錯誤 - + NEAREST 最近鄰域 - - + + BILINEAR 雙線性 - + BICUBIC 雙三次 - + GAUSSIAN 高斯 - + SCALEFORCE 強制縮放 - + FSR FSR - - + + NO AA 抗鋸齒關 - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. 此遊戲需要從您的 Switch 傾印額外檔案。<br/><br/>有關傾印這些檔案的更多資訊,請參閱以下 wiki 網頁:Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>。<br/><br/>您要停止並回到遊戲清單嗎?繼續模擬可能會導致當機、存檔損毀或其他錯誤。 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 Yuzu 找不到 Switch 系統檔案 %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 Yuzu 找不到 Switch 系統檔案:%1。%2 - + System Archive Not Found 找不到系統檔案 - + System Archive Missing 系統檔案遺失 - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 Yuzu 找不到 Switch 共享字型 %1 - + Shared Fonts Not Found 找不到共享字型 - + Shared Font Missing 遺失共享字型 - + Fatal Error 嚴重錯誤 - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu 發生嚴重錯誤,請檢視紀錄以了解細節。更多資訊請參閱網頁:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>。<br/><br/>您要停止模擬並回到遊戲清單嗎?繼續模擬可能會導致當機、存檔損毀或其他錯誤。 - + Fatal Error encountered 發生嚴重錯誤 - + Confirm Key Rederivation 確認重新產生金鑰 - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4723,37 +4687,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu 這將刪除您自動產生的金鑰檔案並重新執行產生金鑰模組。 - + Missing fuses 遺失項目 - + - Missing BOOT0 - 遺失 BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - 遺失 BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - 遺失 PRODINFO - + Derivation Components Missing 遺失產生元件 - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> 缺少加密金鑰。 <br>請按照<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>《Yuzu快速入門指南》來取得所有金鑰、韌體、遊戲<br><br><small>(%1)。 - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4762,39 +4726,39 @@ on your system's performance. 您的系統效能。 - + Deriving Keys 產生金鑰 - + Select RomFS Dump Target 選擇 RomFS 傾印目標 - + Please select which RomFS you would like to dump. 請選擇希望傾印的 RomFS。 - + Are you sure you want to close yuzu? 您確定要關閉 yuzu 嗎? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. 您確定要停止模擬嗎?未儲存的進度將會遺失。 - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5334,8 +5298,8 @@ Screen. - Load &Amiibo... - 開啟 &Amiibo... + Load/Remove &Amiibo... + 加载/移除 Amiibo... (&A) @@ -5437,15 +5401,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE 開始 / 暫停 - - - Charging - 充電中 - QObject @@ -5494,8 +5453,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + [not set] [未設定] @@ -5506,10 +5465,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Axis %1%2 Axis %1%2 @@ -5520,9 +5479,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + [unknown] [未知] @@ -5648,76 +5607,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Home + HOME + + + + Touch + 觸控 + + + Wheel Indicates the mouse wheel 滑鼠滾輪 - + Backward 後退 - + Forward 前進 - + Task 任務鍵 - + Extra 額外按鍵 - + [undefined] [未指定] - + %1%2%3 %1%2%3 - + [invalid] [無效] - - + + %1%2Hat %3 %1%2Hat 控制器 %3 - - - + + + %1%2Axis %3 %1%2軸 %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2軸 %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 %1%2體感 %3 - - + + %1%2Button %3 %1%2按鈕 %3 - + [unused] [未使用] diff --git a/src/video_core/renderer_opengl/gl_graphics_pipeline.cpp b/src/video_core/renderer_opengl/gl_graphics_pipeline.cpp index f8495896c..9e6732abd 100755 --- a/src/video_core/renderer_opengl/gl_graphics_pipeline.cpp +++ b/src/video_core/renderer_opengl/gl_graphics_pipeline.cpp @@ -243,10 +243,6 @@ GraphicsPipeline::GraphicsPipeline( case Settings::ShaderBackend::GLASM: if (!sources[stage].empty()) { assembly_programs[stage] = CompileProgram(sources[stage], AssemblyStage(stage)); - if (in_parallel) { - // Make sure program is built before continuing when building in parallel - glGetString(GL_PROGRAM_ERROR_STRING_NV); - } } break; case Settings::ShaderBackend::SPIRV: @@ -256,20 +252,18 @@ GraphicsPipeline::GraphicsPipeline( break; } } - if (in_parallel && backend != Settings::ShaderBackend::GLASM) { - // Make sure programs have built if we are building shaders in parallel - for (OGLProgram& program : source_programs) { - if (program.handle != 0) { - GLint status{}; - glGetProgramiv(program.handle, GL_LINK_STATUS, &status); - } - } + if (in_parallel) { + std::lock_guard lock{built_mutex}; + built_fence.Create(); + // Flush this context to ensure compilation commands and fence are in the GPU pipe. + glFlush(); + built_condvar.notify_one(); + } else { + is_built = true; } if (shader_notify) { shader_notify->MarkShaderComplete(); } - is_built = true; - built_condvar.notify_one(); }}; if (thread_worker) { thread_worker->QueueWork(std::move(func)); @@ -440,7 +434,7 @@ void GraphicsPipeline::ConfigureImpl(bool is_indexed) { buffer_cache.UpdateGraphicsBuffers(is_indexed); buffer_cache.BindHostGeometryBuffers(is_indexed); - if (!is_built.load(std::memory_order::relaxed)) { + if (!IsBuilt()) { WaitForBuild(); } const bool use_assembly{assembly_programs[0].handle != 0}; @@ -585,8 +579,26 @@ void GraphicsPipeline::GenerateTransformFeedbackState() { } void GraphicsPipeline::WaitForBuild() { - std::unique_lock lock{built_mutex}; - built_condvar.wait(lock, [this] { return is_built.load(std::memory_order::relaxed); }); + if (built_fence.handle == 0) { + std::unique_lock lock{built_mutex}; + built_condvar.wait(lock, [this] { return built_fence.handle != 0; }); + } + ASSERT(glClientWaitSync(built_fence.handle, 0, GL_TIMEOUT_IGNORED) != GL_WAIT_FAILED); + is_built = true; +} + +bool GraphicsPipeline::IsBuilt() noexcept { + if (is_built) { + return true; + } + if (built_fence.handle == 0) { + return false; + } + // Timeout of zero means this is non-blocking + const auto sync_status = glClientWaitSync(built_fence.handle, 0, 0); + ASSERT(sync_status != GL_WAIT_FAILED); + is_built = sync_status != GL_TIMEOUT_EXPIRED; + return is_built; } } // namespace OpenGL diff --git a/src/video_core/renderer_opengl/gl_graphics_pipeline.h b/src/video_core/renderer_opengl/gl_graphics_pipeline.h index 4e28d9a42..311d49f3f 100755 --- a/src/video_core/renderer_opengl/gl_graphics_pipeline.h +++ b/src/video_core/renderer_opengl/gl_graphics_pipeline.h @@ -100,9 +100,7 @@ public: return writes_global_memory; } - [[nodiscard]] bool IsBuilt() const noexcept { - return is_built.load(std::memory_order::relaxed); - } + [[nodiscard]] bool IsBuilt() noexcept; template static auto MakeConfigureSpecFunc() { @@ -154,7 +152,8 @@ private: std::mutex built_mutex; std::condition_variable built_condvar; - std::atomic_bool is_built{false}; + OGLSync built_fence{}; + bool is_built{false}; }; } // namespace OpenGL